EasyManua.ls Logo

Otto Bock 4R41 - Page 47

Otto Bock 4R41
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Condições ambientais admissíveis
Partículas sólidas: poeira, contato ocasional com areia
Após o contato com umidade/produtos químicos/partículas
sólidas, limpe o produto para evitar um desgaste maior e da
nos (consulte a página51).
Condições ambientais inadmissíveis
Partículas sólidas: partículas fortemente higroscópicas (porex.,
talco), poeira em alta concentração (por.ex., canteiros de obra),
contato intensivo com areia
Produtos químicos/líquidos: água salgada, suor, urina, ácidos,
uso permanente em meios líquidos
2.4 Vida útil
Como regra geral, todos os adaptadores modulares são testados pelo
fabricante com 3milhões de ciclos de carga. Isso corresponde, em
função do grau de atividade do usuário, a uma vida útil de 5anos, no
máximo.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
CUIDADO
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
3.2 Indicações gerais de segurança
CUIDADO
Carga excessiva sobre o produto
Risco de lesões devido à quebra de peças de suporte
Utilize o produto conforme a área de aplicação especificada
(consulte a página46).
CUIDADO
Combinação não autorizada de componentes protéticos
Risco de lesões devido à quebra ou deformação do produto
47
Combine este produto apenas com os componentes protéticos
autorizados para este fim.
Consulte os manuais de utilização dos componentes protéticos,
a fim de verificar se estes também podem ser combinados entre
si.
CUIDADO
Uso sob condições ambientais inadmissíveis
Risco de lesões devido a danificações do produto
Não exponha o produto a condições ambientais inadmissíveis.
Caso o produto tenha sido exposto a condições ambientais inad
missíveis, verifique-o quanto à presença de danos.
Na dúvida ou em caso de danos evidentes, não continue usando
o produto.
Se necessário, tome as medidas adequadas (porex., limpeza,
reparo, substituição, revisão pelo fabricante ou por uma oficina
especializada, etc.).
CUIDADO
Utilização além da vida útil
Risco de lesão devido à alteração ou à perda da função bem como
danos ao produto
Certifique-se de não utilizar o produto além da vida útil testada.
CUIDADO
Danificação mecânica do produto
Risco de lesões devido à alteração ou perda da função
Trabalhe cuidadosamente com o produto.
Teste o funcionamento e a operacionalidade de um produto da
nificado.
Em caso de alterações ou perda de funcionamento não continue
usando o produto (consulte "Sinais de alterações ou perda de
funcionamento durante o uso" neste capítulo).

Related product manuals