EasyManua.ls Logo

Panasonic DMW-USBC1 - Page 2

Panasonic DMW-USBC1
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
A
B
Modèle DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
Ce câble de connexion USB a été
spécialement conçu pour les appareils photo
numériques Panasonic.
Le câble est enroulé, ce qui en facilite le
transport.
Pour des instructions sur la connexion, se
reporter au manuel de l’utilisateur de
l’appareil photo numérique.
Consulter le catalogue ou le manuel de
l’utilisateur de l’appareil photo numérique
pour vérifier la compatibilité du câble.
Tirer lentement et simultanément les
deux extrémités (a et b) du câble.
Ne jamais tirer sur une seule extrémité
seulement. Cela pourrait endommager le câble.
Si le câble est immobilisé après avoir été tiré
d’une seule extrémité par erreur, corriger
cette situation en tirant délicatement sur les
deux extrémités.
Connecter l’extrémité a à l’appareil photo
numérique et l’extrémité b au port USB.
Tourner l’enrouleur (c) dans le sens
de la flèche.
Ne pas utiliser de câble prolongateur.
Prendre soin à ne pas échapper le câble ni à
lui faire subir de heurts.
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur
de l’appareil photo numérique.
Après usage, enrouler le câble et le ranger
dans un endroit sec, à l’abri de la chaleur et
de l’humidité.
Longueur :
Environ 1,5 m/4,9 pieds (longueur totale)
Environ 0,18 m/0,58 pied (enroulé)
Poids : Environ 55 g/1,94 oz
A
Déroulement du câble
B
Enroulement du câble
Précautions à prendre
Spécifications
FRANÇAIS
Model Nr. DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
Das USB-Anschlusskabel ist nur für Digital-
Kameras von Panasonic bestimmt.
Das Kabel kann aufgerollt werden, wodurch der
Transport vereinfacht wird.
Zur Vorgehensweise beim Anschluss lesen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu
Ihrer Digital-Kamera nach.
Schlagen Sie bitte im Katalog oder in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital-Kamera nach,
um die Kompatibilität dieses Zubehörs zu prüfen.
Ziehen Sie langsam und gleichzeitig an
beiden Enden (a und b) des Kabels.
Ziehen Sie niemals an nur einem Ende des Kabels.
Dadurch könnte dieses beschädigt werden.
Wenn das Kabel durch versehentliches
Ziehen an einem Ende des Kabels stecken
bleibt, kann dies durch ein leichtes Ziehen an
beiden Enden gelöst werden.
Verwenden Sie das Gerät, wenn das Kabel a
an die Digital-Kamera und das Kabel b mit
dem USB-Anschluss verbunden ist.
Drehen Sie die Kurbel (c) in
Pfeilrichtung.
Verbinden Sie dieses Kabel nicht mit
Verlängerungskabeln.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht fallen
gelassen und keinen starken Belastungen
ausgesetzt wird.
Lesen Sie unbedingt in der Bedienungsanleitung
zu Ihrer Digital-Kamera nach.
Rollen Sie das Kabel, wenn Sie es nicht
verwenden, auf und verwahren Sie es an
einem trockenen Ort, an dem es vor Wärme
und Feuchtigkeit geschützt ist.
Länge: Ca. 1,5 m (gesamtlänge)
Ca. 0,18 m (aufgerollt)
Gewicht: Ca. 55 g
Modello N.
DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
Questo cavo di collegamento USB è progettato
esclusivamente per essere utilizzato con le
fotocamere digitali Panasonic.
Il cavo può essere riavvolto, per poterlo
trasportare comodamente.
Per informazioni sulla procedura di
collegamento, leggere le istruzioni per
l’uso della fotocamera digitale.
Per controllare la compatibilità di questo
accessorio consultare il catalogo o le istruzioni
per l’uso della fotocamera digitale.
Tirare lentamente e
contemporaneamente entrambe le
estremità (a e b) del cavo.
Non tirare una sola estremità del cavo, per
evitare di danneggiarlo.
Se il cavo rimane bloccato, avendolo tirato per
errore da una sola estremità, sbloccarlo
tirando con cautela entrambe le estremità.
Quando si utilizza questo accessorio,
collegare il cavo a alla fotocamera digitale e il
cavo b al terminale USB.
Ruotare l’avvolgitore (c) nella
direzione indicata dalla freccia.
Non utilizzare prolunghe per collegare il cavo.
Fare attenzione a non lasciar cadere il cavo o
a non esporlo a urti violenti.
Leggere le istruzioni operative della
fotocamera digitale.
Quando non lo si utilizza, riavvolgere il cavo e
riporlo in un luogo asciutto, al riparo da fonti di
calore e dall’umidità.
Lunghezza: Circa 1,5 m (lunghezza totale)
Circa 0,18 m (quando è riavvolto)
Massa: Circa 55 g
Modelo N.
DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
El cable de conexión USB está diseñado para
las cámaras digitales Panasonic solamente.
El cable se puede enrollar, lo cual es
conveniente cuando se lo transporta.
Para saber cómo conectar, lea las instrucciones
de funcionamiento de su cámara digital.
Consulte el catálogo o las instrucciones de
funcionamiento de su cámara digital para
confirmar la compatibilidad con este accesorio.
De forma lenta y simultánea saque
ambos extremos (a y b) del cable.
Nunca tire solamente un extremo del cable.
Esto podría dañar el cable.
Si el cable se atasca como resultado de tirar un
extremo del cable por error, esto se puede
deshacer tirando suavemente de ambos extremos.
Use con el cable
a
conectado a la cámara
digital y el cable
b
conectado al terminal USB.
Gire el enrollador (c) en la dirección
de la flecha.
No conecte el cable con los cables de extensión.
Tenga cuidado de no tirar el cable o someterlo
a un impacto fuerte.
Asegúrese de leer las instrucciones de
funcionamiento de su cámara digital.
Cuando no se usa, enrolle el cable y almacénelo en
una ubicación seca lejos de la humedad o el calor.
Largo: Aprox. 1,5 m (todo el largo)
Aprox. 0,18 m (cuando se enrolla)
Masa: Aprox. 55 g
Модель .
DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
Соединительный кабель USB предназначен
только для цифровых фотокамер Panasonic.
Кабель можно сматывать для удобства при
переноске.
Способ подключения указан в инструкции
по эксплуатации цифровой фотокамеры.
См. каталог или инструкции по
эксплуатации цифровой фотокамеры,
чтобы убедиться в совместимости
аксессуара.
Медленно и одновременно потяните
кабель за оба конца (a и b).
Нельзя тянуть кабель только за один конец.
Это может привести к повреждению кабеля.
Если вы по ошибке потянете за один конец
кабеля и в результате кабель застрянет, это
можно исправить, осторожно потянув его за
оба конца.
При эксплуатации конец кабеля a должен
быть подключен к цифровой фотокамере, а
конец
кабеля b должен быть подключен к
разъему USB.
Поверните сматыватель (c) в
направлении стрелки.
Не соединяйте кабель с удлинительными
кабелями.
Следите за тем, чтобы не кабель и не
подвергнуть его сильным ударам.
Обязательно прочтите инструкцию по
эксплуатации цифровой камеры.
Если кабель не используется, смотайте его
и храните в сухом месте вдали от
источников тепла и влаги.
Длина: Прибл. 1,5 м (полная длина)
Прибл. 0,18 м
(в смотанном виде)
Масса: Прибл. 55 г
型號
DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
USB 連接電纜是專門為 Panasonic 數位相機
設計的
可以將電纜捲起使得便於隨身攜帶
有關連接方法請閱讀您的數位相機的使用說
明書
請確認您的數位相機的目錄或使用說明書以確
認本附件的相容性
慢慢地同時拉出電纜的兩端a b
請絕對不要只拉電纜的一 則,會
壞。
如果由於誤拉電纜的一端而使電纜被纏住
以通過輕輕地拉兩端來進行解除
請將a 電纜連接到數位相機並將b 電纜連接到
USB 端口使用
朝箭頭指示的方向轉動捲線器 (c)
請勿將電纜與延長電纜相
請注意不要使電纜掉落或受到強烈撞擊
請務必閱讀您的數位相機的使用說明書
不使用時請將電纜捲起存放在遠離高溫或潮
濕的乾燥處
長度: 1.5 m (全長)
0.18 m (捲起時)
重量: 55 g
型号 DMW-USBC1/
DMW-USBC1GU
USB 连接线是专门为 Panasonic 数码
相机设计的。
可以将线卷起,使得便于随身携带。
有关连接方法,请阅读您的数码相机的使
用说明书。
请确认您的数码相机的目录或使用说明书
以确认本附件的兼容性。
慢慢地同时拉出线的两端a b)。
请绝对不要只拉线的一端。 否则,会导致
损坏。
如果由于误拉线的一端而使线被缠住,
以通过轻轻地拉两端来进行解除。
请将a线连接到数码相机并将b线连接到
USB 端口使用。
朝箭头指示的方向转动卷线器 (c)
请勿将线与延长线相连。
请注意不要使线掉落或受到强烈撞击。
请务必阅读您的数码相机的使用说明书。
不使用时,请将线卷起,存放在远离高温
或潮湿的干燥处。
长度 : 1.5 m (全长)
0.18 m (卷起时)
重量 : 55 g
A
Auslegen des Kabels
B
Einrollen des Kabels
Vorsichtsmaßnahmen
Technische Daten
A
Svolgimento del cavo
DEUTSCH
ITALIANO
B
Riavvolgimento del cavo
Precauzioni per l’uso
Specifiche
A
Cómo extender el cable
B
Cómo retraer el cable
Precauciones de uso
Especificaciones
ESPAÑOL
A
Выдвижение кабеля
B
Сматывание кабеля
Предосторожности при использовании
фотокамеры
Технические характеристики
A
伸長電纜
РУССКИЙ ЯЗЫК
中文
B
縮回電纜
使用時的注意事項
規格
A
伸长线
B
缩回线
使用时的注意事项
规格
简体中文
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de
matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale
pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original
et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a)
réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer
le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou
(c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou
rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits
de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en
cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au
Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été
livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU
DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT
ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT
,
EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à
un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS
l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE
COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les
défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada
Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de
négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application,
d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais
réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles
inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification,
de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation
commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage
par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre
qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe
naturelle.
Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus
de la présente garantie.
Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date d’achat original.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC
CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE
POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE
TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À
titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de
temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou
la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre
contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est
fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de
dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties
implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis;
vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province
ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique,
veuillez communiquer avec :
Centre de service à la clientèle :
Téléphone : 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)
Télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : lumixconcierge@ca.panasonic.com
Pour le remplacement d’un produit défectueux pendant la période de la
garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine ou notre centre
de service à la clientèle.
Pour le Canada
Appareils photo numériques Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Périphériques pour appareils
photo numériques
Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Accessoires d’appareils photo
numériques
Quatre-vingt-dix (90) jours,
pièces et main-d’œuvre
在中国印刷
2012 5 发行
A3_DMW-USBC1.fm 2 ページ 2012年5月28日 月曜日 午前10時56分

Related product manuals