EasyManua.ls Logo

Panasonic MC-CL305 - Page 3

Panasonic MC-CL305
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
เพื่อป้องกันความเสี่ยงที่จะเกิดอันตรายกับผู้ใช้ผลิตภัณฑ์ หรือผู้ที่อยู่ใกล้เคียง และความเสียหายต่อทรัพย์สิน
โปรดตรวจสอบแน่ใจว่าได้ปฏิบัติตามข้อควรระวังด้านความปลอดภัยที่ระบุไว้ด้านล่างนี้
ข้อกำหนดต่อไปนี้มีการนำมาใช้เพื่อการป้องกันอันตราย โดยข้อกำหนดต่างๆ จะถูกแยกต่างหาก ทั้งนี้ขึ้นกับระดับอันตราย
หรือความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นหากไม่ปฏิบัติตามเนื้อหาขณะที่ใช้ผลิตภัณฑ์นี้
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัยสำหรับผู้ใช้งาน
คำเตือน
ข้อความนี้เตือนคุณว่าหากว่าใช้ผลิตภัณฑ์นี้อย่างไม่ถูกต้องอาจเกิดอันตรายถึงชีวิต หรือบาดเจ็บร้ายแรง
切勿讓吸塵器插入插座。為了避免觸電,請在清洗或維護保養前,務必將插頭從插座拔下。
此產品不適合身體,感官或思維有缺陷者,或缺乏經驗與知識者使用(包括兒童)。除非他們的安全監護人給於他們關於產品使用適當的監
督與指示。否則,可能會發生觸電、火災和受傷。
為了避免觸電、火災或受傷,請務必看管您的小孩,以確保他們不會將產品當成玩具。
切勿使用已經損壞的主要電源線或插頭。
如果吸塵器無法正常操作或已經跌下,損傷,處於室外或觸水, 請質詢授權的松下服務中心
(Panasonic Service Centre)
否則,將發生觸電
或火災。
為了避免造成危害,如果主要的電源線損壞,必須由松下或其服務代理或有類似資格的人員將其更換。
切勿拉或以電源線來移動吸塵器、切勿把電源線當着把手來使用、切勿關門時夾到電源線和切勿將電源線接觸尖利物體或角落。
切勿讓吸塵器壓着電源線。確保電源線遠離受熱面。否則,可能發生火災。
為了避免觸電,請不要在手濕時操作插頭或吸塵器。
請不要插入任何物體於吸塵器的吸入口。勿使用經已阻塞的吸塵器。為了避免阻塞或减低空氣流向,請保持無灰塵、棉絨及毛髮。
為了避免觸電,請不要把毛髮、寬鬆的衣物、手指及其他身體的部位靠近此產品的吸入口及活動機件。
為了避免觸電或火災,請不要在没有過濾心及集塵盒的情况下使用吸塵器。
為了避免觸電,請務必在拔掉電源插頭前,關閉所有的控制。
為了避免觸電或火災,切勿吸入易燃或燃物質, 切勿在易燃物或燃燒物周圍使用吸塵器。
為了避免在不正確操作的情况下所引起的火災,此產品必須由授權的松下服務中心及松下原裝配件來進行維修保養。
為了預防此產品對使用者或周遭者產生危險的風險及損壞您寶貴的資產,請確保遵循以下的安全防護措施。
以下的條款適用於預防措施。這些條款是根據使用者忽略此產品的要旨而產生危險及損壞的程度進行區分。
用戶的重要安全指示
警告
本顯示欄表示`如果錯誤使用此產品, 可能導致死亡或重傷的事故’的內容。
ห้ามเสียบปลั๊กเครื่องดูดฝุ่นคาไว้ที่ช่องเสียบปลั๊กไฟ ต้องถอดปลั๊กออกจากช่องเสียบปลั๊กก่อนที่จะทำความสะอาดหรือดูแลรักษาเครื่องใช้ไฟฟ้า
ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
อุปกรณ์นี้ไม่ได้มีไว้เพื่อการใช้งานโดยบุคคล (รวมถึงเด็ก) ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย การรับรู้ หรือทางจิตใจ หรือผู้ที่ขาดประสบการณ์และความรู้
เว้นแต่จะได้รับการดูแลและการแนะนำเกี่ยวกับการใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความปลอดภัยของพวกเขา ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้
หรือเกิดการบาดเจ็ดขึ้นได้
เด็กควรได้รับการดูแลเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาจะไม่นำอุปกรณ์นี้มาเล่น ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต ไฟไหม้ หรือเกิดการบาดเจ็ดขึ้นได้
ห้ามใช้อุปกรณ์นี้ หากปลั๊ก หรือสายไฟเกิดความเสียหาย หากเครื่องดูดฝุ่นไม่ทำงานอย่างที่ควรจะเป็น หรือมีการทำเครื่องตกหล่น เกิดความเสียหาย ทิ้งไว้กลางแจ้ง
หรือเปียกน้ำ โปรดปรึกษาศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งของพานาโซนิค ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต หรือไฟไหม้ได้
ถ้าสายไฟจ่ายไฟชำรุด ต้องมีการเปลี่ยนสายไฟศูนย์บริการพานาโซนิค ตัวแทนการบริการ หรือบุคคลที่มีคุณสมบัติที่คล้ายคลึงกัน เพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย
ห้ามดึงหรือหิ้วเครื่องด้วยสายไฟ ห้ามใช้สายไฟเป็นหูหิ้ว ห้ามปิดประตูทับสายไฟ และห้ามดึงสายไฟใกล้กับบริเวณที่มีขอบ หรือมุมที่แหลมคม
ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นขณะทับอยู่บนสายไฟ เก็บสายไฟออกจากพื้นผิวที่มีความร้อน ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟใหม้ขึ้นได้
ห้ามจับปลั๊กหรือเครื่องดุดฝุ่นด้วยมือที่เปียก ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามใส่วัตถุใดๆ เข้าไปในช่องดูดเข้าของเครื่องดูดฝุ่น และห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นเมื่อมีวัสดุกีดขวางอยู่ ควรเอาฝุ่น เศษใยเส้นผม และวัสดุใดก็ตามที่อาจกีดขวาง
หรือลดการไหลของอากาศออกไป
เอาเส้นผม เสื้อผ้าที่หลุดลุ่ย นิ้วมือ และส่วนต่างๆ ของร่างกายออกจากช่องดูดเข้า และชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว ไม่เช่นนั้นอาจทำให้ไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามใช้เครื่องดูดฝุ่นโดยไม่มีตัวกรองและถุงฝุ่น ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต และไฟไหม้ได้
ปิดตัวควบคุมทั้งหมดก่อนที่จะถอดปลั๊กออก ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้
ห้ามใช้เก็บวัสดุไวไฟ หรือติดไฟได้ง่าย หรือวัสดุอื่นๆ ที่มีลักษณะเดียวกัน หรือใช้ในบริเวณที่มีการใช้วัสดุประเภทนี้อยู่ ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตหรือไฟไหม้ได้
อุปกรณ์นี้ควรได้รับการซ่อมแซมโดยศูนย์บริการที่ได้รับการแต่งตั้งจากพานาโซนิก และควรใช้เฉพาะอะไหล่แท้ของพานาโซนิกเท่านั้น ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟไหม้
หรือมีการทำงานไม่ถูกต้อง
Before using / Sebelum menggunakan
在使用之前 /
ก่อนใช้เครื่อง / Trước khi dùng

Related product manuals