7
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. N’évacuez pas des gaz dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
6ALEUR'70
(1)
: 2088
(1)
'70GLOBALWARMINGPOTENTIAL0OTENTIELDE2£CHAUFFEMENT'LOBAL
$ESV£RIFICATIONSP£RIODIQUESDABSENCEDEFUITESPEUVENTäTREN£CESSAIRESENFONCTIONDELAL£GISLATIONEUROP£ENNEOULOCALE
Contactez votre revendeur local pour plus d’informations.
Veuillez renseigner à l’encre indélébile,
■ 1: la charge de réfrigérant d’usine du produit
■ 2: la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur le terrain
■ 1 + 2: la charge totale de réfrigérant
■ (1+2)x3»QUIVALENTEN#/
2
ENTONNESMULTIPLIEZLACHARGEDER£FRIG£RANTTOTALEPARLAVALEUR'70PUISDIVIS£PAR
sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit.
L’étiquette remplie doit être collée à proximité du port de chargement du produit (par exemple sur l’intérieur du couvercle de service).
1. Charge de réfrigérant d’usine du produit: voir la plaque d’identification de l’unité
2. Quantité de réfrigérant supplémentaire chargé dans le champ*
3. Charge totale de réfrigérant
4. Contient des gaz à effet de serre fluorés
5. Unité extérieure
6. Cylindre de réfrigérant et collecteur pour le chargement
'70POTENTIELDER£CHAUFFEMENTGLOBALDUR£FRIG£RANTUTILIS£DANSCEPRODUIT
»QUIVALENTEN#/
2
de gaz à effet de serre fluorés contenus dans ce produit
* Voir la section « 1-5. Taille de la tube ».
4
56
7
This product contains fluorinated greenhouse gases.
CO
2
equivalent amount is shown in “CO
2
eq.”
1
2
“CO
2
eq.”
1 000
( ) x
+
1 2 3
1
1
kg
2
2
kg
1 2
3
kg
8
ton
R410A
GWP : 2088
3
* Le texte en anglais imprimé sur cette étiquette est le texte d’origine.
Chaque étiquette de langue sera collée sur ce texte d’origine.
8
IMPORTANT ....................................... 2
Veuillez lire ce qui suit avant de procéder
Vérification de la limite de densité
Précautions à prendre pour l’installation en utilisant un nouveau
réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
1. GÉNÉRALITÉS .................................. 9
1-1. Outils nécessaires à l’installation (non fournis)
1-2. Accessoires fournis avec l’unité extérieure
1-3. Type de tube en cuivre et matériau d’isolation
1-4. Matériaux supplémentaires nécessaires à l’installation
1-5. Taille de tube
2. SÉLECTION DU SITE D’INSTALLATION ............ 10
2-1. Unité extérieure
2-2.
Chambre d’évacuation d’air pour évacuation vers le haut
2-3. Installation de l’unité dans des zones à fortes chutes
de neige
2-4. Précautions à prendre pour l’installation dans des
zones à fortes chutes de neige
$IMENSIONSDELESPACEDINSTALLATIONDUCONDUITÜ
l’épreuve de la neige/du vent et de la tuyauterie de
réfrigérant
3. COMMENT INSTALLER L’UNITÉ EXTÉRIEURE ....... 15
3-1. Installation de l’unité extérieure
3-2. Opération de vidange
3-3. Mise en place de la tuyauterie et du câblage
4. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................... 15
4-1. Précautions générales à propos du câblage
4-2. Longueur et diamètre de fil recommandés
pour le système d’alimentation
4-3. Schémas du système de câblage
5. COMMENT INSTALLER LA TÉLÉCOMMANDE DE
MINUTERIE (PIÈCE EN OPTION) .................. 18
REMARQUE
Se reporter au mode d’emploi fourni avec la télécommande
de minuterie en option.
6. COMMENT EFFECTUER LA CANALISATION ........ 18
6-1. Connexion de la tuyauterie de réfrigérant
6-2. Connexion de la canalisation entre unités intérieure
et extérieure
6-3. Isolation du tube de réfrigérant
'UIPAGEDESTUBES
6-5. Fin de l’installation
7. ESSAI DE FUITE, ÉVACUATION ET CHARGE DE
RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE ................ 21
■ Préparation de la purge d’air avec une pompe à vide
(pour marche d’essai) ............................21
7-1. Essai de fuite
»VACUATION
7-3. Charge de réfrigérant supplémentaire
7-4. Fin du travail
8. MARCHE D’ESSAI .............................. 23
8-1. Préparation à la marche d’essai
8-2. Précaution
8-3. Procédure de marche d’essai
»L£MENTSÜV£RIlERAVANTLAMARCHEDESSAI
8-5. Marche d’essai en utilisant la télécommande
8-6. Précautions
8-7. Réglage des adresses de système d’unité extérieure
8-8.
Réglage automatique d’adresse avec la télécommande
8-9. Indication (marquage) du nombre de combinaisons
d’unités intérieure et extérieure
8-10.
Tableau des fonctions d’auto-diagnostic et corrections
8-11. Réglage automatique d’adresse depuis l’unité
extérieure
8-12. Marche d’essai avec le témoin de l’unité intérieure
(Type K1)
8-13. Précautions à prendre pour l’évacuation
9. COMMENT INSTALLER LE RÉCEPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL ..................... 34
REMARQUE
Se reporter au mode d’emploi fourni avec le récepteur de
télécommande sans fil en option.
TABLE DES MATIÈRES
Page Page
25
FRANÇAIS
00_2WAY_All_282008.indb 2500_2WAY_All_282008.indb 25 2016/12/1 9:55:212016/12/1 9:55:21