EasyManuals Logo

pass & seymour GFCI User Manual

Default Icon
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Pass & Seymour/Legrand will remedy any defect in workmanship or material in Pass & Seymour/Legrand products which may
develop under proper and normal use within one year from the date of purchase by a consumer. (1) by repair or replacement,
or at Pass & Seymour/Legrand’s option, (2) by return of the amount equal to the consumer’s purchase price. Such remedy
is IN LIEU OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Such remedy by Pass & Seymour/Legrand does not include or cover cost of labor for removal
or reinstallation of the product. ALL OTHER FURTHER ELEMENTS OF DAMAGE (INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES) FOR BREACH OF ANY AND ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED HEREBY. (Some states do
not allow disclaimer or exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above disclaimers and limitation
or exclusion may not apply to you.) ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WHERE REQUIRED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE ONE YEAR PERIOD
SET FORTH ABOVE. (Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.)
To ensure safety, all repairs to Pass & Seymour/Legrand products must be made by Pass & Seymour/Legrand or under
its specic direction. Procedure to obtain performance of any warranty obligation is as follows: (1) Contact Pass & Seymour/
Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 for instructions concerning return or repair; (2) return the product
to Pass & Seymour/Legrand, postage paid, with your name and address and a written description of the installation or use
of the Pass & Seymour/Legrand product, and the observed defects or failure to operate, or other claimed basis for dissatisfaction.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
INFORMACIÓN GENERAL
Los interruptores portátiles de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) de Pass & Seymour/Legrand protegen
a las personas contra las fallas a tierra. Los dispositivos convencionales de protección contra sobrecorrientes tales como
fusibles y disyuntores no pueden proteger a las personas contra los choques eléctricos. Estos dispositivos están diseñados
para desconectar el suministro eléctrico cuando corrientes de varios amperios uyen del cable cargado a tierra. Sin embargo,
corrientes de sólo unos pocos miliamperios pueden ser peligrosas para personas normales y saludables. Un amperio es igual a
1000 miliamperios.
Muchos choques eléctricos ocurren cuando la corriente pasa desde el alambre cargado a través de la caja metálica de una
herramienta o aparato defectuoso y a través del cuerpo de una persona a tierra. Dada la resistencia del cuerpo humano al ujo
de corriente eléctrica, la corriente será mucho mas baja que la corriente necesaria para activar un dispositivo de protección
contra sobrecorrientes convencional. Sin embargo, es posible que sea lo sucientemente alta para causar un choque eléctrico
doloroso o mortal.
Los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand están diseñados para desconectar el suministro eléctrico del equipo cuando
este equipo tiene una corriente a tierra posiblemente mortal de más de seis miliamperios. Las cargas normales consumen
corriente del conductor cargado (cable negro) y la envían de regreso mediante el conductor neutral (cable blanco) hasta la fuente
eléctrica. El equipo defectuoso puede retornar parte de la corriente a la fuente eléctrica a través de una trayectoria a tierra como
sería una tubería de agua, una tubería de gas, el piso mojado, un tercer conductor (cable verde) o, lo que es peor, a través de
una persona que está en contacto con una tierra extrínseca.
La robusta construcción de los GFCI portátiles de Pass & Seymour/Legrand permite que se puedan utilizar en áreas exteriores
o interiores donde se requiera protección contra fallas a tierra. Cuando sea energizado mediante el accionamiento del botón de
reposición (RESET), convenientemente proveerá corriente a cualquier herramienta o aparato eléctrico cuyos requerimientos de
carga no sobrepasen las corrientes y voltajes nominales.
ADVERTENCIA
Es muy importante utilizar el alambre de tamaño correcto para la aplicación. De lo contrario, podría crearse un peligro de
incendio (igual que con cualquier enchufe conectable). Si se está conectando el GFCI a un artefacto cuyo cable de alimentación
fue instalado por el fabricante del artefacto, se asume que se utilizó un cable de tamaño correcto y que éste puede conectarse
al GFCI. Si el usuario conecta un cable de alimentación al GFCI que no haya sido conectado por el fabricante del artefacto,
determine primero el requerimiento de corriente del artefacto.
TIPO Y TAMAÑO DE CABLE A UTILIZARSE CON ESTE PRODUCTO.
El diámetro del cable debe ser de 0,30 a 0,64 pulgadas para que calce en la abrazadera para cable (consulte la Fig. 6 debajo
para vericar la posición correcta de la abrazadera). Los tipos de cables recomendados son los siguientes: S, SO, ST, sj, sjo, sjt,
o iguales. 16/3 a 12/3.
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO
1. Pase el cable a través de la tuerca.
2. Deslice el pasacables sobre el cable.
3. Tienda el cable que se va a desforrar contra el indicador de desforrado en la cubierta del GFCI y marque el largo de
desforrado en el forro exterior. Corte cuidadosamente alrededor del forro exterior y los conductores, y prepárelos de acuerdo
con lo indicado en las Figuras 1 y 2. Importante: Si se corta accidentalmente el aislamiento de un conductor durante el corte y
desforre del forro exterior, corte el cable dañado y repita la instrucción número 1.
4. IMPORTANTE: Los alambres se deben conectar a los bornes correctos; de lo contrario habrá peligro de electrochoque.
Pase el cable a través de la abertura del cable. Haga la conexión aojando primero los tornillos de los bornes para que
haya suciente espacio entre el lado inferior de la arandela cuadrada y el extremo superior del borne de latón para aceptar
el alambre. Conecte el cable negro (de línea) al borne marcado “L”. Conecte el cable blanco (neutro) al borne marcado “N”
y el cable verde (de tierra) al borne de color verde. Inserte por completo cada alambre entre la placa de presión apropiada
y el borne de latón, y apriete bien los tornillos de los bornes (8 lbs-pulg.). ADVERTENCIA: No apriete el aislamiento de los
conductores. Además, verique que no sobresalgan hilos sueltos de alambre hacia fuera del área del borne que pudiesen
hacer contacto con los hilos de los otros conductores. Consulte las Figuras 3 y 4.
5. Coloque la abrazadera sobre el cable y los tornillos de inicio. Apriete gradualmente los tornillos para jar el cable en la caja.
(Consulte las Figuras 4 y 6)
6. Deslice el sello a lo largo del cable y colóquelo dentro de la caja. (Consulte la Fig. 4)
7. Coloque la cubierta y apriete los tornillos para nalizar la instalación. (Consulte la Fig. 5)
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN — VERSIÓN DE REPOSICIÓN MANUAL
1. Conecte el cable de alimentación al GFCI de acuerdo con las instrucciones de conexión del cable.
2. Enchufe la unidad a un receptáculo de 120 VCA protegido por un fusible o disyuntor.
3. Oprima y suelte el botón de reposición (RESET).
4. Verique que la luz indicadora verde esté encendida. (Nota: Esto indica que la energía eléctrica de salida está disponible).
5. Oprima el botón “TEST”.
6. Verique que la luz verde indicadora esté apagada.
7. Oprima y suelte el botón de reposición (RESET).
8. Verique que la luz verde indicadora esté encendida, lo que indica que el GFCI está funcionando de manera segura.
9. Conecte el equipo al receptáculo de salida del cable y opere el equipo normalmente.
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN — VERSIÓN DE REPOSICIÓN AUTOMÁTICA
1. Conecte el cable de alimentación al GFCI de acuerdo con las instrucciones de conexión del cable.
2. Enchufe la unidad a un receptáculo de 120 VCA protegido por un fusible o disyuntor.
3. La unidad se energizará automáticamente y deberá encenderse la luz verde indicadora.
4. Oprima el botón “TEST”.
5. Verique que la luz verde indicadora esté apagada.
6. Oprima y suelte el botón de reposición (RESET).
7. Verique que la luz verde indicadora esté encendida, lo que indica que el GFCI está funcionando de manera segura.
8. Conecte el equipo al receptáculo de salida del cable y opere el equipo normalmente.
ADVERTENCIAS
1. Si el GFCI no se dispara cuando se oprime el botón “TEST” (la luz verde indicadora no se apaga) o si el GFCI no se
reposiciona cuando se oprime el botón “RESET” (la luz verde indicadora no se queda encendida), la unidad debe ser
reemplazada.
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
USER ATTACHABLE
RIGHT ANGLE PLUG PORTABLE
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
ENCHUFE ANGULAR CONECTABLE
POR EL USUARIO INTERRUPTOR PORTÁTIL DE CIRCUITO
ACCIONADO POR CORRIENTE DE PÉRDIDA A TIERRA
GENERAL
Pass & Seymour/Legrand’s portable ground fault circuit interrupter (GFCI) provides personnel ground fault protection.
Conventional over-current protection devices such as fuses and circuit breakers cannot protect people from electrical shock.
Those devices are designed to disconnect the power when currents of several amperes ow from the hot wire to ground.
However, currents as low as a few milliamperes can be dangerous to normal healthy human beings. One ampere equals
1000 milliamperes.
Many electrical shocks occur when the path of current ow is from the hot wire through the metal housing of a defective tool or
appliance, through the body of a human being to ground. Because of the resistance of the human body to electrical current ow,
the current will be quite low relative to that required to cause conventional over-current protection devices to function. However,
it is likely to be high enough to cause a painful or possibly lethal electric shock to a human being.
Pass & Seymour/Legrand’s portable GFCI is designed to remove power from the equipment loads when these loads have a
potentially lethal ground current in excess of six milliamperes. Normal loads will draw current from the Hot Conductor (black
wire) and return it to the power source through the Neutral Conductor (white wire). Faulty loads can return some of the current
to the power source through a ground path such as a water pipe, gas pipe, wet oor, third conductor (green wire), or worst of all,
through a person who is in contact with an extrinsic ground.
The Pass & Seymour/Legrand portable GFCI’s rugged construction allows it to be used in outdoor or indoor locations, where
ground fault protection is desired. When energized by actuation of the reset button, it will conveniently supply power to any power
tool or appliance whose load requirement does not exceed rated voltage and currents.
WARNING
It is most important to use the correct size wire for the application. Otherwise a re hazard could exist (as with any attachable
plug). If the GFCI is being connected to an appliance whose power cord was installed by the appliance manufacturer, it is
assumed the correct size wire has been used, and this can be connected to the GFCI. If the user is attaching a power cord to the
GFCI that has not been connected to an appliance by the manufacturer, before choosing the wire size rst determine the ampere
requirement of the appliance.
TYPE AND SIZE OF CORD USABLE WITH THIS PRODUCT.
Cord diameter should be in the range of .30 to .64 inch to t the wire clamp (See Fig. 6, below, for proper wire clamp position).
Following is a list of recommended cord types.
S, SO, ST, SJ, SJO, SJT, or equal. 16/3 through 12/3
WIRING INSTRUCTIONS
1. Feed cable through cord nut.
2. Slide cord grommet over cable.
3. Lay wire to be stripped against the strip gage on the GFCI cover and mark the strip length on the outer jacket. Carefully cut
around the outer jacket and conductors, and prepare as noted in Fig. 1 and 2. Important: When cutting and stripping outer
jacket, if accidental cutting of conductor insulation occurs, cut through injured cord and repeat instruction number 1.
4. IMPORTANT: Wires must be connected to the correct terminals, otherwise an electric shock hazard may exist. Feed cable
through cord opening. Attachment is made by rst loosening the terminal screws so adequate space is provided between
the underside of the square washer and the top of the brass terminal to accept the wire. Connect the black (line) wire to the
terminal marked “L”. Connect the white (neutral) wire to the terminal marked “N” and connect the green (ground) wire to
the green colored terminal. Fully insert the wires between the appropriate pressure plate and brass terminal and tighten the
terminal screws securely (8 LB-IN). WARNING: DO NOT capture the conductor insulation, also, make sure no loose strands
of wire protrude outside the terminal area which could contact strands from the other conductors. See Fig. 3 and 4.
5. Position cord clamp over cable and start screws. Gradually tighten screws to secure cable in housing. (See Figs. 4 & 6)
6. Slide cord seal along cable and position into housing. (See Fig. 4)
7. Install cover and tighten screws to complete installation. (See Fig. 5)
INSTALLATION AND OPERATION – MANUAL RESET VERSION
1. Connect the power cord to the GFCI in accordance with cord attaching instructions.
2. Plug unit into a suitable 120 VAC power socket protected by fuse or circuit breaker.
3. Press and release the Reset Button.
4. Verify that the green indicator light goes on. (Note: This denotes that output power is available.)
5. Press the Test Button.
6. Verify that the green indicator light goes off.
7. Press and release the Reset Button.
8. Verify that the green indicator light goes on to signal safe GFCI operation.
9. Connect the desired load equipment to cord output receptacle and operate equipment normally.
INSTALLATION AND OPERATION – AUTO RESET VERSION
1. Connect the power cord to the GFCI in accordance with cord attaching instructions.
2. Plug unit into 120 VAC power socket protected by fuse or circuit breaker.
3. Unit will automatically become energized and green indicator light should go on.
4. Press the Test Button.
5. Verify that the green indicator light goes off.
6. Press and release the Reset Button.
7. Verify that the green indicator light goes on to signal safe GFCI operation.
8. Connect the desired load equipment to cord output receptacle and operate equipment normally.
WARNINGS
1. If the GFCI fails to trip when the Test button is pressed (green indicator light fails to turn off) or, if the GFCI fails to reset when
the Reset button is pushed in (green indicator light fails to remain on), the device should be replaced.
2. If the GFCI tests properly without any appliance plugged into it but trips each time the appliance is plugged in, the appliance
has a ground fault and needs to be repaired or replaced. DO NOT BYPASS THE GFCI. IF THIS CONDITION OCCURS,
A REAL SHOCK HAZARD MAY EXIST.
NOTES
Note 1: Pass & Seymour/Legrand’s Portable GFCI models will provide protection against ground faults when used with a
2-wire outlet receptacle and a 3-wire to 2-wire adapter. It is always desirable when possible to use a 3-wire grounded receptacle
because a ground provides additional protection against electrical shock hazard. The adapter should be of the type that can be
grounded to the outer mounting plate screw.
Note 2: The GFCI does not sense ground faults in the input conductors, therefore it is recommended that if any extension cords
are used, they should be connected between the GFCI’s output and the tool or appliance to be powered. Your GFCI is now ready
to test and use.
CAUTIONS
1. This GFCI device is to be used on 120V/60Hz circuit only (such as normal household electrical distribution system).
2. Ground fault circuit interrupters, whether this device or any other, cannot protect against electrical shock resulting from contact
with both hot and neutral wires of the electrical circuit nor against defects in any wiring supplying the device.
3. DO NOT USE IF THE BUTTON BOOTS OR CASE OR CORD HAVE BEEN DAMAGED.
4. Test frequently and at least before each use of load equipment to insure correct operation.
5. The GFCI is designed as a protective device. Do not use as an off/on switch.
6. Do not use on circuit with life support apparatus.
FIG 1 / 25000 OP & INST BOOKLET
CONDUCTOR INSULATION
(BLACK, WHITE OR GREEN)
OUTER JACKET CONDUCTOR
GREEN
BLACK
WHITE
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 1
FIG. 2
FIG 1 / 25000 OP & INST BOOKLET
CONDUCTOR INSULATION
(BLACK, WHITE OR GREEN)
OUTER JACKET CONDUCTOR
AISLAMIENTO DE LOS CONDUCTORES
(NEGRO, BLANCO O VERDE)
FORRO
EXTERIOR
CONDUCTOR
Ubique la
abrazadera de esta
manera si utiliza un
cable con menos de
0,59” de diámetro.
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 6
Ubique la
abrazadera de esta
manera si utiliza un
cable con mas de
0,59” de diámetro.
Orient clamp this
way for cable
under .59" dia.
Orient clamp this
way for cable over
.59" dia.
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 6
NOTE:
Remove from receptacle by grasping the body of the GFCI.
Not the cord.
GREEN
BLACK
WHITE
NEGROBLANCO
VERDE

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the pass & seymour GFCI and is the answer not in the manual?

pass & seymour GFCI Specifications

General IconGeneral
Tamper ResistantYes
UL ListedYes
TypeGFCI
Amperage15A or 20A
ColorWhite, Ivory, Black
Number of Outlets2
Weather ResistantYes