EasyManuals Logo

pass & seymour GFCI User Manual

Default Icon
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
GÉNÉRALITÉS
Le disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) portable Pass & Seymour/Legrand protège les utilisateurs contre les défauts de terre.
Les dispositifs traditionnels de protection contre les surtensions, tels que les fusibles et les disjoncteurs ordinaires, ne protègent
pas des chocs électriques. Ces dispositifs sont conçus pour couper l’alimentation lorsqu’un courant de plusieurs ampères
s’établit entre le l chargé (la phase) et la terre. Cependant, des courants ne mesurant que quelques milliampères peuvent être
dangereux pour un utilisateur normal en bonne santé. Un ampère est égal à 1000 milliampères.
De nombreux chocs électriques sont dus au passage d’un courant électrique entre le l chargé et le corps de l’utilisateur relié à
la terre par l’intermédiaire du boîtier métallique d’un outil ou d’un appareil ménager en mauvais état. Du fait de la résistance du
corps humain au passage des courants électriques, le courant sera relativement faible par rapport à celui qui est nécessaire pour
déclencher les dispositifs traditionnels de protection contre les surtensions. Cependant, ce courant sera probablement suffisant
pour causer un choc électrique douloureux, voire mortel.
Le DDFT portable Pass & Seymour/Legrand est conçu pour déconnecter l’alimentation électrique de l’équipement lorsqu’il existe
un courant de terre potentiellement mortel de plus de six milliampères. Un équipement normal soutire le courant du conducteur
chargé (l noir) et le renvoie à la source d’alimentation par le neutre (l blanc). Certains équipements défectueux peuvent
renvoyer une partie du courant à la source d’alimentation par une boucle de terre telle qu’un tuyau d’eau ou de gaz, un sol
humide, un troisième conducteur (l vert) ou, dans le pire des cas, par l’utilisateur qui est en contact avec une terre extrinsèque.
La construction robuste du DDFT portable Pass & Seymour/Legrand permet de l’utiliser à l’intérieur comme à l’extérieur, là où
il est souhaitable d’assurer une protection contre les défauts de terre. Une fois qu’il a été mis sous tension en appuyant sur le
bouton de réenclenchement, il permet d’alimenter n’importe quel outil ou appareil ménager ne dépassant pas la tension et le
courant nominaux.
AVERTISSEMENT
Il est très important d’utiliser des ls du bon diamètre pour l’application considérée. Autrement, il peut exister un danger d’incendie
(comme avec toute prise à connecter). Si le DDFT est connecté à un appareil dont le cordon a été installé par le fabricant de
l’appareil, il peut être supposé être de la bonne taille et par conséquent, être connecté au DDFT. Si l’utilisateur xe un cordon au
DDFT qui n’a pas été connecté par le fabricant de l’appareil, il convient de déterminer tout d’abord la consommation électrique de
l’appareil.
TYPE ET DIAMÈTRE DE CORDON UTILISABLE AVEC CE PRODUIT.
Le diamètre du cordon doit être compris entre 8 et 16 mm pour correspondre au serre-l (voir Fig. 6 ci-dessous pour connaître la
position correcte du collier). Les types de cordon recommandés sont les suivants :
S, SO, ST, sj, sjo, sjt ou équivalent. 16/3 à 12/3
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
1. Enler le câble dans l’écrou du cordon.
2. Glisser le passe-l du cordon sur le câble.
3. Poser le l à dénuder sur le gabarit du couvercle du DDFT et marquer la longueur de gaine à dénuder. Couper
soigneusement la gaine et préparer comme indiqué aux Fig. 1 et 2. Important : Si l’isolation d’un conducteur est
accidentellement coupée lors du dégagement de la gaine, couper le cordon endommagé et répéter l’étape n° 1.
4. IMPORTANT: Les ls doivent être connectés aux bornes correctes pour éviter tout danger de choc électrique. Enler le câble
dans l’ouverture du cordon. Desserrer suffisamment les vis des bornes pour pouvoir insérer les ls entre le dessous des
rondelles carrées et le dessus des bornes en laiton. Connecter le l noir (ligne) à la borne « L ». Connecter le l blanc (neutre)
à la borne « N » et le l vert (terre) à la borne verte. Insérer complètement chaque l entre la rondelle de pression et la borne
en laiton appropriées, puis bien serrer les vis des bornes (8 lb-po). AVERTISSEMENT : Ne pas insérer l’isolation du l sous la
rondelle. De plus, s’assurer qu’aucun brin des ls ne dépasse des bornes car il pourrait entrer en contact avec d’autres ls et
créer un court-circuit. Voir Fig. 3 et 4.
2. Si el GFCI se prueba y funciona correctamente sin ningún aparato conectado pero se dispara cada vez que el aparato se
conecta, el aparato tiene una falla a tierra y necesita ser reparado o reemplazado. NO PASE POR ALTO EL GFCI. SI ESTA
CONDICIÓN OCURRE, EXISTE UN PELIGRO REAL DE CHOQUES ELÉCTRICOS.
NOTAS
Nota 1: Los modelos de GFCI portátiles Pass & Seymour/Legrand proveen protección contra fallas de tierra cuando se utilizan
con un receptáculo de salida de 2 cables y un adaptador de 3 cables a 2 cables. Siempre será mejor, si es posible, utilizar
un receptáculo de 3 cables con tierra porque la tierra provee protección adicional contra los peligros de choques eléctricos. El
adaptador debe ser del tipo que se puede conectar a tierra mediante el tornillo de la placa de montaje exterior.
Nota 2: El GFCI no detecta fallas a tierra en los conductores de entrada. Por lo tanto se recomienda que si se utiliza un cable de
extensión, que sea conectado entre la salida del GFCI y la herramienta o aparato eléctrico a energizar. Su GFCI ahora está listo
para probar y utilizar.
PRECAUCIONES
1. Este GFCI solamente se puede utilizar en circuitos de 120 V/60 Hz (como los circuitos de distribución normales de los
hogares).
2. Los interruptores de circuito accionados por corriente de pérdida a tierra, sea este dispositivo o cualquier otro, no pueden
proteger contra choques eléctricos que resulten del contacto con ambos cables (el cable cargado y el neutral) en el circuito
eléctrico ni contra defectos en cualquier cableado que suministre al dispositivo.
3. NO LO UTILICE SI LAS FUNDAS DE LOS BOTONES, LA CAJA O EL CABLE ESTÁN DAÑADOS.
4. Pruebe frecuentemente, y por lo menos antes de cada uso del equipo, para asegurar una operación correcta.
5. El GFCI está diseñado como dispositivo protector. No utilice como interruptor de encendido/apagado.
6. No lo utilice en un circuito con equipo de sustentación de vida.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Pass & Seymour/Legrand remediará cualquier defecto de mano de obra o materiales en los productos Pass & Seymour/
Legrand que pudiese ocurrir bajo uso correcto y normal y correcto durante un año desde la fecha de compra por el consumidor.
(1) mediante reparación o reemplazo o, a opción de Pass & Seymour/Legrand, (2) devolviendo un monto igual a el precio de
compra pagado por el consumidor. Dicho recurso es EN LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Dicho recurso por parte de Pass &
Seymour no incluye ni cubre el costo de mano de obra para retirar o reinstalar el producto. POR LA PRESENTE SE EXCLUYE
CUALQUIER OTRO ELEMENTO DE DAÑO (INCIDENTAL O INDIRECTO) POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR. (Algunos estados no permiten el descargo de responsabilidades o la exclusión o la limitación de daños
secundarios o indirectos; por lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.) CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUSO DONDE SE REQUIERAN GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON UN FIN EN
PARTICULAR, DEBERÁN LIMITARSE AL PERÍODO DE UN AÑO ESTABLECIDO ARRIBA. (Algunos estados no permiten
limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita; por lo tanto, las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables
para usted.) Para garantizar la seguridad, todas las reparaciones de productos Pass & Seymour/Legrand deben ser realizadas
por Pass & Seymour/Legrand o bajo sus instrucciones especícas. El procedimiento para solicitar el cumplimiento de cualquier
obligación de garantía es el siguiente: (1) Póngase en contacto con Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY
13221, para obtener instrucciones con respecto a devoluciones o reparaciones; (2) envíe de regreso el producto a Pass &
Seymour/Legrand, con porte pagado, con su nombre y dirección y una descripción escrita de la instalación o uso del producto
Pass & Seymour/Legrand, y de los defectos observados o la falla de funcionamiento u otra causa de insatisfacción.
Esta garantía le da derechos legales especícos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Part No. 340724
5. Placer le collier du cordon au-dessus du câble et commencer à serrer les vis. Serrer les vis progressivement pour xer le
câble sur le boîtier. (Voir Fig. 4 et 6.)
6. Faire glisser le joint du cordon le long du câble et placer dans le boîtier. (Voir Fig. 4.)
7. Installer le couvercle et serrer les vis pour terminer l’installation. (Voir Fig. 5.)
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT – VERSION À RÉENCLENCHEMENT MANUEL
1. Connecter le cordon d’alimentation au DDFT conformément aux instructions de xation du cordon.
2. Brancher l’unité sur une prise 120 VCA protégée par un fusible ou un disjoncteur.
3. Appuyer sur le bouton « Reset » (réenclenchement) et relâcher.
4. Vérier que l’indicateur vert s’allume. (Remarque : ceci indique que l’alimentation électrique est disponible à la sortie.)
5. Appuyer sur le bouton « Test ».
6. Vérier que l’indicateur vert s’éteint.
7. Appuyer sur le bouton « Reset » (réenclenchement) et relâcher.
8. Vérier que l’indicateur vert s’allume pour indiquer le bon fonctionnement du DDFT.
9. Brancher l’équipement à utiliser sur la prise de sortie et utiliser l’équipement normalement.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT – VERSION À RÉENCLENCHEMENT AUTOMATIQUE
1. Connecter le cordon d’alimentation au DDFT conformément aux instructions de xation du cordon.
2. Brancher l’unité sur une prise 120 VCA protégée par un fusible ou un disjoncteur.
3. L’unit est mise automatiquement sous tension et l’indicateur vert doit s’allumer.
4. Appuyer sur le bouton « Test ».
5. Vérier que l’indicateur vert s’éteint.
6. Appuyer sur le bouton « Reset » (réenclenchement) et relâcher.
7. Vérier que l’indicateur vert s’allume pour indiquer le bon fonctionnement du DDFT.
8. Brancher l’équipement à utiliser sur la prise de sortie et utiliser l’équipement normalement.
AVERTISSEMENTS
1. Si le DDFT ne se déclenche pas lorsque le bouton « Test » est enfoncé (l’indicateur vert ne s’éteint pas) ou si le DDFT ne se
réenclenche pas lorsque le bouton « Reset » est enfoncé (l’indicateur vert ne reste pas allumé), il doit être remplacé.
2. Si le DDFT fonctionne correctement seul mais se déclenche chaque fois qu’un appareil est branché sur le DDFT, l’appareil a
un défaut de terre et doit être réparé ou remplacé. NE PAS contourner le DDFT. SI CETTE CONDITION SE PRÉSENTE, IL
PEUT EXISTER UN DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE RÉEL.
REMARQUES
Remarque 1 : Les modèles de DDFT portables Pass & Seymour/Legrand assurent une protection contre les défauts de terre
lorsqu’ils sont utilisés avec une prise à 2 ls et un adaptateur permettant de passer de 3 ls à 2 ls. Il est toujours préférable
d’utiliser une prise à 3 ls mise à la terre parce que la terre assure une protection supplémentaire contre les chocs électriques.
L’adaptateur doit pouvoir être mis à la terre sur la vis de la plaque de xation extérieure.
Remarque 2 : Le DDFT ne détecte pas les défauts de terre sur les conducteurs d’alimentation. Par conséquent, il est
recommandé que le ou les cordons électriques éventuels soient connectés entre le DDFT et l’outil ou l’appareil ménager utilisé.
Le DDFT est maintenant prêt à être testé et utilisé.
MISES EN GARDE
1. Ce DDFT ne doit être utilisé que sur des circuits 120 V/60 Hz (tels que les circuits électriques domestiques normaux).
2. Tout comme n’importe quel autre disjoncteur de fuite à la terre, ce DDFT ne peut pas vous protéger contre les chocs
électriques résultant d’un contact simultané avec le l chargé et le neutre du circuit électrique. Il ne peut pas non plus vous
protéger contre les erreurs de câblage du circuit d’alimentation.
3. NE PAS UTILISER SI LE BOÎTIER, LES CAPUCHONS DES BOUTONS OU LE CORDON SONT ENDOMMAGÉS.
4. Tester fréquemment et au moins avant chaque utilisation pour s’assurer que le dispositif fonctionne correctement.
5. Le DDFT est conçu pour être utilisé comme un dispositif de protection. Ne pas l’utiliser comme un interrupteur marche/arrêt.
6. Ne pas utiliser sur les circuits alimentant un appareil de survie.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pass & Seymour/Legrand remédiera à tout vice de matière ou d’exécution susceptible de se présenter dans les produits
Pass & Seymour/Legrand dans le cadre de leur utilisation correcte et normale pendant une période d’un an à compter de
leur date d’achat par un consommateur en procédant : (1) à leur réparation ou remplacement, ou au gré de Pass & Seymour/
Legrand, (2) au remboursement d’un montant égal au prix d’achat payé par le consommateur. Ledit remède tient LIEU ET
PLACE DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER. Ledit remède offert par Pass & Seymour/Legrand ne comprend ni ne couvre les frais de main-d’œuvre
nécessaires au démontage ou à la réinstallation du produit. TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS DE DOMMAGES (DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS) POUR VIOLATION DE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE
EXCLUS. (Certaines provinces n’autorisent pas de stipulations d’exonération, d’exclusion ou de limitation des dommages
accessoires ou indirects; par conséquent, la stipulation d’exonération, d’exclusion ou de limitation susmentionnée peut ne pas
s’appliquer à votre cas.) TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS, SELON LE CAS, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SERONT LIMITÉES À LA PÉRIODE D’UN AN STIPULÉE
CI-DESSUS. (Certaines provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie tacite; par conséquent, la limitation
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas.)
Pour assurer la sécurité, toutes les réparations des produits Pass & Seymour/Legrand doivent être effectuées par Pass &
Seymour/Legrand, ou sous son contrôle direct. La procédure pour obtenir exécution de toute obligation au titre de la garantie
est la suivante: (1) ) contactez Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, pour recevoir les instructions
concernant tout renvoi ou réparation; (2) renvoyez le produit à Pass & Seymour/Legrand, port payé, en indiquant vos nom et
adresse et en joignant une description par écrit de l’installation ou de l’usage du produit Pass & Seymour/Legrand ainsi que de la
défaillance ou des défauts constatés, ou de toute autre base d’insatisfaction avancée.
La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciques et il se peut que vous ayez également d’autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
NOTA:
Desenchufe el GFCI tomándolo de la caja.
No del cable.
REMARQUE :
Retirer de la prise en tirant sur le boîtier du DDFT.
Pas sur le cordon.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE
PORTABLE AVEC FICHE ANGULAIRE
ATTACHABLE PAR L’UTILISATEUR (DDFT)
P.O.Box 4822
Syracuse, NY 13221
www.legrand.us
1-800-223-4185
Made in China
Hecho en Chine
Fabriqué en China
Orienter le collier
comme indiqué avec
un câble de moins
de 15 mm de diam.
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 6
Orienter le collier
comme indiqué avec
un câble de plus de
15 mm de diam.
FIG. 1 FIG. 2
FIG 1 / 25000 OP & INST BOOKLET
CONDUCTOR INSULATION
(BLACK, WHITE OR GREEN)
OUTER JACKET CONDUCTOR
ISOLATION DU CONDUCTEUR
(NOIR, BLANC OU VERT)
GAINE
EXTÉRIEURE
CONDUCTEUR
GREEN
BLACK
WHITE
BLANC
VERT
NOIR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the pass & seymour GFCI and is the answer not in the manual?

pass & seymour GFCI Specifications

General IconGeneral
Tamper ResistantYes
UL ListedYes
TypeGFCI
Amperage15A or 20A
ColorWhite, Ivory, Black
Number of Outlets2
Weather ResistantYes