2 109382 Rev. B
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place baseplate (1) on bottom of new faucet. Place
faucet through mounting holes in sink.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket (1).
Secure faucet to sink using locknuts (2) provided and hand-tighten. No
wrench is required.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Coloque la placa base (1) en la parte inferior del nuevo
grifo. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en
el lavamanos.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del
empaque (1).
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas (2) proporcionadas y
apriete a mano. No se requiere llave inglesa.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Déposez le vieux robinet. Veuillez mettre la plaque de base (1) au bas du
nouveau robinet.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint (1).
Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis et serrez-
les à la main. Aucune clé n'est requise.
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Determine which type of connection you will be making.
(1) Ball nose risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (2) (not
supplied) or
(3) 1/2" I.P.S faucet connectors.
1
2
3
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer.
(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8"
D.E.) con tuercas de acoplamiento (2) (no proporcionadas), o
(3) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de branchement suivants:
(1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8 po d.e.) avec
écrous de raccordement (2) (non fournis) ou,
(3) raccords 1/2 po IPS pour robinetterie.
SI SU GRIFO DE BAÑO FUE SUMINISTRADO CON UN CABEZAL MÓVIL,
SELECCIONE UNA DE LAS INSTALACIONES PROVISTAS SOBRE LA
BASE DE SU TIPO DE DRENAJE. (CONSULTE LAS INSTALACIONES
EN LAS PÁGINAS 3 - 4). SI SU MODELO NO SE ENTREGÓ CON UN
CABEZAL MÓVIL, PROCEDA AL PASO 4.
IF YOUR BATHROOM FAUCET WAS SUPPLIED WITH A POP-UP, SELECT
ONE OF THE INSTALLATIONS PROVIDED BASED ON YOUR TYPE OF
DRAIN. (REFER TO INSTALLATIONS FOUND ON PAGES 3 - 4).
IF YOUR MODEL WAS NOT SUPPLIED WITH A POP-UP, PROCEED TO
STEP 4.
SI VOTRE ROBINET DE SALLE DE BAIN EST MUNI DE POP-UP, VEUILLEZ
CHOISIR L’UNE DES INSTALLATIONS FOURNIES SELON VOTRE TYPE
DE DRAIN. (VOIR INSTALLATION À LA PAGE 3-4). SI VOTRE MODÈLE N’A
PAS DE FENÊTRE CONTEXTUELLE, VEUILLEZ PASSER À L’ÉTAPE 4.
1
2
3
2