1
R
34
2
FEATURES and
INSTRUCTIONS FOR USE
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
CARACTERISTIQUES ET MODE
D’EMPLOI DU VEHICULE
CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO
29 •ELECTRIC ACCELERATOR & BRAKE
PEDAL : when accelerator is pressed
completely down, forward motion is
activated. Brake activates automatically
when the child takes his foot off the
accelerator.
29 •ACCELERATEUR et PEDALE DE FREIN.
Des que l'accelerateur est completement
enfonce, le mouvement vers l'avant
s'amorce. Le frein s'active
automatiquement des que l'enfant leve son
pied de l'ac
celerateur.
29 •PEDAL DE ACELERADOR y DE FRENO.
Cuando el acelerador se pisa a fondo, se
activa el movimiento hacia adelante. El freno
se activa automaticamence cuando el niiio
levanta el pie del acelerador.
30 •TAILGATE:The load box is supplied with
a tailgate with drop-down opening. To
lower the tailgate, pull it up and roll it
outwards.
30 •HAYON : la benn
e possede un hayon a
ouverture rabattable. Pour abaisser le
hayon, le tirer vers le haut et le faire
basculer vers l'arriere.
30 •COMPUERTA TRASERA: El volquete
lleva una compuerta crasera con apertura
basculante. Para bajar la compuerta, tir
ar
de ella hacia arriba y hacerla oscilar hacia
fuera.
29
30
31
32
9
31 •DUMP BED:The
dump
bed
can
carry
objects for a maximum
of 22 lbs.
To
operate the dump bed, pull upward on
red latch and unlock
it as shown in the
figure.
32
•GEARSHIFT POSITIONS: 3 positions:
Center; 2 '/4 mph forward, Up; 4 ½ mph
(NOTE: vehicle is shipped with 4 ½ mph
speed LOCKED-OUT for SAFETY.
Parents must follow instructions 38 and
39 to activate high speed. Down; reverse
(gearshift must be held in the down
position for safety; we never want a child
to step on the accelerator and go in
reverse when they think they will go
forward).
31
•BENNE : la benne peut transporter de
s
objets de 10 kg (22 livres) maximum.
Pour
actionner la benne, tirer le loquet
rouge vers le haut et le deverrouiller
comme indique sur la f
ig
ure.
3
2 •POSITIONS DU LEVIER DE VITESSE : 3
positions ; au centre : 3,5 km/h vers
l'avant
(2'/, mi/h) : en haut: 7 km/h (4½ m,ilh)
(REt1ARQUE : pour plus de SECURITE, la
vitesse superieure du vehicule est
VERROUILLEE au moment
de sa livraison.
Les parents doivent suivre
les instructions
38 et 39 pour activer la vitesse
superieure) ; en bas : marche arriere (pour
plus de securite, le levier de vitesse doit
etre maintenu dans cette position : nous ne
voulons pas qu'un enfanc, en appuyant sur
l'accelerateur,
aille en arriere en pensant
aller en avant).
31 •VOLQUETE: El volquece puede llevar
objetos con un peso maximo de 22 lbs/I
0 kg. Para accionar el volquece, tirar
hacia arriba de la anilla roja y soltarlo,
como muescra la figura.
32 •POSICIONES DE LAS MARCHAS: 3
1
4posiciones: Centro ; 2 / mph - 3,5 km/h
hacia delante, Arriba; 41/2 mph - 7.2 km/h
(NOTA: el vehiculo se envia con la
velocidad de 4½ mph - 7,2 km/h
BLOQUEADA por motivos de
SEGURIDAD. Los padres deben seguir las
instrucciones 38 y 39 para activar esa
velocidad. Abajo; marcha arras (la palanca
de cambios debe mancenerse en la
posici6n baja por seguridad; en ningun
caso queremos que un niiio pise el
acelerador y vaya marcha acras pensando
que va a avanzar hacia delante).
2-1-R
33
35
34
36
1-
R
33
34
33 •Unscrew safety screw to release the high
speed lockout pin.
34 •Secure the high speed lockout pin in the
second hole as shown in the figure. The
vehicle can now be shifted to 2nd speed. If
you do not want your child to use the
second speed. secure the high speed lockout
pin in the first hole.
33 •Devisser la vis de securite pour defaire
la goupille de verrouillage de la vitesse
superieure.
34 •lnserer la goupille de verrouillage de la
vitesse superieure dans le deuxieme
trou, comme indique sur la figure. II est
maintenant possible d'actionner la 2...,.
vicesse du vehicule. Si vous preferez
que votre enfant n'utilise pas la 2no1e
vitesse, montez la goupille de
verrouillage de la vitesse superieure
dans le premier trou.
33 •Desatornillar el tornillo de seguridad
para soltar el pasador de bloqueo de la
marcha rapida.
34 •Fijar el pasador de la marcha rapida en el
segundo agujero, como muestra la figura.
El vehiculo admite ahora la segunda
marcha. Si no quiere que el niiio use la
segunda marcha, asegure el pasador de
bloqueo de la marcha rapida en el primer
agujero.