EasyManua.ls Logo

Peg-Perego Prima Pappa Diner - Page 25

Peg-Perego Prima Pappa Diner
44 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 25 -
pyörät jne.) puhtaina ja poista niissora ja hiekka.
Voitele tarvittaessa kevytöljyllä.
VERHOILUKANKAAN PUHDISTUS: Pesän kostealla
rievulla mietoa pesuainetta käyttäen. Ei saa vääntää
kuivaksi. Ei kloorivalkaisua, ei silitystä, ei kuivapesua,
ei tahranpoistoa liuotteilla, ei rumpukuivausta.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. on ISO 9001
-sertifioitu yhtiö. Sertifiointi on
asiakkaille ja kuluttajille tae siitä, että
yritys toimii läpinäkyvästi ja
luotettavasti.
Peg Pérego voi koska tahansa tehdä
tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistai
kaupallisista syistä muutoksia.
Peg Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata
parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa.
Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille
erittäin tärkeija arvokkaita. Olisimmekin hyvin
kiitollisia, jos haluaisit tuotettamme käytettyäsi
täyttää KULUTTAJAN TYYTYVÄISYYSKYSELYN ja
kertoa siinä mahdollisista huomautuksistasi ja
parannusehdotuksistasi. Kyselyn löydät Internet-
sivuiltamme: www.pegperego.com
PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU
Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda
niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Pérego
-varaosia. Ota yhteys Peg Pérego -asiakaspalveluun
korjauksiin, vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten
varaosien ja lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä
asioissa.
puh. +39 039 60 88213 fax +39 039 33 09 992
s-posti assistenza@pegperego.it Internet-
sivu www.pegperego.com
CZ_Čeština
Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego.
UPOZORNĚNÍ
_ DŮLEŽITÉ:
USCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ
POUŽITÍ.
_ Přečtěte si pozorně tyto pokyny.
Pokud se jimi nebudete řídit,
můžete ohrozit bezpečí dítěte.
_ Produkt je schválen pro použití
dětmi ve věku 6-36 měsíců a do
hmotnosti 15 kg.
_ Ujistěte se, že je pás řádně upevněn
_ Nikdy nenechávejte dítě bez
dozoru. Mějte ho vždy pod
dohledem.
_ Nepoužívejte vysokou židli, pokud
všechny její součásti nejsou řádně
upevněny a nastaveny
_ Veškeré operace spojené s montáží
a seřízením výrobku musí provést
dospělá osoba. Nepoužívejte výrobek
v případě, že není řádně smontovaný,
je poškozený anebo chybí některé
jeho části.
_ Veškeré operace spojené s čištěním
a údržbou mohou provádět pouze
dospělé osoby.
_ Zajistěte, aby dítě nemohlo z židličky
spadnout nebo z vyklouznout.
Vždy používejte pětibodové
bezpečnostní pásy. Používejte pásy
jak ve sklopené, tak v rovné pozici.
_ Nepoužívejte výrobek, jestliže dítě
není schopné samo sedět.
_ Pultík a jeho doplňky nejsou
navržené k tomu, aby snesly váhu
dítěte. Pultík není navržený k tomu,
aby zajistil dítě v sedátku a není ho
možné použít místo bezpečnostního
pásu.
_ Ujistěte se, že je výbobek umístěný
na vodorovné ploše.
_ Umístěte výrobek tak, aby bylo dítě
dostatečné vzdálené od elektrických
kabelů, zdrojů tepla či plamenů, které
představují nebezpečí.

Related product manuals