Copyright © 2016 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY12/12
709_29/09/16
VISTA ESPLOSA PER RICAMBI - VUE POUR PIÈCES DÈTACHÉES - DIBUJO DE DESPIECE PARA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS REPUESTOS
EXPLODED VIEW FOR SPARE PARTS - EXPLOSIONSANSICHT DER ERSATZTEILE
POVINNÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
POVINNÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
NOTAS OBLIGATORIAS
PARA LA SEGURIDAD
1. Mantenga los brazos del portabicicletas orientados
al menos 10 grados hacia arriba , .
2. Fije las bicicletas al portabicicletas utilizando la
correa E , .
3. Si es necesario, utilice también otras correas.
4. Durante el viaje, verifique periódicamente la suje-
ción del portabicicletas y de las bicicletas
5. Aténgase escrupulosamente a las instrucciones del portabicicletas.
29
29
OBLIGATORY SAFETY NOTES
1. Keep the bike carrier arms turned upwards by at
least 10 degrees, .
2. Secure the bikes to the bike carrier using the strap
E , .
3. Use extra straps if necessary.
4. Check the tightness of the bike carrier and of the
bikes at regular intervals when travelling on the road.
5. Comply scrupulously with the bike carrier instruction sheet.
29
29
2. Regelmäßig zu kontrollieren ist, ob Muttern,
Schrauben oder andere Befestigungselemente fest
angeschraubt sind.
3. Den Fahrradträger nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln säubern.
4. Vor dem Waschen des Wagens in einer automati-
schen Waschanlage den Fahrradträger abnehmen.
5. Wenn es nicht verwendet wird, das Produkt vom
Fahrzeug nehmen und an einem trockenen, vor direk-
ter Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren.
OBLIGATORISCHE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Die Arme des Fahrradträgers müssen mindestens
10 Grad nach oben gerichtet bleiben, .
2. Die Fahrräder über den Riemen E am Fahrradträger
festzurren, .
3. Nötigenfalls sind weitere Riemen zu verwenden.
4. Während der Fahrt ist in regelmäßigen
Zeitabständen zu überprüfen, ob der Fahrradträger
und die Fahrräder festsitzen.
5. Halten Sie sich ganz genau an das Anleitungsblatt
des Fahrradträgers.
29
29
CZ SK
E
D
⚠
⚠
⚠
⚠
⚠
GB
DETAIL
REF.
Pcs.
1
1
MOD. 2 bikes
MOD. 3 bikes
F1
H
G
Q
P
I
R
2
4
1
X
Y
M
L
2
2
1
1
1
4
6
2
2
2
U
F2/3
P
P
S
S
G
H
X
S
A
A
F1
F1
F2
F2
F3
R
F3
R
P
Q
Peruzzo srl, Via Meucci, 115 - 36028 Rossano Veneto (VI), ITALY
S
4
S
5
S
6
B
1
B
2
A
3
A
4
B
3
B
4
S
1
S
2
S
3
T
1
T
2
U
2
U
1
V
2
V
1
Spodní nakládací rameno nosiče na které se
ukládají kola musí být mírně zvednuté a se zemí
svírat úhel přibližně 10 ° (obr. 29). Kola zajistěte
na nosiči popruhem E (obr. 29). Pokud je to
nutné použijte další extra popruhy. Během jízdy
pravidelně kontrolujte pevnost nosiče a
nákladu. Důsledně dodržujte pokyny v této
příručce.
Spodné nakladacie rameno nosiča na ktoré sa
ukladajú bicykle musí byť mierne nadvihnuté a
so zemou zvierať uhol približne 10° (obr. 29).
Bicykle zaistite na nosiči popruhom E (obr. 29).
Ak je to potrebné použite ďalšie extra popruhy.
Počas jazdy pravidelne kontrolujte pevnosť
nosiča a nákladu. Dôsledne dodržiavajte pokyny
v tejto príručke.