EasyManua.ls Logo

Philips AS660C/41 - Page 14

Philips AS660C/41
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Warnings
&
Safety
GB)
WARNING
AITICs
and
many
other
semiconductors
are
susceptible
to
‘electrostatic
discharges
(ESD).
Careless
handing
during
repair
can
reduce
ite
drastically.
‘When
repairing,
make
sure
that
you
are
connected
with
the
same
potential
as
the
mass
of
the
set
via
a
wrist
wrap with
resistance.
Keep
components
and
tools
at
this
potential.
@
ATTENTION
‘Tous
los
IC
et
beaucoup
d’autres
semi-conducteurs
sont
ensibles
aux
décharges
slatiquos
(ESD).
Leur
longévite
pourrait
tre
considérablement
écourtée
par
le
fat
qu‘aucune
precaution
nést
prise
&
leur
manipulation.
Core
do
réparations,s‘assurer
de
bien
&tre
reid
au
méme
potentiol
que
fa
masse
da
'apparel
et
enflleer
le
bracelet
Serti
d'une
résistance
de
sécurité.
Veller
a
oo
ave
les
composants
ainsi
que
les
outs
que
'on
Use
soiont
également
a
ce
potentiel.
@
D,
ressatoareqsre
vate
seve
ress
ts
Sey
ts
nero
ood
mh
Se
a
SE
eer
maneaby
te
smit
Ak
Qe
Reparatur
sind
die
geltenden
Sicherheitsvor-
schriten
zu
beachten.
Der
Originalzustand
des
Gerates
dar
nicht
verdnndert
werden.
Far
Reparatuten
sind
Original-
‘etsatzteilo
zu
verwenden.
Sicherheitsbauteiie
sind
durch
das
Symbot
AX
markier.
©
Varning
!
‘Gsyliglaserstraning
nar
apparaten
ar
6ppnad
och
sparen
{r
urkopplad.
Botrakia
e|
stralen.
Pour
votre
sécurte,
ces
documents
doivent
ere
utlisés
par
des
spécialistes
agrées,
seuls
habilités
a
réparer
votre
‘appareil
en
panne’.
CS
A?
188
2-12
ESD
TaN
@_WARNUNG
Alle
ICs
und
viele
andere
Halbleiter
sind
empfindlich
gegenibber
elektrostatischen
Entladungen
(ESD).
Unsorofatige
Behanalung
im
Reparaturfal
kann
cle
Lebensdauer
drastisch
reduzieren
‘Sorgen
Sie
dafiir,
daB
sie
im
Reparaturfall
Gber
ein
Puls-
armband
mit
Widerstand
mit
dem
Massepotentia!
des
‘Gorates
verbunden
sind.
Halten
Sie
Bautele
und
Hilfsmitel
ebenfalls
auf
diesem
Potential.
SAFETY
LB
rorme
ai
siourezza
estigono
che
I'apparecchio
venga
rimesso
nelle
condizioni
originalie
che
siano
utilizzati
i
‘pezzi
di
icambiago
identici
a
queli
specifica
‘Componenty
di
sicurezza
sono
marcati
con
Las
normes
de
sécurité
exigent
que
f
apparel!
soltremis
AL
état
d'origine
ot
que
soient
ulisées
les
pidces
de
Techange
identiques
&
celles
spéciiées.
Les
composants
de
sécurité
sont
marquéos
Ak
Advarsel
!
Usymiig
laserstraling
ved
abning
nar
sikkerhedsalbrydere
er
de
af
funktion.
Undgd
udsaettetse
for
straling,
@D_WAARSCHUWING
{io
10's
en
vole
andere
haligeleiders
zin
gevoetig
voor
‘lectrostatische
onliadingen
(E50).
‘Orzorgwicig
Behandelon
tidens
reparaie
kan
de
levensduur
‘taatoch
doen
vermindom.
Zorg
ervoor
dat
utidens
reparatc
‘ia
cen
polsband
met
weersland
verbonden
bent
met
hetzlde
potentaa!
als
de
massa
van
hel
apparaat
Froud
componentan
en
hulpmideten
ook
op
ditzlide
potential
@
AVWERTIMENTO
“Tull
IC
e
parecchi
semi-conduttor
sono
sensible
scariche
statiche
(ESD),
Lloro
longovité
potrebbe
essere
frtementeridatta
in
caso
non
osservazione
dota
pi
grande
cauzione
alla
fro
‘manipolazione,
Durante
le
partion
occore
quind
essere
Collegato
allo
stesso
potenzile
che
quello
deta
massa
Gelépparecchio
tramite
un
braccaltto
a
resistenza
‘Assicurarsi
che
i
componentie
anche
gf
utensil
con
qual
si
lavorasiano
anche
a
questo
potenziae.
Berecsaspanoen
woz,
cam
speach
Ste
ear
eet
cuter
etoa
See
area
cesar
noon
oat
.
SrTEAFsontedsen
in
senget
te
soa
A
@varoitus
|
‘Avatussa
laiteessa
ja
suojalukituksen
chitettaessa
oletatina
‘akymaitémalle
laserisatolyle,
Al
kalso
sBteeseen
t

Related product manuals