Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)
(Abb. 20).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen (2006/66/EG) (Abb. 21).
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an
geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2
Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/
Batterien können Schadstoe enthalten, die der Umwelt
und der menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoe können durch ihre Wiederverwertung
einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt
1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe
an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den
anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/;
für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von
Einwegbatterien die Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
aus dem Gerät. Treen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien entsorgen.
Hinweis: Reinigen Sie das Digitalthermometer gründlich vor
der Entsorgung
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie
die Philips Website unter www.philips.com/support, oder
lesen Sie die internationale Garantieschrift.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers
Philips ! Pour proter pleinement de l‘assistance oerte par
Philips, enregistrez votre produit à l‘adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Thermomètre numérique (SCH420)
Application
Le thermomètre numérique est destiné à être utilisé au
domicile dans le cadre d‘un usage domestique. Il permet
de mesurer la température corporelle de votre enfant par
voie rectale (dans le rectum), axillaire (sous l‘aisselle) ou
orale (dans la bouche). Chez l‘enfant et chez l‘adulte, il est
également possible de mesurer la température par voie
orale (bouche) ou axillaire (aisselle).
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d‘utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Avertissements
- Gardez l‘appareil hors de la portée des nourrissons,
des enfants ou des animaux. Ces produits contiennent
des éléments à bords tranchants et de petites pièces.
L‘inhalation ou l‘ingestion de petites pièces peut être
dangereuse.
- Risque d‘ingestion des piles ! Le thermomètre numérique
contient une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée,
elle peut causer de graves brûlures internes au bout
d‘à peine 2 heures et entraîner la mort. Le couvercle du
compartiment à pile du thermomètre numérique doit être
correctement remis en place après son retrait.
- Nettoyez tous les produits avant et après chaque
utilisation. Voir la section « Nettoyage ». Après avoir
utilisé le thermomètre numérique par voie rectale ou
das Baby schläft.
Reinigung
Wischen Sie den Nagelknipser und die Schere mit einem
feuchten Tuch ab, und trocknen Sie sie.
Hinweis: Sie können den Nagelknipser und die Schere
sterilisieren, indem Sie die Klingen mit Alkohol abwischen.
Nagelfeilen
Bewegen Sie die Nagelfeile vorsichtig über die Nägel des
Babys.
Tasche
Bewahren Sie alle Artikel in der Tasche an einem trockenen
Ort auf.
Technische Daten
Digitalthermometer
Batterie 1,5 V (LR41 oder SR41)
Akkulaufzeit >1000 Messungen
Messbereich 32 °C bis 42,9 °C
(89,6 °F bis 109,2 °F)
Genauigkeit ±0,1 °C (±0,2 °F) für 35,5 °C bis 42,0 °C
(95,9 °F bis 107,6 °F) ±0,2 °C (±0,4 °F)
außerhalb dieser Bereiche
Konformität Entspricht MDD 93/42/EEC (Klasse IIa
medizinisches Gerät) überein
La ger tem pe ra tur -20 °C bis 55 °C / -4 °F bis 131 °F
Luft feuch tig keit 15 % bis 95 % Relative Luftfeuchtigkeit
At mo sphä ri scher
Druck
700 hPa - 1060 hPa
Vor aus sicht li che
Lebensdauer
2 Jahre Nach Ablauf der
voraussichtlichen Lebensdauer kann
die Genauigkeit nicht mehr garantiert
werden. Sollten Sie Zweifel an der
Messgenauigkeit des Geräts haben,
wenden Sie sich an das Philips
Service-Center in Ihrem Land.
Erklärung der Symbole
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts
zu gewährleisten und Verletzungen zu vermeiden, müssen
sämtliche Warnzeichen und Symbole beachtet werden.
Nachstehend nden Sie eine Erklärung der auf dem Gerät
angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten
Warnzeichen und Symbole.
- Dieses Symbol bedeutet: Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung (Abb. 1).
- Dieses Symbol kennzeichnet ein Geräteteil vom Typ BF
gemäß Norm IEC 60601-1 (Abb. 2).
- Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EU-Richtlinien.
CE steht für „Conformité Européenne“. 0344 ist die
Nummer der benachrichtigten Stelle (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet: Gegen die Berührung durch
Finger und Gegenstände größer als 12 mm (0,47 Zoll)
geschützt. Geschützt vom Eintauchen zwischen 15 cm
(0,5 Zoll) und 1 m (39,3 Zoll) in Tiefe (Abb. 4).
- Dieses Symbol bedeutet: Lagertemperatur (Abb. 5).
- Dieses Symbol bedeutet: Relative Luftfeuchtigkeit (Abb. 6).
- Dieses Symbol bedeutet: Atmosphärischer Druck (Abb. 7).
- Dieses Symbol bedeutet: Der Hersteller, wie deniert
gemäß EU-Richtlinien 93/42/EEC (Abb. 8).
- Dieses Symbol bedeutet: Zahlen neben diesem Logo
bezeichnen die Chargennummer (Abb. 9) des Herstellers.
- Dieses Symbol bedeutet: Der „Grüne Punkt“ ist das
Lizenzsymbol eines von der Industrie nanzierten
europäischen Netzwerks für das Recycling des
Verpackungsmaterials von Konsumgütern (Abb. 10).
- Dieses Symbol bedeutet: Gibt an, dass ein Objekt
recyclingfähig ist, nicht dass das Objekt recycelt wurde
oder in allen Recycling-Sammelsystemen (Abb. 11)
angenommen wird.
- Dieses Symbol bedeutet: Zweijährige Philips Garantie
(Abb. 12).
- Dieses Symbol bedeutet: Die Hersteller-Katalognummer
des Gerätes (Abb. 13).
- Dieses Symbol bedeutet: Vorsichtshinweis. Weist den
Benutzer auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen
in der Bedienungsanleitung hin (Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen usw.), die aus unterschiedlichen
Gründen nicht direkt (Abb. 14) auf dem medizinischen
Gerät angebracht werden können.
Batteriefachs und ziehen Sie ihn (Abb. 16) vorsichtig zum
Entfernen heraus.
2 Nehmen Sie die Batterie vorsichtig mit einem Stift
(Abb. 17) heraus.
Wichtig: Ziehen Sie das Batteriefach nicht weiter als
1 cm aus dem Thermometer heraus. Der Sensor kann
abbrechen.
3 Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß.
4 Legen Sie eine neue Batterie (Abb. 18) ein.
5 Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf das
Thermometer, bis er einrastet (Abb. 19).
Fehlerfunktion
Bei einer Fehlfunktion zeigt das Display „Err“ an. Entnehmen
Sie die Batterien, warten Sie 1 Minute, setzen Sie die
Batterien wieder ein, und schalten Sie das Thermometer
wieder ein.
Reinigung
Verwenden Sie warmes Wasser und etwas Spülmittel.
Achten Sie darauf, dass Sie die Einzelteile bei der Reinigung
des Digitalthermometers nicht beschädigen:
- Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel,
antibakterielle Reiniger oder chemische Lösungsmittel.
In zu hoher Konzentration können Reinigungsmittel zu
Rissen der Kunststoteile führen.
- Das Thermometer darf nicht in Flüssigkeiten, vor allem
Alkohol eingetaucht werden.
- Reinigen Sie das Thermometer nicht im Geschirrspüler, in
der Mikrowelle oder im Sterilisator.
Aufbewahrung
Setzen Sie nach dem Gebrauch die Schutzkappe auf
das Digitalthermometer und bewahren Sie es an einem
sauberen und trockenen Ort auf.
Zubehör
Nasensauger
Warnhinweise:
- Verwenden Sie den Nasensauger nie in Mund oder
in den Ohren des Babys.
- Richten Sie die Spitze nie direkt in die Mitte des
Nasenlochs.
1 Abnehmen der Verschlusskappe vom Nasensauger
2 Drücken Sie den Saugaufsatz des Nasensaugers
zusammen, positionieren Sie die Spitze vorsichtig in
ein Nasenloch des Babys, und neigen Sie die Spitze
zur Seite. Seinen Sie vorsichtig und führen Sie den
Nasensauger nicht zu weit in die Nase des Babys ein.
3 Lassen Sie den Saugaufsatz langsam los, um Schleim
aus der Nase des Babys zu saugen.
4 Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen
Nasenloch.
Reinigung
1 Nehmen Sie alle Teile vom Nasensauger ab, und
waschen Sie sie mit warmem Wasser und Spülmittel.
2 Reinigen Sie den Nasensauger 10 Minuten lang in
kochendem Wasser, und trocknen Sie ihn anschließen ab.
Fingeraufsatz zur Zahnpege
Setzen Sie den Fingeraufsatz zur Zahnpege auf Ihre
Fingerspitze, um das Zahneisch des Babys sanft zu
massieren.
Reinigung
Reinigen Sie in einem Sterilisator oder in kochendem
Wasser. Lassen Sie ihn abkühlen und trocknen.
Bürste und Kamm
Bürsten/kämmen Sie das Haar des Babys von der Wurzel
bis zu den Spitzen.
Tipp: Halten Sie beim Bürsten oder Kämmen vorsichtig eine
Hand auf den Haarwurzeln, um zu vermeiden, dass Sie an
der Kopfhaut des Babys ziehen.
Reinigung
Reinigen Sie Bürste und Kamm mit warmem Wasser und
etwas Spülmittel, spülen Sie sie gründlich ab, und lassen Sie
sie trocknen.
Nagelknipser und Schere
Achten Sie darauf, die Nägel des Babys nicht zu dicht an der
Haut abzuschneiden.
Tipp: Wir empfehlen Ihnen, die Nägel des Babys nach einem
Bad zu schneiden, wenn die Nägel weich sind, oder wenn