EasyManua.ls Logo

Phonak Phonito Nano - User Manual

Phonak Phonito Nano
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
P
h
o
n
i
t
o
N
a
n
o
Vue d’ensemble du produit
Phonito Nano est un système de communication
inductif unique, à la pointe du progrès, spéciale-
ment développé pour la communication discrète.
Grâce à la technologie moderne de Phonak,
Phonito Nano offre une taille et un confort
d’écoute tout à fait inédits.
L’ensemble est composé de:
Appareil intra-auriculaire Phonito Nano
Piles A10
Filtres anti-cérumen
Cotons-tiges
Informations importantes
pour les utilisateurs
Il est conseillé d’utiliser l'oreillette Phonito Nano
avec la boucle inductive Phonak, pour en assurer
Produktübersicht
Das Phonito Nano ist ein einzigartiges hoch-
modernes induktives Kommunikationssystem,
das speziell für verdeckte Kommunikation
entwickelt wurde. Dank der fortschrittlichen
Technologie von Phonak bietet das Phonito
Nano bei äusserst geringen Abmessungen bisher
unerreichten Hörkomfort. Im Set enthalten sind :
Phonito Nano-Ohrhörer A10-Batterien
Cerumenfilter Wattestäbchen
Wichtige Hinweise für den Benutzer
Der Phonito Nano-Ohrhörer wird am besten mit
einer induktiven Hör-Sprechgarnitur von Phonak
verwendet, um optimale Leistung zu erzielen.
Das Phonito Nano muss wie in dieser
Anleitung beschrieben verwendet, gereinigt
und gepflegt werden. Werden diese Empfeh-
lungen nicht beachtet, kann dies die Leistung
des Produktes beeinträchtigen.
Um eine vollständige und effektive Kommuni-
kation sicherzustellen, muss der Ohrhörer
korrekt im Ohr sitzen.
Wenn Sie das Gerät gerade nicht verwenden,
bewahren Sie es in der mitgelieferten
Verpackung an einem kühlen und trockenen
Ort auf (nicht über 60°C).
Entsorgen Sie defekte Geräte ordnungsgemäss
oder senden Sie diese zur Reparatur an den
Hersteller zurück.
Gebrauchsanweisung
Einsetzen der Batterie in das Phonito Nano
Das Phonito Nano benötigt eine A10 Zink-Luft-
Batterie. Wird eine falsche Batterie verwendet,
führt dies möglicherweise zu Schäden am
Ohrhörer und zum Erlöschen der Garantie. Wir
empfehlen die Verwendung von Phonak-
les performances optimales.
Phonito Nano doit être utilisé, nettoyé et
entretenu conformément à ce mode d’emploi.
Le non respect de cet avis risque d’altérer
les performances de ce produit.
Pour assurer une communication intégrale
et efficace, l’oreillette doit être correctement
placée dans l’oreille.
Quand il n’est pas utilisé, rangez le système
dans le coffret fourni, placé dans un endroit
frais et sec (pas plus de 60°C).
Jetez les appareils défectueux en respectant
les règles environnementales ou renvoyez-les
au fabricant pour réparation.
Instructions d’utilisation
Insertion de la pile dans le Phonito Nano
Phonito Nano fonctionne avec une pile zinc-air
www.phonak-communications.com
Phonito Nano
Récepteur inductif
Produit par Phonak Communications SA
Länggasse 17, 3280 Murten, Suisse
Tél. +41 (0) 26 672 96 72
Phonito Nano
Induktiver Ohrhörer
Hergestellt von Phonak Communications AG
Länggasse 17, 3280 Murten, Schweiz
Telefon +41 (0) 26 672 96 72
Phonito Nano
Inductive receiver
Manufactured by Phonak Communications AG
Länggasse 17, 3280 Murten, Switzerland
Phone +41 (0) 26 672 96 72
1 2 3 4
Gebrauchsanleitung
User manual
Mode d’emploi
Product Overview
The Phonito Nano is a unique, state of the art
inductive communication system developed
specifically for covert communication. Thanks
to the advanced technology of Phonak the
Phonito Nano offers the kind of miniature size
and listening comfort never before achieved.
The set consists of :
Phonito Nano earpiece A10 batteries
Cerumen filters Cotton swabs
Important User Information
The Phonito Nano earpiece is best used with
Phonak inductive wirings to guaranty optimal
performance.
Phonito Nano must be used, cleaned, and
cared for according to this manual. By not
following this advice, you may compromise
this product’s performance.
To ensure complete and effective communica-
tion, the earpiece must be fitted correctly into
the ear.
When not in use, store the system in the box
supplied in a cool dry place (not above 60° C).
Dispose of defective systems properly or send
back to the manufacturer for repair.
Instructions for Use
Inserting the battery into the Phonito Nano
Phonito Nano requires 1 x A10 Zinc Air battery.
Failure to use the correct battery may cause
damage to the earpiece and will void the war-
ranty. We recommend to use Phonak batteries
to guaranty the best performance.
Faden (zum Herausziehen)
Silk (to remove)
Fil d’extraction (pour enlever)
Phonito Nano
Phonito Nano
Phonito Nano
Schmutzfilter
Waxfilter
Filtre anti-cérumen
Batteriefach
Battery compartment
Compartiment de pile
Batterien, um bestmögliche Leistung zu erzielen.
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf den
erhöhten Teil der Batterieabdeckung drücken 1 .
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Batterie ab.
Setzen Sie die Batterie mit dem (+)-Zeichen
bzw. dem Loch nach innen weisend in das
Batteriefach ein 2 .
Schliessen Sie das Batteriefach 3 .
Hierdurch wird der Ohrhörer eingeschaltet.
Ihr Phonito Nano ist nun betriebsbereit.
Einsetzen des Phonito Nano ins Ohr
Entscheiden Sie zunächst, in welchem Ohr Sie Ihr
Phonito Nano tragen möchten. Halten Sie ihn
nun so zwischen Daumen und Zeigefinger, dass
der grüne Schmutzfilter nach oben weist
5 .
Führen Sie den Ohrhörer vorsichtig in den
Ohrkanal ein
6 . Achten Sie darauf, dass der
Ohrhörer so weit wie möglich im Ohrkanal und
in einer möglichst optimalen und komfortablen
Position sitzt. Abhängig von der Form Ihres
Ohrkanals müssen Sie den Ohrhörer mögli-
cherweise vorsichtig drehen, um ihn in die
beste Position zu bringen
7 .
Um den Ohrhörer auszuschalten, öffnen Sie
das Batteriefach ein wenig, indem Sie auf
den erhöhten Teil der Batterieabdeckung
drücken
4 .
Wenn der Ohrhörer nicht regelmässig
benutzt wird, sollten Sie die Batterie vor der
Aufbewahrung des Ohrhörers herausnehmen.
Betrieb des Phonito Nano
(mit induktiver Hör-Sprechgarnitur)
Schliessen Sie die Phonak-Hör-Sprechgarnitur
an Ihr tragbares Funkgerät an. Legen Sie sich
die Induktionsschleife um den Hals und
nehmen Sie entweder die drahtgebundene
oder die drahtlose PTT-Taste (siehe dazu die
entsprechende PTT Gebrauchsanleitung) in
Open the battery compartment by pressing
the raised portion of the battery door 1 .
Remove the sticker from the battery.
With the (+) symbol or hole facing inside, insert
the battery into the battery holder 2 .
Close the battery holder 3 .
This process switches the earpiece ON.
Your Phonito Nano is now ready to use.
Inserting Phonito Nano in the ear
After deciding which ear to wear your Phonito
Nano in, hold the receiver between thumb and
forefinger so that the green cerumen filter
(waxfilter) points upwards 5 .
Carefully guide the earpiece into your ear
canal 6 . Ensure that the earpiece sits
as far as possible inside the ear canal as well
as in the best and still comfortable position.
Depending on the shape of your ear canal,
you may need to gently twist the earpiece
into place to ensure the best position 7 .
To switch the earpiece OFF, open the battery
compartment slightly by pressing the raised
portion of the battery door 4 .
If the earpiece is not used regularly, remove
its battery prior to storage.
Operating the Phonito Nano system
(inc. inductive wiring)
Connect the Phonak inductive wiring to your
mobile radio. Wrap the induction loop
around your neck and place either a wired
PTT or the wireless PTT (see wireless PTT User
Manual) in your hand. Turn on your radio.
The Phonito Nano earpiece and the inductive
wiring will now be fully operational.
anti-cérumen vert vers le haut 5 .
Faites soigneusement pénétrer l’appareil
intra-auriculaire dans votre conduit auditif
i6 . Assurez-vous qu’il est placé aussi
profondément que possible dans votre
conduit auditif, dans une position optimale
et confortable. Selon la forme de votre
conduit auditif, vous pouvez avoir besoin de
faire pivoter légèrement l’appareil en place
pour assurer sa meilleure position 7 .
Pour arrêter l’appareil, ouvrez légèrement le
compartiment de pile en pressant sur la partie
bombée du couvercle de pile 4 .
Si vous n’utilisez pas régulièrement votre
appareil intra-auriculaire, retirez la pile avant
de le ranger.
Utilisation du système Phonito Nano
(avec la boucle inductive)
type A10. L’utilisation d’une pile incorrecte risque
d’endommager l’appareil et annulera la validité
de la garantie. Pour garantir les meilleures
performances, nous recommandons d’utiliser
des piles Phonak.
Ouvrez le compartiment de pileen pressant sur
la partie bombée du couvercle de pile 1 .
Retirez l’autocollant de la pile.
Insérez la pile en orientant son symbole (+) ou
le petit trou vers l’intérieur du compartiment
de pile 2 .
Fermez le compartiment de pile 3 .
Ce processus met l’appareil en marche.
Votre Phonito Nano est maintenant prêt à l’emploi.
Insertion de Phonito Nano dans l’oreille
Après avoir choisi dans quelle oreille vous
souhaitez porter votre Phonito Nano, saisissez-
le entre le pouce et l’index en dirigeant le filtre
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Phonak Phonito Nano and is the answer not in the manual?

Overview

The Phonito Nano is a unique, state-of-the-art inductive communication system specifically developed for covert communication. It offers miniature size and listening comfort.

Components:

  • Phonito Nano earpiece
  • A10 batteries
  • Cerumen filters
  • Cotton swabs

Important User Information:

  • The Phonito Nano earpiece is best used with Phonak inductive wirings to guarantee optimal performance.
  • The device must be used, cleaned, and cared for according to this manual. Failure to follow this advice may compromise the product's performance.
  • To ensure complete and effective communication, the earpiece must be fitted correctly into the ear.
  • When not in use, store the system in the box supplied in a cool, dry place (not above 60° C).
  • Dispose of defective systems properly or send them back to the manufacturer for repair.

Instructions for Use:

Inserting the battery into the Phonito Nano:

The Phonito Nano requires 1 x A10 Zinc Air battery. Failure to use the correct battery may cause damage to the earpiece and will void the warranty. Phonak batteries are recommended for the best performance.

  1. Open the battery compartment by pressing the raised portion of the battery door.
  2. Remove the sticker from the battery.
  3. With the (+) symbol or hole facing inside, insert the battery into the battery holder.
  4. Close the battery holder. This process switches the earpiece ON. Your Phonito Nano is now ready to use.

Inserting Phonito Nano in the ear:

  1. After deciding which ear to wear your Phonito Nano in, hold the receiver between thumb and forefinger so that the green cerumen filter (waxfilter) points upwards.
  2. Carefully guide the earpiece into your ear canal. Ensure that the earpiece sits as far as possible inside the ear canal, in the best and still comfortable position.
  3. Depending on the shape of your ear canal, you may need to gently twist the earpiece into place to ensure the best position.
  4. To switch the earpiece OFF, open the battery compartment slightly by pressing the raised portion of the battery door.
  5. If the earpiece is not used regularly, remove its battery prior to storage.

Operating the Phonito Nano system (inc. inductive wiring):

  1. Connect the Phonak inductive wiring to your mobile radio.
  2. Wrap the induction loop around your neck.
  3. Place either a wired PTT or the wireless PTT (refer to the wireless PTT User Manual) in your hand.
  4. Turn on your radio. The Phonito Nano earpiece and the inductive wiring will now be fully operational.

System maintenance and care:

  • Phonito Nano is a high-tech product and should be treated with care.
  • Clean it after use with a soft tissue or other hearing aid approved cleaning material.
  • Check the green cerumen filter frequently; this filter protects the Phonito Nano against blockage from earwax and can be replaced if required.
  • To replace the cerumen filter, please follow the "Cerumex Filter System" instructions provided separately.

Troubleshooting:

No signal:

  • Check if Phonito Nano is switched ON.
  • Check if the battery works and is installed with the (+) symbol facing inwards.
  • Check if the battery sticker has been removed.
  • Check if you are using Phonito Nano with inductive wiring from Phonak.
  • Check the functionality of your radio.
  • Check the radio connector.

Volume too low:

  • Check that the cerumen filter is not blocked and clean if necessary.
  • Increase the volume of your radio.
  • Check if Phonito Nano is inserted correctly and deep enough into the ear canal.

Beeps:

  • Each time you turn ON Phonito Nano, you hear one "start-up" beep.
  • If you hear sequences of three beeps in a row, please change the battery.

Electromagnetic compatibility:

Phonito Nano follows the standards EN 55022: 2006 + A1:2007 (CISPR 22:2005 + A1:2005) and 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 (CISPR 24:1997+A1:2001+A2:2002) in compliance with the specifications of the EMC Directive 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility).

Conformity declaration:

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio waves and, if not installed and used according to the instructions, may interfere with other radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular set-up. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the distance between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different to that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning:

  • Keep batteries out of reach of small children.
  • If the batteries of Phonito Nano are swallowed, promptly seek medical attention.
  • Keep the earpiece dry.
  • Do not store in dusty, dirty or hot areas.
  • Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean.

Warranty:

The duration of the warranty for defects in parts or workmanship is two years from the date of purchase. Any responsibility for incidental or consequential damages will be refused.

Manufacturer Information:

Phonito Nano Inductive receiver Manufactured by Phonak Communications AG Länggasse 17, 3280 Murten, Switzerland Phone +41 (0) 26 672 96 72

Phonak Phonito Nano Specifications

General IconGeneral
BrandPhonak
ModelPhonito Nano
CategoryHearing Aid
LanguageEnglish

Related product manuals