EasyManua.ls Logo

Pic My check - Page 87

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86
87
Registo de Tensão Arterial
Nome: Idade: Peso:
Data
Hora
mmHg
Pulso
Condição
de saúde
87
WPROWADZENIE
Regularne korzystanie z aparatu do pomiaru ciśnienia tętniczego umożliwia stałe monitorowanie
ciśnienia, jednak nie powinno zastępować regularnej kontroli u lekarza. Zalecamy regularne wizyty
lekarskie w celu przeprowadzenia ogólnych badań oraz uzyskania szczegółowych informacji na te-
mat ciśnienia tętniczego.
Wyniki pomiarów ciśnienia krwi wykonywanych za pomocą tego urządzenia równoważne z
uzyskiwanymi przez wyszkolony personel za pomocą metody osłuchowej przy yciu mankietu i
stetoskopu, w zakresach określonych przez:
• Międzynarodowy protokół (zatwierdzony przez ESH – Europejskie Towarzystwo Nadciśnienia Tętniczego)
• Stowarzyszenie Rozwoju Oprzyrządowania Medycznego (zatwierdzenie AAMI)/EN 1060-4
Uwagi: Przeczytaj dołączoną dokumentację.
Zatrzymaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
GWARANCJA
Aparat MY CHECK objęty jest gwarancją w przypadku wykrycia wad produkcyjnych w materiale
lub wykonaniu. Okres gwarancji trwa 5 lata. Wadliwe części zostaną wymienione bezpłatnie o ile
w urządzeniu nie dokonywano zmian, a dołączona instrukcja była skrupulatnie przestrzegana.
Każda modykacja/naprawy dokonane przez nieupoważnione osoby spowodują natychmiastowe
unieważnienie gwarancji.
NAZWY I FUNKCJE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI
PL
Pokrywa baterii
(umieszczona z tyłu urządzenia)
Mankiet
Złącze zasilacza sieciowego
Gniazdo przesyłu danych
Rurka powietrza i złączka
4 baterie „AA (R06) 1,5V
Wyświetlacz LCD
Przycisk ON/OFF/START
Zabezpieczenie wyświetlacza
Przycisk pamięci
Przycisk daty/czasu

Related product manuals