_6WARNING:
Handling
the
cord
on
this
product or cords associated
with
accessories sold
with
the
product
may expose you to chemicals listed
on
proposition
65
known
to
the
State
of
California
and
other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash
hands
after
handling.
_&CAUTION
1.
Do not touch
the
speaker flexible wire
®.
2.
Do not change the direction
of
the speaker terminal assembly
@.
3. Make sure
lead and speaker terminals do not contact metal.
4. When making connections, refer also
to
the instruction manual
of
the car stereo used .
.6ATIENTION
1.
Ne
jamais
toucher
le
fil
flexible
de
haut-parleur
®.
2.
Ne
pas
modifier
!'orientation
de
plaquette
de
connexions
du
haut-parleur
®.
3. S'
assurer
que
les
fils
et
les
bornes
de
haut-parleurs
ne
touchent
pas
une
piece
metallique.
4. Le
branchement
s'opere
apres
consultation
de
la
notice
d'instructions
de
l'autoradio
qui
est
utilise.
_6
PRECAUCION
1.
No
se debe tocar el alambre
flexible®
del altavoz.
2.
No
cambiar
Ia
direcci6n del ensamblaje de terminal del altavoz
@.
3. Asegurarse de que los terminales del altavoz y el hilo conductor no
estan
en contecto
com el metal.
4.
Para
hacer
Ia
conexi6n consultar tambien el manual de instrucciones que se provee
para el "reproductor" .
.6PRECAU<;AO
I.
Nao toque
no
fio flexfvel do alto-falante
@.
2.
Nao mude a
dire~ao
de montagem do terminal do alto-falante
®.
3. Assegure-se
de
que o fio e os terminals do alto-falantes
nao
entrem em contacto com metal.
4. Quando
da
realiza~ao
das
conexoes,
favor referir-se
tambem
ao manual de
instru~oes
do
aparelho de som do carro que
esta
sendo usado.
e Do not fail to read the instructions on the flap to the opposite side.
e
Ne
manquez
pas
de
lire
les
instructions
sur
le
volet
sur
le
cote
oppose.
e
Asegurese
de
leer
las
instrucciones
sobre
Ia
solapa
al
lado
opuesto.
e
Nao deixe de ler as
instru~6es
mencionadas
na
aba
do lado oposto.