6WARNING:
Handling
the
cord
on
this product or cords associated
with
accessories sold
with
the
product
may expose
you
to chemicals listed
on
proposition
65
known
to
the
State
of California
and
other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash
hands
after
handling.
6CAUTION
1.
Do
not touch the speaker flexible wire
®.
2.
Do
not change the direction of
the
speaker terminal
assembly®
.
3. Make sure lead and speaker terminals do not contact metal.
4.
When making connections, refer
also
to
the
instruction manual of
the
car stereo
used.
6ATTENTION
1.
Ne
jamais
toucher
le
fil
flexible
de
haut-parleur
@.
2.
Ne
pas
modifier
!'orientation
de
plaquette
de
connexions
du
haut-parleur
@.
3.
S'assurer
que
les
fils
et
les
bornes
de
haut-parleurs
ne
touchent
pas
une
piece
metallique.
4. Le
branchement
s'opere
apres
consultation
de
la
notice d'instructions
de
l'autoradio
qui
est
utilise.
6
PRECAUCION
1. No se debe tocar
el
alambre flexible
®
del
altavoz.
2. No cambiar
Ia
direcci6n
del
ensamblaje de
terminal del
altavoz
@.
3. Asegurarse de que los
terminales del altavoz
y
el hila conductor no
estan
en
contecto com
el metal.
4. Para hacer
Ia
conexi6n consultar tambien
el manual
de instrucciones que se provee
para
el
"reproductor".
6PRECAU<;AO
1.
Nao
toque
no fio flexfvel do alto-falante
@.
2. Nao
mude
a
dire<;:ao
de
montagem
do terminal do alto-falante
®.
3. Assegure-se de que o fio e os terminals do alto-falantes nao
entrem
em
contacto
com
metal.
4. Quando
da
realiza<;:ao
das conexoes, favor referir-se
tambem
ao
manual
de
instru<;:oes
do
estereo
de
carro que esta
sendo usado.
e
Do
not
fail
to read the instructions
on
the flap
to the opposite side.
e
Ne
manquez
pas
de
lire
les
instructions
sur
le
volet
sur
le
cote
oppose.
e
Asegurese de leer
las
instrucciones sabre
Ia
solapa
al
lado opuesto.
e
Nao
deixe de ler
as
instruc;oes
mencionadas na aba do lado oposto.