EasyManua.ls Logo

Poliform CURVE - Secure Frame Components

Default Icon
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
3 Fissare il traverso alle gambe avvitando il grano inserito nel
traverso stesso (vedi dettaglio 3a).
4 Fissare il telaio sotto le piastre inserendo le viti. Prestare
attenzione a posizionare il telaio all’interno delle gambe per non
danneggiarle.
3 Secure the crosspiece to the legs by screwing in the grub screw
inserted in the crosspiece (see detail 3a).
4 Insert the screws to secure the frame under the plates. Make
sure the frame is positioned on the inside of the legs to avoid
damaging them.
3 Die Traverse durch Festziehen des darin eingesetzten Stifts an
den Beinen xieren (siehe Ausschnitt 3a).
4 Den Rahmen mithilfe der Schrauben unter den Leisten
befestigen. Beim Einsetzen des Rahmens innerhalb der Beine
darauf achten, diese nicht zu beschädigen.
3 Fixer la traverse aux pieds en vissant le goujon inséré dans la
traverse (voir détail 3a).
4 Fixer le châssis sous les plaques en insérant les vis. Veiller à
positionner le châssis à l’intérieur des pieds pour ne pas les
endommager.
3 Fije el travesaño a las patas enroscando el pasador insertado en
el mismo travesaño (véase el detalle 3a).
4 Fije el bastidor debajo de las placas insertando los tornillos. Al
posicionar el bastidor en el interior de las patas, tenga cuidado de
no dañarlas.
3 Прикрепите проножку к ножкам, завинтив установочный
винт, вставленный в проножку (см. узел ).
4 Закрепите раму под пластинами с помощью винтов.
Действуйте осторожно при установке рамы на ножки, чтобы
не повредить их.
3 拧紧插入横梁的螺钉,将横梁固定在桌腿上(参见细节)。
4 插入螺丝,将框架固定在板片下方。注意将框架放在桌腿内,以避
免损坏桌腿。

Related product manuals