МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ
1 • Закрепить боковину А к изножью В и поперечной перекладине изголовья С с помощью специальных деревянных штоков G,
металлического штифта Н и установочного винта L (см.рис.1а), после чего закрепить боковину D.
По окончании монтажа основания кровати зафиксировать металлические перекладины Е, после чего закрепить изголовье F к
основанию, используя шайбы I, как показано на рисунке.
2 • Вставить решетку.
结构装配
1 • 将导轨A连接至脚板B,用专门的木质销钉G、金属销H和螺栓L连接床头板横件C(参见图1a),最后连接导轨D。
完成床框的装配后,固定床网的铁杆E,然后如图所示使用螺栓I将床头F固定在床框上。
2 • 插入床网。
ASSEMBLAGGIO STRUTTURA
1 • Unire la guida A alla pediara B e traverso testata C con le apposite spine legno G, perno metallo H e grano L (vedi g. 1a), in ultimo unire la guida D.
Ultimato il montaggio della turca ssare i ferri sostegno rete E, successivamente ssare la testata F alla turca utilizzando le borchie I come da
disegno.
2 • Inserire la rete.
FRAME ASSEMBLY
1 • Join guide A with footboard B and headboard crosspiece C using the purpose-provided wooden dowels G, metal pin H and grub L (see g. 1a),
lastly join guide D.
Once assembly of the bed surround has been completed, secure bedstead support irons E, then secure headboard F to the bed surround using
studs I as shown in the diagram.
2 • Insert the bedstead.
MONTAGE GESTELL
1 • Das Seitenteil A mithilfe der entsprechenden Holzstifte G, des Metallstifts H und des Gewindestifts L am Fußteil B und dem Querbalken des
Kopfteils C befestigen (Abb. 1a). Zuletzt das Seitenteil D montieren.
Nach Abschluss der Montage des Bettrahmens, die Eisenträger E befestigen. Anschließend das Kopfteil F mithilfe der Beschläge I gemäß
grascher Darstellung am Rahmen montieren.
2 • Lattenrost einsetzen.
ASSEMBLAGE STRUCTURE
1 • Assembler le montant A avec le pied de lit B et la traverse de tête de lit C avec les chevilles en bois G, le goujon H et la vis sans tête L (voir la g. 1a)
puis, en dernier, assembler le montant D.
Une fois le montage du cadre terminé, xer les fers de support du sommier E, puis xer la tête de lit F au cadre en utilisant les rivets I comme sur
le dessin.
2 • Placer le sommier.
ENSAMBLADO ESTRUCTURA
1 • Unir la guía A al pie de cama B y al cabezal C con los correspondientes tacos de madera G, el perno de metal H y el pasador L (véase g. 1a), por
último unir la guía D.
Después de completar el montaje del bastidor jar los hierros que sujetan el somier E, sucesivamente jar el cabezal F al bastidor utilizando las
tachas I tal como se muestra en el diseño.
2 • Introducir el somier.