EasyManua.ls Logo

Poliform KELLY - Page 3

Poliform KELLY
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ
1 Закрепить боковину А к изножью В и поперечной перекладине изголовья С с помощью специальных деревянных штоков G,
металлического штифта Н и установочного винта L (см.рис.), после чего закрепить боковину D.
По окончании монтажа основания кровати зафиксировать металлические перекладины Е, после чего закрепить изголовье F к
основанию, используя шайбы I, как показано на рисунке.
2 Вставить решетку.
结构装配
1 将导轨A连接至脚板B,用专门的木质销钉G、金属销H和螺栓L连接床头板横件C(参见图1a),最后连接导轨D
完成床框的装配后,固定床网的铁杆E,然后如图所示使用螺栓I将床头F固定在床框上。
2 插入床网。
ASSEMBLAGGIO STRUTTURA
1 Unire la guida A alla pediara B e traverso testata C con le apposite spine legno G, perno metallo H e grano L (vedi g. 1a), in ultimo unire la guida D.
Ultimato il montaggio della turca ssare i ferri sostegno rete E, successivamente ssare la testata F alla turca utilizzando le borchie I come da
disegno.
2 Inserire la rete.
FRAME ASSEMBLY
1 • Join guide A with footboard B and headboard crosspiece C using the purpose-provided wooden dowels G, metal pin H and grub L (see g. 1a),
lastly join guide D.
Once assembly of the bed surround has been completed, secure bedstead support irons E, then secure headboard F to the bed surround using
studs I as shown in the diagram.
2 Insert the bedstead.
MONTAGE GESTELL
1 • Das Seitenteil A mithilfe der entsprechenden Holzstifte G, des Metallstifts H und des Gewindestifts L am Fußteil B und dem Querbalken des
Kopfteils C befestigen (Abb. 1a). Zuletzt das Seitenteil D montieren.
Nach Abschluss der Montage des Bettrahmens, die Eisenträger E befestigen. Anschließend das Kopfteil F mithilfe der Beschläge I gemäß
grascher Darstellung am Rahmen montieren.
2 • Lattenrost einsetzen.
ASSEMBLAGE STRUCTURE
1 Assembler le montant A avec le pied de lit B et la traverse de tête de lit C avec les chevilles en bois G, le goujon H et la vis sans tête L (voir la g. 1a)
puis, en dernier, assembler le montant D.
Une fois le montage du cadre terminé, xer les fers de support du sommier E, puis xer la tête de lit F au cadre en utilisant les rivets I comme sur
le dessin.
2 Placer le sommier.
ENSAMBLADO ESTRUCTURA
1 Unir la guía A al pie de cama B y al cabezal C con los correspondientes tacos de madera G, el perno de metal H y el pasador L (véase g. 1a), por
último unir la guía D.
Después de completar el montaje del bastidor jar los hierros que sujetan el somier E, sucesivamente jar el cabezal F al bastidor utilizando las
tachas I tal como se muestra en el diseño.
2 Introducir el somier.

Related product manuals