EasyManua.ls Logo

Poliform SENZAFINE - Page 13

Default Icon
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
ASSEMBLAGGIO BINARI E ANTA SCORREVOLE
6 • Agganciare il binario A (con fermi già predisposti) al coperchio tramite gli appositi clip (g. 6a).
Appoggiare la mostrina al binario superiore come da disegno (g. 6b)
7 • Fissare alla struttura il binario B a scatto.
8 • Avvitare i carrelli superiori C e inferiori D all'anta E. Successivamente ruotare i carrelli inferiori (g. 8a)
SLIDING DOOR AND RAIL ASSEMBLY
6 • Hook the rail A (with predisposed stoppers) to the top shelf with proper clips (pic. 6a). Fit the proper cover to the upper rail as per drawing (pic. 6b).
7 • Fix the structure to the rail B.
8 • Screw the upper wheels C and the lower wheels D to rhe door E. Then turn the lower wheels (pic. 8a).
MONTAGE SCHIENEN UND SCHIEBETÜR
6 • Die Schienen A (mit den bereits vorbereiteten Feststellern) mithilfe der entsprechenden Clips an der Deckplatte einhaken (Abb. 6a).
Blende auf die obere Schiene stecken (Abb. 6b).
7 • Klick-Schiene B am Korpus anbringen.
8 • Die oberen Schlitten C sowie die unteren Schlitten D an der Tür E festschrauben. Anschließend die unteren Schlitten umdrehen (Abb. 8a).
ASSEMBLAGE GLISSIÈRES ET PORTE COULISSANTE
6 • Accrocher le rail A (avec les crans prédisposés) au top à l'aide des clips spéciaux (Fig. 6a).
Placer le prol sur le rail supérieur comme sur le dessin (Fig. 6b).
7 • Fixer sur la structure le rail B à déclic.
8 • Visser les roulettes supérieures C et inférieures D sur la porte E. Tourner ensuite les roulettes inférieures (Fig. 8a)
ENSAMBLADO GUÍAS Y PUERTA CORREDERA
6 • Acoplar la guía A (con topes ya instalados previamente) a la tapa mediante los correspondientes clips (g. 6a).
Apoyar el embellecedor en la guía superior tal como se muestra en el diseño (g. 6b)
7 • Fijar a la estructura la guía B de resorte.
8 • Atornillar los carros superiores C e inferiores D a la puerta E. Sucesivamente girar los carros inferiores (g. 8a)
МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩИХ И РАЗДВИЖНОЙ ДВЕРЦЫ
6 Закрепить направляющие А (с уже предусмотренными на них скобами-держателями) к верхней панели с помощью специальных
крепежей (рис.).
Разместить колпачок на верхних направляющих, как показано на рисунке (рис.6b).
7 Зафиксировать нижние направляющие В на конструкции до щелчка.
8 Закрепить верхние ролики С и нижние D к дверце Е. После чего повернуть нижние ролики (рис.).
滑动门和轨道的装配
6 • 把轨道A(含有有倾向的阻停器)用合适的安装配件安装到顶板上(如图6a。在最上面的轨道上安装合适的盖片。(如图6b)。
7 把结构安装到轨道B上面
8 • 把上面的轮子C和下面的轮子D拧到门E上,然后转动下面的轮子。(如图8a

Related product manuals