31
MONTAGGIO NICCHIA
1 • Agganciare il basamento A al anco centrale B e avvitare i giunti nei fori C (g. 1a).
2 • Inserire lo schienale D.
3 • Agganciare il coperchio E al anco centrale B e avvitare i giunti nei fori C (g. 3a)
NICHE ASSEMBLY
1 • Hook the base A to the central side piece B and screw the joints in the holes C (g. 1a).
2 • Insert the back piece D.
3 • Hook the lid E to the central side piece B and screw the joints into the holes C (g. 3a).
MONTAGE NISCHE
1 • Hängen Sie die Grundäche A an den Mittelteil B und schrauben Sie die Verbindungsstücke in die Löcher C (Abb. 1a).
2 • Setzen Sie die Rückenlehne D ein.
3 • Hängen Sie den Deckel E an den Mittelteil B und schrauben Sie die Verbindungsstücke in die Löcher C (Abb. 3a).
MONTAGE NICHE
1 • Emboîter la base A et la planche B et visser les vis dans les trous C (g. 1a).
2 • Insérer la planche du fond D.
3 • Emboîter la planche supérieure E et la planche B et visser les vis dans les trous C (g. 3a)
MONTAJE CELDA
1 • Enganchar la base A al panel central B y atornillar las juntas en los oricios C (g. 1a).
2 • Introducir el panel trasero D.
3 • Enganchar la tapa E al panel central B y atornillar las juntas en los oricios C (g. 3a)
МОНТАЖ ВНУТРЕННЕЙ СТОЙКИ
1 • Прикрепить полик A к центральной стенке B и закрутить конфирматы в отверстия C (рис. 1a).
2 • Вставить заднюю стенку D.
3 • Прикрепить верхнюю панель E к центральной стенке B и закрутить конфирматы в отверстия C (рис. 3a).
NICHE组装
1 • 将底座A钩住中央板B,拧紧孔C的连接件(图1a)。
2 • 插入后片D。
3 • 将底座E钩住中央板B,拧紧孔C的连接件(图3a)。