EasyManua.ls Logo

Poliform SENZAFINE - Page 41

Default Icon
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
MONTAGGIO TRAVERSI PER RIPIANI SPOSTABILI
1 • Avvitare i sostegni A ai montanti con le apposite viti. Inserire il traverso B nei sostegni A.
2 • Inserire i ripiani C. A montaggio ultimato inserire i tappi D nei non fori utilizzati.
SHELVES ASSEMBLAGE
1 • Screw the squared piece A to the structure with the apposite screws. Insert the cross-bar B into the squared piece A.
2 • Insert the shelves C. Finished the assemblage, insert the plastic caps D into the holes that were not used.
MONTAGE DER FACHBÖDEN
1 • Winkel A an der Struktur mit den entsprechenden Schrauben befestigen. Die Traverse B in die Winkel A einsetzen.
2 • Fachböden C einsetzen. Bei beendeter Montage, die Abdeckkappen D in die unbenutzten Bohrungen einsetzen.
ASSEMBLAGE DES ÉTAGÈRES
1 • Visser les supports A à la structure avec les vis spéciales. Insérer la traverse B dans les supports A.
2 • Insérer les étagères C. Une fois le montage terminé, ajuster les bouchons D dans les trous non-utilisés
ENSAMBLAJE TRAVESAÑOS PARA REPISAS
1 • Atornillar los soportes A a los laterales por medio de los tornillos insertar el travesaño B en los soportes A.
2 • Insertar las repisas C. Ultimado el ensamblaje, insertar los elementos D en los agujeros non utilizados
МОНТАЖ ПОПЕРЕЧНЫХ ПЛАНОК ДЛЯ ПЕРЕМЕЩАЕМЫХ ПОЛОК
1 Зафиксировать держатели А к конструкции с помощью специальных винтов. Установить поперечную планку В на держатели А.
2 Установить полки С. По окончании монтажа вставить заглушки D в неиспользованные отверстия.
移动式隔板横杆的装配
1 用专门的螺丝将支撑物A紧固在支柱上。将横杆B插入支撑物A内。
3 插入隔板C。一旦安装结束,将塞子D插入所要使用的孔内。

Related product manuals