EasyManua.ls Logo

Poliform SENZAFINE - Hinged Door Structure Assembly

Default Icon
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
ASSEMBLAGGIO STRUTTURA ANTA BATTENTE
1 • Posizionare il anco laterale I, agganciare il basamento N (con 4 piedini)
2 • Inserire lo schienale M nelle fresate del anco I e del basamento N
3 • Agganciare il coperchio G
N.B.: verificare posizione coperchio con alimentatore per luci.
4 • Chiudere l’elemento con il anco centrale O e proseguire no al completo montaggio della struttura
5 • Regolare il livello dell'armadio mediante i piedini regolabili
6 • Maniglia di rimozione cassetto
ASSEMBLAGE LEAF DOOR STRUCTURE
1 • Position the lateral side I, hook the base N (with 4 feet)
2 • Insert the back M in the grooves of the side I and of the base N
3 • Hook the top G
NOTE: Double check the position of the top with power pack for lights.
4 • Close the element with the central side O and go on till the complete structure assemblage
5 • Adjust the wardrobe level by the regulable feet
6 • Handle to remove the drawer
STRUKTURMONTAGE DREHTÜR
1 • Seitenteil I aufstellen, Basis N (mit 4 Füßchen) einhängen
2 • Rückenteil M in die Nuten des Seitenteils I und der Basis N einsetzen
3 • Deckplatte G einsetzen
BEMERKUNG: Die Position der Abdeckplatte mit Speisung für Lichte beprüfen.
4 • Das Element mit Zentralseite O schließen und bis zur kompletten Struktur Montage fortsetzen
5 • Das Niveau des Schrankes an den verstellbaren Füßchen regulieren
6 • Griff zum Wegnehmen der Schublade
ASSEMBLAGE STRUCTURE PORTE BATTANTE
1 • Positionner le montant lateral I, accrocher la base N (avec les 4 pieds)
2 • Introduire le fond M dans les gorges du montant I et de la base N
3 • Accrocher le Top G
NOTE: vérifier la position du top avec alimentation pour les lampes.
4 • Fermer l'élément avec le montant central O et poursuivre jusqu'au montage de toute la structure
5 • Régler le niveau de l'armoire en utilisant les pieds réglables
6 • Poignée de déplacement du tiroir
ENSAMBLAJE ESTRUCTURA PUERTA BATIENTE
1 • Disponer el lateral I, enganchar la base N (con 4 patillas)
2 • Introducir la trasera M en las fresadas del lateral I y de la base N
3 • Enganchar la tapa G
NOTA: verificar la posición de la tapa con alimentador para las lámparas.
4 • Cerrar el elemento con el lateral central O y proseguir hasta el completo montaje de la estructura
5 • Nivelar el armario por medio de las patas regulables
6 • Manilla de desplazamiento cajón
МОНТАЖ КОНСТРУКЦИИ C ДВЕРЦЕЙ
1 Установить боковую панель I, присoединить нижнюю панель N (с 4-мя ножками)
2 Установить заднюю панель М в пазы, имеющиеся в боковой панели I и нижней панели N
3 Закрепить верхнюю панель G
N.B.: проконтролировать позицию верхней панели с блоком питания для подсветки.
4 Закрыть модуль с помощью центральной панели О и продолжить монтаж конструкции до полной сборки
5 Отрегулировать уровень шкафа с помощью регулируемых ножек
6 детальное изображение регулируемой ножки
组装双截门结构
1 放置侧边I,钩住基座N(四个角)
2 • 将后板M插入I侧和基座N的凹槽内
3 • 钩住顶部G
注意:仔细检查顶部具有灯电源组的位置。
4 用中间侧O关闭元件 并继续,直至整个结构装配完毕
5 • 用可调节支脚调节衣柜的水平度
6 • 抽屉把手。

Related product manuals