Step
b
a.
PosiclOne
a
calxa
acustica
no
local
planeJado
para
confirmar
que
nao
haja
obstaculos.
b.
Centralize
e nivele a
placa
e,
em
seguida,
fixe-a il
parede.
c.
No
caso
de
paredes
de
gesso
acartonado
(drywall),
sempre
coloque a unidade
em
uma
posl~ao
onde
pelo
menos
um
dos
parafusos
seja
fixado
em
uma
das
vigas
de
madeira
internas.
Oesse
modo
a
instala~ao
ficara flrme.
Use
um
parafuso
com
retra~ao
(molly bolt)
ou
bucha
de
parede
se
nao
conseguir atingir
uma
outra
viga
de
madeira.
d.
Conecte
os
cabos
da
calxa
acustica e
passe-
os
pelo
suporte
da
caixa
acustica (ver cabea-
mento).
Fixe
0 suporte il traseira
da
caixa
acus-
tica.
0 angulo
da
caixa
acustica
pode
ser
ajustado
ate
15
graus
para
cima
ou
para
baixo
para
direcionar 0
som
para
aposl~ao
favorita
do
ouvlnte.
e.
Posicione a
calxa
acustlca e 0 suporte
sobre
a
placa
na
parede
e deslize-a
para
baixo
ate
que
se
encaixe firmemente.
(Obs.:
sugerlmos
que
observe 0 suporte
por
baixo
para
encaixa-Io
com
mais
facilidade).
f.
Segure
a
caixa
acustica
por
baixo
e
movim-
ente-a
com
cUidado
para
assegurar
de
que
este)a
totalmente
em
contato
com
a
placa
na
parede.
a.
Sollevare I'altoparlante e
posizlOnarlo
dove
desiderata
per
verificare
che
non
si
abbla
alcuna ostruzione.
b.
Posizionare
la
piastra centrata e a livello,
quindi fissarla
alia
parete.
c.
Utilizzare
un
dispositivo
di
ancoraggio adatto
al
tipo
di
parete. Collegare I cavi all'altoparlante
e farli passare attraverso
la
staffa (vedere
il
graflco
del
cablaggio).
d.
Fissare
la
staffa
al
retro dell'altoparlante.
Si
puo
orientare I'altoparlante
verso
I'alto 0
verso
il
basso
di
15
gradi
per
orientare
il
suono
verso
la
posizlone
dl
ascolto preferita.
e.
Sollevare I'altoparlante e
la
staffa
al
di
sopra
della
plastra fissata
alia
parete e farlo scivolare
verso
il
basso
fino
a
quando
non
e posizionato
saldamente
sulla
piastra. (Nota:
per
fissare
la
staffa
piu
facilmente, guardare
dal
basso).
Steps
c & d
f.
Sostenere I'altoparlante
dal
basso
e tirarlo
delicatamente
per
verificare
che
sia
collegato
correttamente
alia
piastra fissata
alia
parete.
a.
Halten
Sie
den
Lautsprecher
an
die
gewOnschte
Stelle,
um
zu
prOfen,
ob
es
keine
Hindernisse
gibt.
b.
Zentrieren
Sle
die
Platte
und
richten
Sie
sie
waagerecht
aus,
bevor
Sie
sie
an
der
Wand
befestigen.
c.
Zur
sicheren Installation
in
Gipskartonwanden
muss
sie
in
mindestens
einem
Standerprofil
befestigt werden. Verwenden
Sie
einen
Unlver-
saldObel
oder Montageanker, wenn
kein
zweites
Standerprofil
verfOgbar
ist.
d.
SchlieBen
Sie
die
Kabel
an
den
Lautsprecher
an,
und
fOhren
Sie
sie
durch
die
Lautsprecher-
haltung ein(siehe Verdrahtung). Befestigen
Sie
die
Halterung
an
der
ROckseite
des
Lauts-
prechers.
Sle
k5nnen
den
Lautsprecher
bls
zu
15
Grad
nach
oben
oder
unten
abwinkeln,
um
den
Sound
auf
Ihre
gewOnschte
H5rposition
auszurichten.
e.
Heben
Sie
den
Lautsprecher
und
die
Halterung
Ober
die
Wandplatte
und
schieben
Sie
sle
nach
unten,
bis
sle
sic
her
in
die
Wandplatte
ein-
rasten. (Hlnweis:
Sehen
Sie
von
unten,
um
die
Halterungauszurichten).
f.
Ziehen
Sie
leicht
am
Lautsprecher, wahrend
Sle
ihn
unten
festhalten,
um
einen
vollstandigen
Kontakt
mit
der
Wand
platte sicherzustellen.
a.
Sujete
el
altavoz
en
la
posicion
deseada
para
asegurarse
de
que
no
haya
obstrucciones.
b.
Centre
y nivele
la
placa
de
pared
y luego
fijela
en
la
pared.
c.
Monte
siempre
la
placa
en
por
10
menos
un
paral
para
que
la
instalacion
sea
firme. Utilice
un
ancla
de
pared
si
no
hay
otro paral
disponible.
d.
Conecte
los
cables
al
altavoz y encaminelos a
travesdel soporte
de
altavoz
(vea
el
cableadol.
Fije
el
soporte
en
la
parte
de
atras
del
altavoz.
EI
altavoz
se
puede
orlentar
15°
hacia arriba
o hacia
abajo
para
dirigir
el
sonido hacia
su
posicion
de
audicion preferida.
e.
Levante
el
altavoz y
el
soporte
hasta
un
punto
en
la
pared
mas
arriba
de
la
placa y deslice
el
conjunto hacia
aba)o
hasta
que
el
soporte
se
asiente firmemente
en
la
placa
(Nota.
Mire
desde
abajo
para
asegurar
el
asentamiento
del
soporte)
f.
Jale ligeramente
el
altavoz mientras
10
sUJeta
desdeaba)o
para
asegurar
que
el
contacto
con
la
placa
sea
total.
a.
Placez
I'enceinte ill'endroit
ou
vous
desirez
I'installer pour
vous
assurer qu'il n'y a
pas
d'obstruction.
b.
Centrez
et
nivelez
la
plaque,
pUiS
fixez-Ia
solidement
au
mur.
c.
Assurez-vous
de
la
fixer il
au
moins
un
montant
pour
assurer
la
solidite
de
I'installation.
Si
un
deuxieme
montant n'est
pas
accessible,
utilisez
une
cheville
ou
un
boulon
a ailettes.
d
Connectez
les
fils ill'encelnte
selon
leur code-
couleurs
et
passez-Ies
il travers
Ie
support
de
I'enceinte (voir filage)
Fixez
Ie
support
au
dos
de
I'enceinte.
Vous
pouvez
a)uster I'angle
de
I'enceinte
de
15
degres
vers
Ie
haut
ou
Ie
bas
selon
votre position d'ecoute preferee.
e.
Levez
I'enceinte
et
son
support
par
dessus
la
plaque
murale
et
glissez
I'ensemble
vers
Ie
bas
jusqu'il
ce
qu'il
so
it solidement
engage
dans
la
plaque
murale.
(Note:
regardez
du
dessous
pour
vous
aider il
bien
engager
Ie
support.)
f.
En
tenant I'enceinte
par
la
base,
tirez-Ia legere-
ment
pour confirmer
sa
jonction integrale
avec
la
plaque
murale.
Customer
Service
Hours
of
Operation:
Monday-Friday,
9AM-6PM
EST
polkc
s@polkaudio.com
3