EasyManua.ls Logo

Pontec PondoCompact 500i - Environmental and Safety Precautions; IP Rating and Submersible Depth; Frost and Sun Protection; Pacemaker Hazard Warning

Pontec PondoCompact 500i
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
89
DE
Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m Tiefe. Bei Frost das Gerät deinstallie-
ren.
Mögliche Gefahren für Personen mit
Herzschritt-machern!
Vor direkter Sonneneinstrahlung schüt-
zen.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung.
GB
Dust tight. Submersible to 1 m depth. Remove the unit at temperatures
below zero (centigrade).
Possible hazard for persons wearing
pace makers!
Protect from direct sun radiation. Read the operating instructions.
FR
Imperméable aux poussières. Etanche à
l'eau jusqu'à une profondeur de 1 m.
Retirer l’appareil en cas de gel. Dangers possibles pour des personnes
ayant des stimulateurs cardiaques !
Protéger contre les rayons directs du
soleil.
Lire la notice d'emploi.
NL
Stofdicht. Waterdicht tot een diepte van
1 m.
Bij vorst het apparaat deïnstalle-
ren.
Mogelijke gevaren voor mensen met een
pacemaker!
Beschermen tegen direct zonlicht. Lees de gebruiksaanwijzing.
ES
A prueba de polvo. Impermeable al agua
hasta 1 m de profundidad.
Desinstale el equipo en caso de
heladas.
Posibles peligros para las personas con
marcapasos.
Protéjase contra la radiación directa del
sol.
Lea las instrucciones de uso.
PT
À prova de pó. À prova de água até 1 m
de profundidade.
Em caso de geada, desinstalar o
aparelho.
Eventuais perigos para pessoas com
pace-makers!
Proteger contra radiação solar directa. Leia as instruções de utilização.
IT
A tenuta di polvere. Impermeabile all'ac-
qua fino a 1 m di profondità.
In caso di gelo disinstalllare
l'apparecchio.
Possibili pericoli per persone con pace-
maker!
Proteggere contro i raggi solari diretti. Leggere le istruzioni d´uso!
D
K
Støvtæt. Vandtæt ned til 1 m dybde. Afmonter apparatet ved frostvejr. Mulig fare for personer med pacemaker. Beskyt mod direkte sollys. Læs brugsanvisningen.
NO
Støvtett. Vanntett ned til 1 m dyp. Ved frost, demonter apparatet. Kan være farlig for personer med pace-
maker!
Beskytt mot direkte sollys. Les bruksanvisningen.
SE
Dammtät. Vattentät till 1 m djup. Demontera apparaten innan
rsta frosten.
Möjlig risk för personer med pacemaker! Skydda mot direkt solstrålning. Läs igenom bruksanvisningen.
FI
Pölytiivis. Vesitiivis 1 m syvyyteen asti Laite purettava ennen pakkasia. Mahdollinen vaara sydämentahdistinta
käyttäville henkilöille!
Suojattava suoralta auringonvalolta. Lue käyttöohje.
HU
Portömített. Vízálló 1 m-es mélységig. Fagy esetén a készüléket
szerelje le.
A készülék veszélyes lehet szívritmus-
szabályozóval rendelkezĪ személyekre!
Óvja közvetlen napsugárzástól. Olvassa el a használati útmutatót.
PL
Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 1 m
głębokoİci.
W razie mrozu zdeinstalować
urządzenie.
Możliwoİć wystąpienia zagrożeń dla osób
ze stymulatorami.
Chronić przed bezpoİrednim
nasłonecznieniem.
Przeczytać instrukcję użytkowania!
CZ
Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 1 m. PĮi mrazu pĮístroj odinstalovat. Možná nebezpečí pro osoby
s kardiostimulátory!
Chránit pĮed pĮímým slunečm záĮením. PĮečtěte Návod k poití!
S
K
Prachotesný. Vodotesný do hĺbky 1 m. Pri mraze prístroj odinštalovať. Možnebezpečenstvo pre osoby
s kardiostimulátormi!
Chránit pred priamym slnečm žia-
rením.
Prečítajte si Návod na použitie.
SI
Ne prepušča prahu. Ne prepušča vode do
globinen 1 m.
Ob zmrzali demontirajte napra-
vo.
Obstaja nevarnost za ljudi s srčnim
spodbujevalnikom!
Zaščitite pred neposrednimi sončnimi
žarki.
Preberite navodila za uporabo!
HR
Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu
do 1 m dubine.
U slučaju mraza deinstalirajte
uređaj.
Moguće opasnosti za nositelje elektro-
stimulatora!
Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja. Pročitajte upute za upotrebu!
RO
Etanş la praf. Etanş la apă, până la o
adâncime de 1 m.
Dezinstalaţi aparatul pe timp de
îngheţ.
Posibile pericole pentru persoane cu by-
pass cardiac !
Protejaţi împotriva razelor directe ale
soarelui.
Citiţi instrucţiunile de utilizare !
BG
  .  
 1 .
  
  
 .
    -
!
     .  .
U
A
. 
 1 .
  
 .
  
.
    
  .
 .
RU
. . 
  1 .
  
 .
   
!
   
 .
 
.
37619-09-14_GA_PondoCompact 500i89 89 26.09.2014 10:22:19

Related product manuals