EasyManua.ls Logo

Power Wheels CDD08 - Battery Installation; Accessing and Installing the Battery

Power Wheels CDD08
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service. sher-price.com
21
1101030352
Plug the motor harness connector into the battery.
Release the battery retainer. Make sure the battery retainer slides over
the top of the battery.
Enchufar el conector del arnés del motor en la batería.
Soltar el sujetador de la batería. Asegurarse de que la abrazadera de la
batería se ajuste sobre la batería.
Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie.
Relâcher le dispositif de retenue. S’assurer que le dispositif de retenue
de la batterie glisse sur le dessus de la batterie.
3
4
Battery Retainer
Battery Retainer
Abrazadera de la batería
Abrazadera de la batería
Dispositif de retenue de la batterie
Motor Harness Connector
Motor Harness Connector
Conector del arnés del motor
Conector del arnés del motor
Connecteur du câble du moteur
Connecteur du câble du moteur
BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1
Lift and pull the battery retainer forward.
Place the battery in the battery compartment.
Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera de la batería.
Poner la batería en el compartimento de la batería.
Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l’avant.
Placer la batterie dans son compartiment.
2
12 Volt Battery
Batería de 12V
Batterie de 12 V
Battery Retainer
Battery Retainer
Abrazadera de la batería
Abrazadera de la batería
Dispositif de retenue de la batterie
Dispositif de retenue de la batterie
A
B
Lift the hood
A
and then pull forward
B
to access the
battery comportment.
Abrir el cofre
A
y jalarlo hacia adelante
B
para lograr acceso al
compartimento de la batería.
Lever le capot
A
et tirer vers l’avant
B
pour accéder au compartiment de
la batterie.
Fit the tabs on the hood into the slots in the front of the vehicle.
Lower the hood and press down to “snap” into place.
Ajustar las lengüetas del cofre en las ranuras del frente del vehículo.
Cerrar el cofre y presionarlo para ajustarlo en su lugar.
Insérer les languettes du capot dans les fentes à l’avant du véhicule.
Fermer le capot et pousser pour l’enclencher.

Related product manuals