(OFF)
OFF ON
(ON)
(P)
P NP IP
(NP)
(IP)
( )
5/4
(5/4)
( )
(GT ON)
OFF ON TAX SET
GT
(GT OFF)
(TAX SET)
Power OFF
Desliga
Apagada (OFF)
Power ON
Liga
Encendida (ON)
Switch to choose printer on
Chave para ligar o mecanismo impressor
Selector para impresion
Printer off
Desliga o mecanismo impressor
Selector no imprime
Printer item count
Liga o contador de itens na impressão
Selector para contar items
An answer is rounded up
Arredonda o resultado para cima
El resultado se redondea por exceso
An answer is rounded off
Arredondamento padrão
El resultado se redondea
An answer is rounded down
Arredonda o resultado para baixo
El resultado se redondea por defecto
In Grand total mode, adds the total register to the
GT register by the (*/T) key
Com o modo GT ligado, uma memória acumula
todos os resultados da tecla (*/T)
En modo gran total permite acumular los resultados
obtenidos mediante la tecla *T
Grand total memory is not activated
A memória GT está desativada
Memoria de Gran Total no esta activada
Selects set mode for tax rate
Seleciona o modo para configurarmos uma taxa
Selecciona modo fijar para tasa de impuestos
WARNING / ATENÇÃO / WARNUNG
* Do not press any key when there is no paper and the printer is on (other than
the feed key ).
* Failure to observe this warning will damage the print head.
* Não utilize a calculadora se ela estiver sem papel com o impressor ligado,
pressione somente a tecla de avanço de papel, indicada por ).
* Se isso não for observado a cabeça de impressão irá se danificar.
* No pulse ninguna tecla si no hay papel y la impresora está encendida (a menos
que pulse la tecla de avance del papel ).
* De lo contrario resultará dañado el cabezal de impresión.
1. [GT OFF/GT ON/
TAX SET] = TAX SET
2. [GT OFF/GT ON/
TAX SET] = GT OFF
[A 0 2 3 4 F] = F
15600 1560
3
15600
1560 (1 + 3%) = ?
1560 (1 - 3%) = ?
[GT OFF/GT ON/
TAX SET] = TAX SET
[GT OFF/GT ON/
TAX SET] = GT OFF
[GT OFF/GT ON/
TAX SET] = TAX SET
[GT OFF/GT ON/
TAX SET] = GT OFF
-1560 (1 + 1234%) = A
A (1 + 1234%) = B
Example
Operation
Display Printing-out
Exemplo
Operação
Visor Impressão
Ejemplo
Ingreso
P antalla Impresión
0.
0.
%
3.
3.
3.
%
1
’
560.
TAX+
1 ’ 606.8
1560
TAX-
1 ’ 514.5631068
3. 3.
%
C/CE
0.
0.
0.
%
0.
0.
%
1234
1
’
234.
1
’234.
1,234.
%
1560
+/-
-1 ’560.
-
TAX+
-20 ’ 810.4
1,560.
1,234.
%
19,250.4
-
+
20,810.4
-
*
TAX+
-277 ’ 610.736
20,810.4
1,234.
%
256,800.336
-
+
277,610.736
-
*
-
1,560.
3.
%
46.8
+
1,606.8
*
1,560.
3.
%
45.4368932037
-
1,514.5631068
*
L. Calculate included TAX or excluded TAX operation
Operações com taxas, incluindo e excluindo
Operaciones de cálculo de impuestos implícitos ó explicitos
A 0 2 3 4 F
[ 0 ]-[ 9 ][ 00 ][ 000 ]
[ . ]
[ + ]
[ - ]
[ × ]
[ ÷ ]
[ = ]
[ % ]
[ MS ]
Decimal set
(A) Accountant, Fixed (0,2,3,4), (F) Floating
Casas decimais
(A) Duas casas (contábil), Fixa (0,2,3,4), (F) Ponto flutuante
Grupo decimal
(A) contable, fijo (0,2,3,4), (F) flotante
Numeral keys
Teclas numéricas
Teclas numerales
Decimal point key
Tecla de ponto decimal
Tecla de punto decimal
Add key
Tecla de adição
Tecla de adicíon
Subtract key
Tecla de Subtração
Tecla de sustraccíon
Multiplication key
Tecla de Multiplicação
Tecla de multiplicacíon
Division key
Tecla de Divisão
Tecla de divisíon
Equal key
Tecla de Igual
Tecla igual
Percent key
Tecla de Porcentagem
Tecla procentaje
Memory subtotal recall key
Tecla de sub-total de memória
Tecla de acceso a memoria subtotal
KEY IDENTIFICATION
IDENTIFICAÇÃO DAS TECLAS
IDENTIFICACIÓN DE TECLADOS
Configuração de Data e Hora
Fijar fecha y hora
Example
Operation
Display
Exemplo
Operação
Visor
Ejemplo
Ingreso
Pantalla
How to set date:
TIME
MM-DD-YYYY
Oct. 29, 2005
SET
(Hold for 3 seconds)
=
“M”M-DD-YYYY
10
10-“D”D-YYYY
29
10-29-“Y”YYY
2005
“1”0-29-2005
SET
=
10-29-2005
How to set time:
C/CE TIME TIME
HH-MM-SS
A
SET
(Hold for 3 seconds)
“H”H-MM
A
=
a) 3:45AM
0 3 4 5
“0”3-45
A
SET
=
03-45-00
A
b) 3:45PM
SET
(Hold for 3 seconds)
=
“0”3-45
A
AM/PM
×
SET
03-45-00
P
c) 15:45
=
12/24
15-45-00
÷
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display
to malfunction or the contents of the memory to be lost or altered. Should this
occur, use the tip of a ball point pen (or similar sharp object) to press the
[RESET] button at the back of the calculator. After resetting, be
sure to set the calendar, clock and tax rate again.
RESETRESETn
Interferências eletromagnéticas ou descargas eletrostáticas podem causar
mal funcionamento do display ou alterar / apagar a memória. Quando isso
acontecer reinicialize a calculadora fazendo um "reset". Com a
ponta de uma lapiseira ou um clips, pressione o botão de "reset"
atrás da calculadora. Depois dessa operação será necessário
reconfigurar a data e a hora, toda a memória será apagada.
RESETESET
Las interferencias eléctricas o la electricidad estática pueden ocasiona
funcionamiento de la pantalla o la pérdida del contenido de la memoria.
En caso de que esto se produzca, pulse la tecla [RESET], y reinicie el
funcionamiento de su calculadora. Después de reiniciar, asegúrese de
introducir nuevamente los valores de fecha, hora e impuestos.
RESETRESET
M. Date and Time setting