EasyManua.ls Logo

ProMed Pedimed - Page 52

ProMed Pedimed
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
AR
Используйте аппарат исключительно в целях, описанных в настоящем руководстве по эксплуатации.
Применяйте только рекомендованные производителем насадки и инструменты.
Не используйте аппарат в случае повреждения сетевого кабеля, падения аппарата или его контакта с
водой.
Настоящий аппарат может использоваться детьми от 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями или же с недостаточным опытом и навыками под наблюдением
лица, ответственного за их безопасность, либо при условии получения ими от данного лица детальных
инструкций по эксплуатации настоящего аппарата, изложенных в доступном для понимания связанных с
эксплуатацией рисков виде.
Не позволяйте детям играть с материалами упаковки – существует опасность асфиксии.
Электроприбор – не игрушка для детей! Дети не осознают опасности, могущей возникнуть при обращении
с электроприборами. В связи с этим следует хранить и использовать аппарат вне пределов досягаемости
детьми.
Не пользуйтесь аппаратом и не устанавливайте его на горячие поверхности или вблизи открытого газового
пламени во избежание расплавления корпуса.
Не допускайте попадания воды на/в аппарат. Для чистки аппарата используйте влажную тряпку. Не
применяйте растворителей.
Никогда не носите и не тяните аппарат за сетевой кабель. Вытаскивайте кабель из розетки, держа его за
вилку, а не за сам кабель.
Не допускайте трения сетевого кабеля об острые края, его защемления или свисания между острыми
предметами, а также не оставляйте его лежать или висеть вблизи горячих предметов (напр., электрических
плит) или открытого огня. Предохраняйте кабель от воздействия высоких температур и маслянистых
веществ.
Используйте удлинительный кабель только после того, как убедитесь в его полной исправности.
В случае повреждения сетевого адаптера аппарата его следует немедленно заменить, обратившись для
этого к специалисту.
Не храните аппарат рядом с мойкой или ванной, так как существует опасность его падения или
соскальзывания в мойку или ванну.
Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми без присмотра
взрослых.
Во избежание опасности нанесения повреждений, блокировки или порчи аппарата следите за тем, чтобы
работающий аппарат не соприкасался с одеждой, веревками, шнурками от обуви, щетиной, проволокой,
нитками, волосами и т.п.
Уведомление:
Блок питания может быстро нагреваться. Это не является признаком наличия неисправностей. Аппарат можно
продолжать использовать.
Перед вводом в эксплуатацию, пожалуйста, проверьте комплектность поставки. Поставляемый в комплекте
сетевой адаптер (В) является электронным узлом питания, предусмотренным для работы при напряжении от
100 до 240 В переменного тока. Если для эксплуатации аппарата Вам необходим иной тип электрической
вилки, нежели стандартно поставляемый в комплекте, Вы можете приобрести его у компании Promed . Для
замены вилки нажмите на кнопку разблокировки (Г) и вытяните электрическую вилку (Д) из блока питания (В) .
Возьмите нужную вилку (Д) и подсоедините ее к блоку питания (В) .
• Аппарат Promed pedimed с предназначенными для него шлифовальными инструментами прекрасно
подходит для выполнения педикюра.
В аппарате Promed pedimed установлен высокомощностной двигатель. При помощи электронного
регулятора скорости вращения Вы можете плавно регулировать скорость вращения шлифовальных
инструментов. Аппарат обладает возможностью вращаться как вправо, так и влево (переключение
направления).
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АППАРАТЕ / АКСЕССУАРАХ