EasyManua.ls Logo

Pulsar CORE FLD50 - Page 12

Pulsar CORE FLD50
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8.1. CORE comme monoculaire.
Description détaillée du monoculaire CORE peut être trouvée dans la section 9
"OPERATION. CALIBRATION ".
UTILISATION
8
INSTALLATION DES PILES
7
Tournez le bouton du compartiment à piles (6)
dans le sens antihoraire en butée et le retirez.
Installez deux piles CR123A selon le marquage
sur le couvercle du compartiment à piles.
Remettez le couvercle et tournez le bouton du
compartiment à piles dans le sens horaire - les
loquetes de les deux côtes vont ressortir (voir
schéma).
En replaçant le couvercle effectuer une
pression dessus, jusqu’à un clic de position, le
couvercle se refermera.
Assurez-vous que le couvercle est fermé sur
deux côtes.
Le CORE peut être utilisé comme un monoculaire ou attache frontale pour la
vision de jour. La conception originale permet au monoculaire d'être
rapidement converti en attache et vice-versa.
Note: veuillez ne pas utiliser de piles de différents types ou des piles
avec des niveaux différents de charge.
8.2. CORE en attache frontale.
Le CORE en attache est conçu pour utiliser un appareil de jour à la fois de
nuit et de jour, en cas d'intempéries (brouillard, fumée, pluie, etc.).
Pour convertir le monoculaire en attache et pour le monter sur un appareil
de jour, veuillez suivre les instructions suivantes:
Étape 1. Montage de l’oculaire d’attache sur l’habitacle du CORE
Tournez la bague de verrouillage de l'oculaire (5) dans le sens
antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un clic et retirez l'oculaire
(Fig. 1).
Montez sur l'appareil comme suit:l’oculaire d’attache
- Assurez-vous que les reliefs (A) de soient situés l’oculaire d’attache
au-dessus des reliefs inférieurs (Fig.2).
- Localise de sorte que le verrou (B) soit parallèle z l’oculaire d’attache
au logo Pulsar (L) sur le corps de l’appareil (Fig.3).
- Insérez dans le corps de l’appareil jusqu'à la l’oculaire d’attache
butée et fixez-le en tournant la bague de verrouillage (7) de l’adaptateur
de type bayonette dans le sens horaire.
Avant utilisation, rifiez que vous avez instalet fixé l’appareil selon les
instructions de la section 9 .Focalisation et réglage de l'image
Conservez l’appareil avec le protège objectif en place sur l'objectif,
lorsque dans l’étui.
N'oubliez pas d'arrêter l’appareil après utilisation!
Il est défendu de réparer et démonter l’appareil, qui rendra caduque
la garantie!
L’appareil est conçu pour des températures d’utilisation variées et
étendues. Néanmois si l'appareil est apporté du froid dans un local
chaud, ne le mettez pas en marche pendant 2-3 heures.
Afin de garantir une performance fiable, il est recommandé de réaliser
des inspections techniques de l’appareil de temps à autre.
ATTENTION! Ne pointez pas l'objectif de l'appareil vers des sources
de lumière intenses comme le soleil. Cela peut endommager les
composants électroniques de l'appareil. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par une utilisation inappropriée.
PARTICULARITES D’EMPLOI
6
Lappareil est conçu pour une utilisation prolongée. Pour assurer une
performance durable, veuillez suivre les recommandations suivantes:
Fig.2
Correcte
Ouvrir:
Fermer:
5
Incorrecte
Fig.3
Fig.1
21
А
L
B
7
Si les piles sont complètement déchargées, une icône clignotante
apparaît sur la barre d'état.
Attention: ne pas utiliser des piles rechargeables, car pendant leur
utilisation la charge de la batterie pouvait être affiché incorrectement et une
déconnexion accidentelle pendant le fonctionnement est aussi possible.
Le niveau de chargement des piles s'affiche sur la barre d'état ( ).