WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Continuous adult supervision is required.
• Never use near motor vehicles, streets,
roadways, alleys, swimming pool areas, hills,
steps, sloped driveways, inclines and public
highways.
• Only one rider at a time.
• Always wear shoes when using the toy.
• Periodically check hardware and tighten if
necessary. Replace worn or broken parts
immediately.
• Never ride the toy in wet weather.
• Never ride the toy outside at night.
• Maximum weight 42.0 lbs. (19.0 kg).
• This toy is not suitable for children over 36
months due to insufficient size.
• Do not allow children to stand on the product
at any time.
• Do not lean forward or backward on product.
• Do not ride product on steep inclines or
declines.
• Do not push product when child is sitting on it.
• The child should always sit in the forward
facing position.
• We recommend riders always wear a properly
fitted helmet that complies with U.S.
Consumer Product Safety Commission
(CPSC) Standard 16 CFR 1203.
• Skill is required to avoid falls or collision.
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:
• La supervision continu d'un adulte est exigée.
• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des
rues, des chaussées, des allées, au environs des
piscine, des collines, des marches, est des descente en
pente des allées, des pentes et des autoroutes
publiques.
• Seulement un cavalier á la fois.
• Ne conduisez jamais sans chaussures.
• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez les si
nécessaire. Remplacez le pièces usées out
endommagées immédiatement.
• Ne conduise pas cette jouet par temps de pluie.
• Ne conduise pas cette jouet la nuit.
• Carge maximale 19.0 kg (42.0 livres).
• En raison de sa taille, ce jouet ne convient pas aux
enfants de plus de 36 mois.
• Toujours interdire aux enfants de se mattere debout
dans la voiture.
• Ne pas s’appuyer vers l’avant ou l’arrière sur le véhicule.
• Ne pas conduire le véhicule dans une pente raide.
• Ne pas pousser le véhicule lorsqu’un enfant est assis
dessus.
• L’enfant doit toujours être assis vers l’avant.
• Nous recommandons aux utilisateurs de porter
systématique ment un casque bien attaché,
conformément à la norme 16 CFR 1203 de l'U.S.
Consumer Product Safety Commission (CPSC)
• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et les
collision.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• La supervisión adulta continua requerida.
• Nunca uso cerca de automóviles, calles, carreteras,
callejones, áreas de piscinas, colinas, pasos, calzadas
inclinas, inclinaciones y carreteras públicas.
• Solmente un jinete a la vez.
• Use siempre los zapatos.
• Compruebe el hardware y apriete periódicamente en
caso de necesidad. Reemplace inmediatamente las
piezas dañadas o gastadas.
• Nunca usarlo si está lloviendo.
• Nunca usarlo de noche.
• Peso máximo 19.0 kg (42.0 lbs.).
• Este juguete no es adecuado para niños de más de 36
meses, debido al tamaño insuficientes.
• No premita que los ninos se paren en el carrito en
ningun momento.
• No se incline hacia delante o hacia atrás sobre el
producto.
• No conduzca el producto en pendientes pronunciadas.
• No empuje el producto cuando el niño esté sentado
en él.
• El niño debería sentarse siempre mirando hacia delante.
• Se recomienda que el conductor utilice siempre un
casco adecuado que cumpla con el estándar 16 de
código federal de regulaciones 1203, de la Comisión de
seguridad de productos para elconsumidor (CPSC) de
Estados Unidos
• La habilidad de manejo se requiere para evitar
caídas o colisione.
AVERTISSEMENT AVERTENCIA
3 in.
(76mm)
3
• Push
• Pousser
• Empuje
• Push
• Pousser
• Empuje
• Push down the waker bar completely.
• Enfoncer complètement la poignée du
déambulateur.
• Empuje la manija del andador
completamente hacia abajo.
• Pull walker bar up to lock into place.
• Tirez la poignée pour la verrouiller en
place.
• Tire de la manija hacia arriba para
bloquearla en su lugar.