EasyManua.ls Logo

Ravaglioli KP118 - Installation KP118-KP118 P

Ravaglioli KP118
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
16 0424-M001-1
3.4 Installazione KP118-KP118P
Con riferimento alla Fig. 5 installare le traverse KP118-KP118P
all'interno della fossa agendo nel modo seguente:
- sollevare la traversa;
- spostarla all'interno della fossa;
- abbassare lentamente la traversa fino a una distanza di circa
5 cm dalla fossa;
- posizionare lo sfilo della traversa in funzione della distanza
dai bordi della fossa;
- calare la traversa posizionando gli appoggi sui bordi della
fossa, verificarne lo scorrimento ed avvitare le viti ad esago-
no incassato 1 (Fig.5) senza bloccarle completamente;
- eseguire il primo sollevamento a pieno carico (con auto sulla
3.4 Installation KP118-KP118P
Referring to Fig. 5, install wheel free jacks KP118-KP118P into
the pit as follows:
- raise the wheel free jack;
- move the wheel free jack into the pit;
- slowly lower the wheel free jack up to about 5 cm from the pit;
- position the wheel free jack support plate according to the
width across pit edges;
- position supports on pit edges and let jack come down. Check
for proper sliding and tighten Allen screws 1 (Fig. 5) without
locking them fully;
- First lift the jack with full load (with a car on the jack), then fully
lock Allen screws 1 (Fig. 5) to secure the section that can be
3.4 Installation KP118-KP118P
Unter Bezugnahme auf die Abb. 5 die Heber KP118-KP118P
wie in Folge beschrieben auf den Grube montieren:
- Den Heber heben.
- Den Heber in den Grube innenbereich bringen.
- Langsam den Heber bis auf einen Abstand von ca. 5 cm von
der Grube herunterlassen.
- Die Ausziehvorrichtung des Hebers je nach Abstand von
den Rändern der Grube positionieren.
- Den Heber absenken und die Auflagen am Rand der Grube
ausrichten, dabei die Gleitfunktion prüfen und die
Inbusschrauben 1 (Abb. 5) anschrauben ohne sie jedoch
vollständig anzuziehen.
3.4 Installation KP118-KP118P
Se référant à la Fig. 5, installer les traverses KP118-KP118P à
l’intérieur de la fosse en suivant les marches ci-dessous :
- soulever la traverse;
- la déplacer à l’intérieur de la fosse;
- baisser lentement la traverse jusqu’à une distance de 5 cm
environ de la fosse;
- positionner l’extension de la traverse en fonction de la
distance des bords de la fosse;
- Baisser la traverse en positionnant les appuis sur les bords
de la fosse, en vérifier le glissement et visser les vis à tête
hexagonale enfoncée 1 (Fig. 5) sans les bloquer
complètement.
3.4 Instalación KP118-KP118P
Con relación a la Fig. 5, instalar los travesaños KP118-KP118P
en el interior del foso efectuando las operaciones siguientes:
- alzar el travesaño;
- desplazar al interno del foso;
- bajar lentamente el travesaño hasta una distancia de unos
5 cm del foso;
- posicionar la extensión del travesaño en función de la
distancia de los bordes del foso;
- Bajar la traviesa colocando los apoyos en los bordes del
gato, comprobar el deslizamiento y atornillar los tornillos de
cabeza hexagonal hueca 1 (Fig. 5) sin ajustarlos a tope.
- Proceder con el primer levantamiento a plena carga (con
vehículo en la traviesa), bloquear completamente los tornillos
Fig. 5
1
KP118 - KP118 P

Related product manuals