5
0472-M002-3
KPX 336-337 W-WK-WR
INDEX
ÍNDICE
0. NORMES GENERALES DE SECURITE
1. DISPOSITIFS DE SECURITE
1.1 INTERRUPTEUR PRINCIPAL
VERROUILLABLE
1.2
SYSTÈME DE SÉCURITÉ “HOMME
MORT”
1.3 ARRÊT MÉCANIQUE D’URGENCE
1.4 SYNCHRONISME DE LEVAGE
1.5 ARRÊT D’URGENCE
1.6 QUOI FAIRE EN CAS D’ARRÊT
DE SECOURS
1.7 ARRÊT USURE ECROUS
1.8 RISQUES RÉSIDUELS
1.9 PICTOGRAMMES PRÉSENTS SUR
L’ÉLÉVATEUR
2. DESTINATION D’USAGE
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3.1 DÉPLACEMENT ET PRÉ-
INSTALLATION
4. DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
4.1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
4.2 COMMANDES DU PONT
ÉLÉVATEUR
4.3 DISPOSITION POUR
L'UTILISATION
5. VERIFICATION DES CARACTERISTIQUES
MINIMES REQUISES POUR LA ZONE
D’INSTALLATION
6 INSTALLATION
6.1 CONDITIONS REQUISES POUR
L’INSTALLATION
6.2 INSTRUCTIONS POUR
L’INSTALLATION
6.3 MISE EN PLACE DE L’INSTALLATION
ÉLECTRIQUE
6.4 CONTRÔLE DE LA TENSION
6.5 CONNEXION AU RÉSEAU
6.6 CONNEXIONS
6.7 MONTAGE DU CÂBLE DE
RÉALIGNEMENT
6.8 COMPLÈTEMENT DE
L’INSTALLATION ET CONTRÔLE
6.9 BLOCAGE DU BRAS
6.10 GARDE-PIEDS
6.11 DÉMONTAGE
7. MODE D’EMPLOI DU PONT ELEVATEUR
7.1 UTILISATION INCORRECTE DU
PONT ÉLÉVATEUR
7.2 UTILISATION D’ACCESSOIRES
7.3 FORMATION DU PERSONNEL
PRÉPOSÉ
7.4 PRÉCAUTIONS POUR L’EMPLOI
7.5 IDENTIFICATION ET FONCTION
DES COMMANDES
8. PANNES EVENTUELLES
9. ENTRETIEN
9.1 GLISSIÈRES
9.2 BACS DE GRAISSAGE
9.3 ECROUS PORTEURS
9.4 COUSSINETS
10. STOCKAGE
10.1 MISE À LA FERRAILLE
11. INSTALLATION ELECTRIQUE
0. NORMAS DE SEGURIDAD
1. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
1.1 INTERRUPTOR GENERAL BAJO
CANDADO
1.2 SISTEMA “HOMBRE MUERTO”
1.3 BLOQUEO MECÁNICO DE
EMERGENCIA
1.4 REAJUSTE DE LOS CARROS
1.5 BLOQUEO DE EMERGENCIA
1.6 MANIOBRAS PERMITIDAS EN
CONDICIONES DE EMERGENCIA
1.7 BLOQUEO DESGASTE TUERCAS
PORTANTES
1.8 RIESGOS RESIDUOS.
1.9 PICTOGRAMAS EN EL ELEVADOR
2. DESTINACIÓN DE USO
2.1 DATOS DE IDENTIFICACION DE LA
MAQUINA
3. DATOS TÉCNICOS
3.1 DESPLAZAMIENTO Y
PREINSTALACIÓN
4. DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR
4.1 CARACTERISTICAS TÉCNICAS
PRINCIPALES
4.2 MANDOS DEL ELEVADOR
4.3 APTITUD PARA EL EMPLEO
5. COMPROBACIÓN DE LA EXISTENCIA DE
LOS REQUISITOS MÍNIMOS REQUERIDOS
PARA EL SITIO DE LA INSTALACIÓN
6 INSTALACIÓN
6.1 REQUISITOS PARA LA
INSTALACIÓN
6.2 INSTR3ACIÓN DEL SISTEMA
ELÉCTRICO
6.3 INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ELÉCTRICO
6.4 CONTROL DE TENSIÓN
6.5 ENLACE A LA RED
6.6 CONEXIONES
6.7 MONTAJE DEL CABLE
DE REALINEACIÓN
6.8 TERMINACIÓN DE LA
INSTALACIÓN Y CONTROL
6.9 BLOQUEO BRAZO
6.10 SALVAPIÉS
6.11 DESMONTAJE
7. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL
ELEVADOR
7.1 USO IMPROPIO DEL ELEVADOR
7.2 USO DE ACCESORIOS
7.3 FORMACIÓN DEL PERSONAL
AUTORIZADO
7.4 PRECAUCIONES DURANTE EL USO
7.5 IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS
Y SUS FUNCIONES
8. INCONVENIENTES
9. MANTENIMIENTO
9.1 GUÍAS DESLIZANTES
9.2 TANQUES DE LUBRICACIÓN
9.3 TORNILLOS PATRÓN PORTANTES
9.4 COJINETES
10. DESUSO
10.1 REDUCCIÓN A RESIDUOS
11. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
COMPOSIZIONE DEL
MANUALE
70 pagine (comprese le
copertine)
68 pagine numerate
2 pagina in bianco
27 fi gure
5 tabelle
2 schemi
COMPOSITION OF
MANUAL
70 pages (including
cover pages)
68 numbered pages
2 blank page
27 fi gures
5 tables
2 diagrams
ZUSAMMENSETZUNG
DER ANLEITUNG
70 Seiten (inkl.
Deckblätter)
68 numerierte Seiten
2 leere Seite
27 Abbildungen
5 Tabellen
2 Schaltpläne
COMPOSITION DE LA
NOTICE
70 pages (pages de la
couverture inclues
68 pages numérotées
2 page blanche
27 fi gures
5 tableaux
2 schémas
COMPOSICIÓN DEL
MANUALE
70 páginas (incluidas
las cubiertas)
68 páginas numeradas
2 página en blanco
27 fi guras
5 tablas
2 esquemas