EasyManuals Logo

Rebel TOOLS RB0005 User Manual

Rebel TOOLS RB0005
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Kwestie bezpieczeństwa
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować w celu późniejszego
wykorzystania. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z
jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić jego obudowę pod kątem uszkodzeń
mechanicznych. Jeżeli obudowa posiada pęknięcia lub braki, nie należy korzystać z urządzenia.
Nie należy korzystać z urządzenia w temperaturach przekraczających zakres podany w specyfikacji, w
wysokiej wilgotności, w pobliżu materiałów wybuchowych oraz łatwopalnych.
Jeżeli po włożeniu baterii miernik nie uruchamia się, oznacza to niski poziom baterii. Należy wtedy
wymienić baterie na nowe.
Przed otwarciem pokrywy baterii należy wyłączyć urządzenie.
Baterie należy wymieniać na nowe, o takich samych parametrach.
Nie należy ingerować w ścieżki wewnętrzne urządzenia. Może to spowodować zmniejszenie dokładności
pomiarów lub uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
Urządzenie należy czyścić przy pomocy miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki, bez użycia środków żrących.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię.
Sicherheitsanleitungen
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung und heben diese auf für späteres
Nachschlagen. Der Hersteller dieses Produkts ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße
Hand
Überprüfen Sie das Gehäuse vor der Verwendung des Geräts auf mechanische Beschädigungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse Risse aufweist oder Teile fehlen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen, die den angegebenen Bereich überschreiten, bei hoher
Luftfeuchtigkeit und in der Nähe von Sprengstoen und brennbaren Stoen.
Wenn sich das Gerät nach dem Einlegen der Batterie nicht einschalten lässt, bedeutet dies, dass der
Batterie fast leer ist. Ersetzen Sie die Batterien durch eine neue.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Batteriefachdeckel önen.
Die Batterie muss durch eine neue mit derselben Spezifikation ersetzt werden.
Beeinträchtigen Sie nicht die internen Pfade des Geräts. Dies kann zu einer Verringerung der Messung
oder zu einer Beschädigung des Geräts führen.
Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch ohne Scheuermittel.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Obsługa:
1. Należy otworzyć klapkę baterii z tyłu urządzenia i włożyć baterię. Urządzenie włączy się automatycznie.
2. W celu mierzenia temperatury zewnętrznej należy wyprowadzić czujnik znajdujący się na kablu na zewnątrz.
3. Aby ustawić aktualną godzinę i datę należy:
nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE do momentu, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy i wskaźnik
minutowy zacznie migać
naciskając przycisk ADJ należy ustawić minuty; ponowne naciśnięcie przycisku MODE przełącza do
ustawienia godziny, którą również ustawia się za pomocą przycisku ADJ
kolejne naciśnięcie przycisku MODE przełącza do wyboru systemu godzinowego (12 lub 24 godziny)
aby ustawić datę należy kolejny raz nacisnąć przycisk MODE i wybrać właściwe wartości za pomocą
przycisku ADJ
kolejne naciśnięcie przycisku MODE wyłącza ustawienia
aby sprawdzić aktualną datę należy nacisnąć przycisk ADJ. Data wyświetla się przez około 5 sekund
4. Aby ustawić budzik należy:
Nacisnąć przycisk MODE. Wyświetli się godzina ustawionego alarmu (dwukropek pomiędzy godziną i
minutami nie będzie migał)
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE do momentu sygnału dźwiękowego. Wskaźnik minut
zacznie migać. Przyciskiem ADJ należy ustawić minuty.
Kolejne naciśnięcie przycisku MODE powoduje miganie wskaźnika godzin. Należy ustawić godzinę za
pomocą przycisku ADJ.
Kolejne naciśnięcie przycisku MODE wyłącza ustawienie godziny alarmu
Naciśnięcie przycisku ADJ w trybie alarmu włącza budzik; pojawi się ikona budzika
Ponowne naciśnięcie wyłącza budzik i włącza krótki alarm aktywowany o każdej pełnej godzinie; pojawi
się napis ALarm
Kolejne naciśnięcie włącza obie funkcje
Kolejne naciśnięcie wyłącza obie funkcje
Gdy urządzenie zacznie dzwonić, należy nacisnąć dowolny przycisk aby wyłączyć sygnał dźwiękowy
5. Wciśnięcie przycisku MEMORY przełącza między minimalną, maksymalną i aktualnie zarejestrowaną
temperaturą (wewnątrz i na zewnątrz) i wilgotnością powietrza (wyłącznie wewnątrz pomieszczenia).
6. Aby wyczyścić pamięć tej opcji należy przełączyć się do trybu max lub min, wcisnąć i przytrzymać przycisk
MEMORY.
Betrieb:
1. Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts und legen Sie die Batterie ein. Das Gerät schaltet
sich automatisch ein.
2. Um die Außentemperatur zu messen, sollte der am Kabel befindliche Sensor nach außen geführt werden
3. So stellen Sie die tatsächliche Uhrzeit und das Datum ein:
Halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis das Gerät piept und die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie die Taste ADJ, um die Minuten einzustellen. Durch erneutes Drücken der Taste MODE wird
auf die Zeiteinstellung umgeschaltet, die auch mit der Taste ADJ eingestellt wird.
Durch erneutes Dcken derTaste MODE wirdzur Auswahl des Stundensystems gewechselt (12 oder 24 Stunden).
Um das Datum einzustellen, drücken Sie erneut die Taste MODE und wählen mit der Taste ADJ die
richtigen Werte aus.
Durch erneutes Drücken der Taste MODE werden die Einstellungen beendet.
Dcken Sie die Taste ADJ, um das aktuelle Datum zu überpfen. Das Datum wird etwa 5Sekundenlang angezeigt
4. So stellen Sie den Wecker ein:
Drücken Sie die Taste MODE. Die Uhrzeit des eingestellten Alarms wird angezeigt (der Doppelpunkt
zwischen Stunde und Minute blinkt nicht).
Halten Sie die Taste MODE gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie
die Taste ADJ, um die Minuten einzustellen.
Beim nächsten Drücken der Taste MODE blinkt die Stundenanzeige. Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste
ADJ ein.
Durch erneutes Drücken der Taste MODE wird die Alarmzeiteinstellung beendet.
Durch Drücken der Taste ADJ im Alarmmodus wird der Alarm aktiviert. Ein Alarmsymbol wird angezeigt.
Durch erneutes Drücken wird der Wecker desaktiviert und aktiviert einen kurzen Alarm, der jede volle
Stunde ertönt. Das Symbol „ALarm“ wird angezeigt.
Durch erneutes Drücken werden beide Funktionen aktiviert.
Durch erneutes Drücken werden beide Funktionen desaktiviert.
Wenn das Gerät zu klingeln beginnt, drücken Sie eine beliebige Taste, um das Tonsignal auszuschalten.
5. Durch Drücken der MEMORY-Taste wird zwischen der minimalen, maximalen und aktuell aufgezeichneten
Temperatur (innen und außen) und der Luftfeuchtigkeit (nur im Raum) umgeschaltet.
6. Um den Speicher dieser Option zu löschen, wechseln Sie in den Max- oder Min-Modus und halten die Taste
MEMORY gedrückt.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
Oznaczenie umieszczone naprodukcie lub wodnoszących s doniego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymiz gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinniskontaktować sięz
punktemsprzedaży detalicznej,w którymdokonali zakupu produktu, lub z organem adz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktow się ze swoim dostaw i sprawdzić warunki umowyzakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
PL DE
RB0005
RB0005
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den ndern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
DieKennzeichnung auf dem Produkt bzw. aufder dazugehörigen Literatur gibtan, dasses nach seiner Lebensdauernicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den ndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Specyfikacja
Czujnik temperatury zewnętrznej
Pomiar temperatury wewnątrz i na zewnątrz
Pomiar wilgotności wewnątrz
Funkcja kalendarza
Funkcja alarmu
Zegar 12/24 godzinny
Funkcja pamięci najwyższej i najniższej temperatury
Zakres temperatury: -10°C ~ 50°C
Dokładność pomiaru temperatury: ± 2°C
Rozdzielczość temperatury: 0,1°C
Jednostki temperatury: °C / °F
Zakres wilgotności powietrza: 10% ~ 99% RH
Dokładność pomiaru wilgotności: 10% RH
Rozdzielczość pomiaru wilgotności: 1%
Zasilanie: 1 bateria AAA
Spezifikation
Temperatur im Innen- und Außenbereich messen
Luftfeuchtigkeit in Innenräumen messen
Kalenderfunktion
Alarmfunktion
12/24 Stunden Uhr
Niedrigste und höchste aufgezeichnete
Temperaturfunktion
Außentemperatursensor
Temperaturbereich: -10°C ~ 50°C
Genauigkeit der Temperaturmessung: ± 2°C
Temperaturauflösung: 0,1°C
Temperatureinheiten: °C / °F
Luftfeuchtigkeitsbereich: 10% ~ 99% RH
Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsmessung: 10% RH
Auflösung der Luftfeuchtigkeitsmessung: 1%
Stromversorgung: 1 AAA Batterie

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rebel TOOLS RB0005 and is the answer not in the manual?

Rebel TOOLS RB0005 Specifications

General IconGeneral
BrandRebel TOOLS
ModelRB0005
CategoryThermometer
LanguageEnglish