ES
IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. La seguridad de su hijo puede verse afectada si no sigue
estas instrucciones.
Adecuado para bebés desde el nacimiento hasta un máximo de 15 kg de peso y que no puedan trepar.
Para abrir
1. Sáquela de la bolsa de transporte y tire de las correas de velcro, retire el colchón y déjelo a un lado. Fig. 1.
2. Levante los cuatro rieles plegables superiores hasta que encajen en su sitio. No empuje la base central hacia abajo hasta que los cuatro bloqueos de la barra
de plegado estén completamente bloqueados y encajados. Los raíles quedarán horizontales y rígidos cuando esto se haga correctamente. Fig. 2.
NOTA Si las guías plegables no encajan fácilmente, compruebe de nuevo que la base central esté levantada. No aplique una fuerza excesiva.
3. Cuando los cuatro raíles plegables hayan encajado y estén bloqueados en su sitio, levante un extremo de la cuna y presione firmemente la base central hacia
abajo. El bloqueo de seguridad del cubo central se activará automáticamente. Fig. 3.
4. Coloque el colchón dentro de la cuna de viaje con el lado acolchado hacia arriba. Fig. 4.
5. Pase las correas de velcro de la parte inferior del colchón por los orificios correspondientes de la base de la cuna de viaje. Fije las correas al otro cierre de
velcro situado debajo de la cuna. De este modo, el colchón queda bien sujeto. Para ello, es posible que tenga que levantar ligeramente la cuna de viaje. Fig. 5.
Nota de seguridad
La cuna de viaje solo estará lista para su uso cuando los mecanismos de bloqueo estén activados. Antes de utilizar la cuna de viaje, compruebe cuidadosamente
que están totalmente encajados.
Plegar
6. Retire el colchón y tire de la base central hasta que esté en una posición elevada. Aproximadamente hasta la mitad o más. Fig. 6.
7. Levante las guías plegables en el centro marcado por las flechas. Apriete el botón situado debajo del raíl (articulación plegable), mantenga el botón apretado
y baje los raíles. Fig. 7.
Si tiene dificultades para desbloquear los raíles plegables, asegúrese de que la base central se ha subido completamente y de que ha levantado el raíl plegable
antes de apretar el botón.
8. Tire de la base central completamente hacia arriba y remeta las cuatro esquinas de la cuna de viaje y la tela suelta. Fig. 8.
P
ara almacenar
9. Envuelva el colchón alrededor de la cuna de viaje y fíjelo con las correas de velcro. Guarde en la bolsa de transporte. Fig. 9.
Consejos prácticos
Para mayor seguridad, este producto incorpora dos dispositivos de seguridad que impiden la liberación involuntaria del mecanismo de plegado. Consulte los
siguientes consejos útiles para garantizar el correcto funcionamiento de las funciones de seguridad de este modelo.
Base central
Una vez que la base central se ha empujado completamente hacia abajo, no es posible montar/liberar los rieles plegables superiores.
Al montar la cuna de viaje, los rieles de plegado superiores deben estar completamente encajados antes de empujar la base central hacia abajo.
Al plegar la cuna de viaje, debe levantarse la base central para poder plegar los rieles de plegado superiores.
Rieles superiores
La barra superior abatible consta de tres partes. Hay dos varillas sujetas a ambos lados de un mecanismo central plegable. La cerradura central debe levantar-
se hacia arriba antes de apretar el botón para desbloquearla.
Cuidados generales:
El uso y mantenimiento correctos de esta cuna de viaje son esenciales.
No deje la cuna de viaje a la luz directa del sol durante mucho tiempo, ya que los tejidos se decolorarían.
Guárdela siempre en un lugar seco.
Limpieza:
Las fundas de tela, los adornos y la bolsa de transporte pueden limpiarse con una esponja con un detergente suave y agua tibia. Secar en posición abierta en un
lugar ventilado y alejado de la luz solar directa. El tejido de la funda no es desenfundable.
Las piezas metálicas pueden limpiarse con un paño húmedo y luego secarse.
Limpie las piezas de plástico con una solución suave de agua y jabón.
Mantenimiento:
Inspeccione periódicamente si hay piezas sueltas, dañadas o que falten. Utilice la cuna de viaje de acuerdo con las instrucciones; el incumplimiento de estas
instrucciones o el uso indebido pueden invalidar la garantía y resultar peligrosos para el usuario.
Todos los accesorios de montaje deben estar siempre bien ajustados. Los accesorios deben comprobarse periódicamente y ajustarse en caso necesario.
Información adicional:
A diferencia de las cunas que tienen laterales rígidos, la cuna de viaje Sleeptight tiene laterales flexibles. Por ello, el colchón está especialmente diseñado para
evitar el riesgo de asfixia. El colchón tiene una base sólida, una longitud y una anchura específicas y un grosor inferior a 25 mm para cumplir las normas de seguri-
dad pertinentes. Utilizar un colchón más grueso o de otro tamaño puede permitir que la cabeza del niño se introduzca entre el colchón y el lateral de la cuna de
viaje, provocándole asfixia.
No utilizar con niños que puedan trepar, midan 86 cm o pesen más de 15 kg. (Lo que ocurra primero).
Destinado a niños menores de 3 años.
No permita nunca que otros niños jueguen con el producto.
La cuna de viaje está diseñada para que el bebé duerma, no como dispositivo de sujeción.
Advertencias de seguridad:
ADVERTENCIA: La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta el riesgo de fuego y otras fuentes de calor fuerte, como chime-
neas eléctricas, cocinas de gas, etc. en las proximidades de la cuna.
ADVERTENCIA: No utilice la cuna si alguna pieza está rota, desgarrada o falta y utilice únicamente
piezas de repuesto homologadas por el fabricante.
ADVERTENCIA: No deje nada en la cuna ni coloque la cuna cerca de otro producto que pueda
servir de punto de apoyo o presentar peligro de asfixia o estrangulamiento, como cuerdas, cor-
dones de persianas/cortinas.
ADVERTENCIA: No utilice más de un colchón en la cuna.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente el colchón que se vende con esta cuna, no añada un segundo
colchón sobre este, peligro de asfixia.
Asegúrese de que el producto esté correctamente montado antes de utilizarlo; con las barras superiores bloqueadas en posición recta, la base central firme-
mente apoyada en el suelo y el colchón en posición.
Utilice únicamente el colchón suministrado con este producto y asegúrese de que permanece en su posición. No utilice almohadas.
No permita que el niño levante los laterales del colchón.
Coloque el producto sobre una superficie nivelada y estable
Mantenga el producto alejado de cables y cordones.
No utilizar con más de un niño a la vez.
Fabricado por: The Red Kite Baby Co Ltd. 35 Lavenham Road, Beeches Industrial Estate, Yate, Bristol, BS37 5QX. REINO UNIDO
BS EN 716-1:2017+CORR:2019 & BS EN 716-2:2017
Teléfono de atención al cliente: +44 1454 326 568