EasyManua.ls Logo

REICH CWC - User Manual

REICH CWC
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
Bedienungsanleitung Caravan Weight Control (CWC)
Mit der CWC kontrollieren Sie selbst das Gesamtgewicht und einsei-
tige Beladung Ihres Caravans, Anhänger, Reisemobiles oder anderer
Fahrzeuge. Das Messprinzip beruht auf einzelne Messungen jedes
Rades. So können Sie selbst, auf einfache Weise das Gesamtgewicht
Ihres Caravans, Anhängers, Reisemobiles oder Fahrzeuges kontrol-
lieren.
Achtung:
1. Die CWC ist ein Gerät mit sehr emp ndlicher Elektronik. Schützen
Sie das Gerät gegen Feuchtigkeit, extreme Temperaturen, Stoß
und Überlastung.
2. Eine exakte Messung erfolgt nur auf festem und ebenem Unter-
grund, wobei sichergestellt sein muss, dass beide Sensoren sicher
aufstehen und zwischen den Messpunkten und Unterkante-Waage
keine festen Körper sind.
3. Die CWC ist emp ndlich bei Temperaturschwankungen. Benutzen
Sie das Gerät erst dann, wenn es der Umgebungstemperatur an-
gepasst ist.
4. 3 x 1,5 V Typ AAA-Batterien entsprechend der + - Zeichen im Ge-
häuse einlegen.
5. Nach jedem Gebrauch ist das Gerät sorgfältig zu reinigen. Feuch-
tigkeit und Nässe sind absolut zu vermeiden.
Das Messprogramm
Mit der CWC können Sie drei verschiedene Programme ausführen:
Programm 1: Messung eines Caravans oder Anhängers mit einer
Achse und Stützrad
Programm 2: Messung eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem Achse und Stützrad
Programm 3: Messung eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
Die Tastenfunktion
ON/OFF-Taste
Mit der ON/OFF-Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Das
Gerät schaltet automatisch nach 5 Minuten aus, wenn es nicht ge-
braucht wird.
Mit der ON/OFF-Taste löschen Sie die gespeicherten Daten.
SCROLL-Taste
Mit dem Eindrücken der
-Taste (SCROLL-Taste) gehen Sie zu
dem erstfolgenden Rad oder Stützrad. Das Symbol blinkt.
Sie können die Messung in jeder erwünschten Reihenfolge ausfüh-
ren, wiederholen und anschauen.
Die letzte Messung wird immer gespeichert.
TOTAL-Taste
Mit dem Eindrücken von der TOTAL-Taste können Sie das Ge-
samtgewicht der bisher ausgeführten Messungen feststellen.
Durch nochmaliges Drücken der TOTAL-Taste kommen Sie zurück
in die Einzelmessungen.
Einstellung des Messprogramms
Wenn Sie die CWC einschalten erscheint das zuletzt benutzte Mess-
programm (1, 2 oder 3) auf dem Display. Durch gleichzeitiges Drücken
der TOTAL-Taste können Sie durch die -Taste (SCROLL-Taste) die
weiteren Programme einschalten.
Programm 1: Wiegen eines Caravans oder Anhängers
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 1. Das Symbol für das
Wiegen des Stützrades blinkt.
2. Wiegen Sie das Stützrad. Das Stützrad soll ruhig und in der Mit-
te auf der CWC aufsitzen. Die CWC darf seitlich nicht abkippen.
Stützrad so lange auf der CWC stehen lassen, bis die zwei Pfeile
neben dem Symbol blinken. Damit ist das Gewicht gespeichert.
Jetzt können Sie das Stützrad von der Waage nehmen.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird weitergegangen zur Mes-
sung des linken Rades.
4. Das Symbol „linkes Rad“ blinkt. Legen Sie die Waage rechtwink-
lig zum linken Rad. Fahren Sie so langsam wie möglich über die
CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist die Messung.
5. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des rechten Rades. Hier wird
die Messung, wie oben beschrieben, fortgeführt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und DEICHSEL leuchten auf.
Programm 2: Wiegen eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem-Achse
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 2.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, sollten 2 Bretter
(Höhe wie die CWC) vor und hinter der Waage angeordnet werden.
Damit wird vermieden, dass sich beim Einfedern der Achse ein zu
hohes Gewicht ergibt. Idealerweise sollte auf der gegenüberliegen-
den Seite ein Brett (Höhe wie die CWC) untergelegt werden, um
die Neigung des Caravans oder Anhängers zu vermeiden.
2. Die Prozedur für die Messung von einer Tandem-Achse ist im Prin-
zip gleich wie bei der Ein-Achse. Fahren Sie so ruhig wie möglich
mit beiden Rädern an einer Seite über die Waage. Diese addiert
beide Räder automatisch.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) werden die Gewichte gespei-
chert und weitergegangen zur Messung der beiden rechten Räder.
4. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und STÜTZRAD leuchten auf.
Programm 3: Wiegen eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 3.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, müssen beide
Räder einer Achse auf die gleiche Höhe gebracht werden. Dazu
legen Sie ein Brett (Höhe wie die CWC, Länge ca. 40 cm) längs
vor das Rad und fahren ein Stück auf (ca. 1/3 der Brettlänge ).
Legen Sie dann die CWC vor das zu messende Rad und fahren
Sie langsam über CWC und Brett.
2. Das Symbol für das linke Vorderrad blinkt. Legen Sie die Waa-
ge rechtwinklig zum linken Vorderrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
3. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des linken Hinterrades.
4. Das Symbol für das linke Hinterrad blinkt. Legen Sie die Waage
rechtwinklig zum linken Hinterrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
5. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung der rechten Seite, wo sich der
vorher beschriebene Messvorgang wiederholt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erhalten Sie das Gesamtgewicht
der linken Seite. Dann drücken Sie die
-Taste (SCROLL-Taste),
wo Ihnen das Gesamtgewicht der rechten Seite angezeigt wird.
Durch nochmaliges drücken der
-Taste (SCROLL-Taste) wird
Ihnen das Gesamtgewicht Ihres Reisemobiles oder Fahrzeuges
angezeigt.
7. Drücken Sie jetzt auf die TOTAL-Taste, dann sind Sie wieder in
Messstellung.
Technische Daten
1. Durch Mikproprocessor gesteuerte Caravan-Waage mit LCD-
Anzeige
2. Max. Belastung: Rad: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Stützrad: 450 Kg
3. Genauigkeit: Bei sorgfältiger Handhabung und genauer Beobach-
tung der Bedienungsanleitung sind Abweichungen
unter 3% zu erreichen.
4. Temperaturbereich: 0 – 50° C.
5. Batterien: 3 x 1,5V Typ AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterien
Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, sollten die Batterien
ersetzt werden.
(Alte Batterien vorschriftsmäßig entsorgen)
Hinweis
Um korrekte Messergebnisse zu gewährleisten, wird alle 2 Jahre eine
Kalibrierung durch den Hersteller empfohlen.
Bedeutung Symbole
Programm 1 Programm 2 Programm 3
Caravan und
Anhänger
Tandem-Achse
und Anhänger
Reisemobil und
Fahrzeuge
Wiegen Deichsel Wiegen Deichsel
Wiegen linkes
Vorderrad
Deichsel gewogen Deichsel gewogen
Wiegen linkes
Hinterrad
Wiegen linkes Rad Wiegen linker Räder
Wiegen rechtes
Vorderrad
Wiegen rechtes Rad Wiegen rechter Räder
Wiegen rechtes
Hinterrad
Gesamtgewicht Gesamtgewicht
Gesamtgewicht linke
Fahrzeugseite
+
-
Batterien ersetzen
(Siehe Batterien)
Gesamtgewicht rechte
Fahrzeugseite
Zu schnell über die
Waage gefahren.
Führen Sie die Meßung
aufs neue aus.
Gesamtgewicht des
Fahrzeuges
Symbol blinkt
Symbol leuchtet
D NL
CARAVAN
WEIGHTCONTROL
Bedieningshandleiding Caravan Weight Control (CWC)
Met de CWC kunt u zelf het totaalgewicht en eventuele onbalans van
uw caravan, aanhanger, camper of ander voertuig vaststellen. Het
meetprincipe berust op het afzonderlijk wegen van ieder wiel. Zo kunt
u zelf, op eenvoudige wijze het totaalgewicht van uw caravan, aan-
hanger, camper of ander voertuig conroleren.
Let op:
1. De CWC is uitgerust met gevoelige electronica. U dient het ap-
paraat te beschermen tegen vocht, extreme temperaturen, stoot-
en overbelasting.
2. En exacte meting kan alleen plaatsvinden indien de CWC op een
vaste en egale ondergrond geplaatst wordt. Beide sensoren moe-
ten stevig op de grond liggen en tussen de meetpunten en onder-
kant CWC mogen zich geen andere objecten bevinden.
3. De CWC is gevoelig voor temperatuurschommelingen. Gebruik
het apparaat pas als het zich aan de omgevingstemperatuur heeft
aangepast is.
4. Plaats 3 x 1,5 V batterijen type AAA in het batterijhuis.
5. Na gebruik het apparaat zorgvuldig reinigen. Vocht dient vermeden
te worden.
Het meetprogramma
Met de CWC kunt u drie verschillende programma’s uitvoeren:
Programma 1: Het wegen van een caravan of aanhanger voorzien
van één as en een disselwiel
Programma 2: Het wegen van een caravan of aanhanger met een
dubbele as en een neuswiel
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
De knopfuncties
ON/OFF knop
Met de ON/OFF knop schakelt u het apparaat aan en uit. Bij geen
gebruik schakelt de CWC automatisch na vijf minuten uit.
Uitschakelen betekent verlies van de gemeten waardes.
SCROLL-knop
Door het indrukken van de
-knop (SCROLL-knop) gaat u altijd
naar het eerstvolgende te meten wiel of neuswiel. Het symbool
knippert.
U kunt de metingen in elke gewenste volgorde uitvoeren, herhalen
en bekijken.
De laatste meting wordt altijd opgeslagen.
TOTAL-knop
Door het indrukken van de TOTAL-knop kunt u het totaalgewicht
van de tot dusver uitgevoerde metingen vaststellen.
Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken keert u terug naar
de weegmodus.
Het instellen van de weegprogramma's
Wanneer u de CWC inschakelt verschijnt het laatst gebruikte weeg-
programma (1, 2 of 3) op het display. Door het ingedrukt houden van
de TOTAL-knop en het indrukken van de -knop kunt u een ander
programma instellen.
Programma 1: Het wegen van een enkelassige caravan of aahan-
ger
1. Stel de CWC in op programma 1. Het symbool voor het wegen van
het neuswiel knippert.
2. Weeg het neuswiel. Het neuswiel moet rustig en in het midden van
de CWC geplaatst worden. De CWC mag niet kantelen. Het neus-
wiel zolang op de CWC laten staan totdat twee pijltjes naast het
symbool knipperen. De meting is in het geheugen opgeslagen. U
kunt het neuswiel van de weger verwijderen.
3. Door het indrukken van de -knop gaat u verder met het meten
van het linker wiel.
4. Het symbool "linker wiel" knippert. Leg de weger haaks voor het lin-
ker wiel. Rijd zo langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer
u rijdt, des te nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met de meten van het rechter wiel. Dit doet u
zoals boven beschreven.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 2: Het wegen van een dubbelassige caravan of aan-
hanger
1. Stel de CWC in op programma 2.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten 2 plankjes
(gelijke dikte als CWC) voor en achter de weger geplaatst worden.
Hiermee wordt vermeden dat bij het inveren van de as een te hoog
gewicht wordt aangegeven. Het meest ideaal is om aan de tegen-
overliggende kant ook een plankje (dikte van de weger) te leggen
om het scheef gaan van de caravan of aanhanger te vermijden.
2. De meetprocedure voor een tandem-asser is in principe gelijk aan
die van een enkelasser. Rijdt u zo rustig mogelijk met beide linker-
wielen over de weger. De weger telt de gewichten automatisch op.
3. Door het indrukken van de -knop wordt het gewicht in het ge-
heugen opgeslagen en kunt u verder gaan met de meting van de
rechter wielen.
4. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
1. Stel de CWC in op programma 3.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten beide wielen
van een as op gelijke hoogte gebracht worden. Hiertoe legt u een
plankje (hoogte gelijk als de weger, lengte ca. 40 cm) in de leng-
terichting van het wiel. Vervolgens rijdt u er een stukje op (ca. 1/3
van de lengte van het plankje). Leg dan de CWC voor het te meten
wiel en rijd langzaam over de CWC en het plankje.
2. Het symbool voor het linker voorwiel knippert. Leg de weger haaks
op de rijrichting van het linker voorwiel. Rijd zo langzaam mogelijk
over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te nauwkeuriger de me-
ting bepaald kan worden.
3. Met de
-knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van het linker achterwiel.
4. Het symbool voor het linker achterwiel knippert. Leg de we-
ger haaks op de rijrichting voor het linker achterwiel. Rijdt u zo
langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te
nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van de rechterzijde, volgens de
hiervoor beschreven meetprocedure.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht van de linker kant. Druk op de
-knop en het totaalgewicht
van de rechter kant verschijnt in de display. Door nogmaals op
de -knop te drukken, wordt het totaalgewicht van de camper of
ander voertuig weergegeven.
7. Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken, keert u terug naar
de weegmodus.
Technische gegevens
1. Door microprocessor bestuurde caravanweger met LCD-Display
2. Max. belasting: Wiel: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Neuswiel: 450 Kg
3. Nauwkeurigheid: Bij navolging van de handleiding zijn
toleranties kleiner dan 3% mogelijk.
4. Temperatuurbereik: 0 – 50° C.
5. Batterijen: 3 x 1,5V type AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterijen
Wanneer het batterijsymbool in het display verschijnt, moeten de
batterijen vervangen worden. De oude batterijen dienen volgens de
voorschriften afgevoerd te worden.
Attentie
Om een goed meetresultaat te waarborgen, is het aan te raden de
weger om de 2 jaar te laten kalibreren door de farbrikant.
Verklaring symbolen
Programma 1 Programma 2 Programma 3
Caravan en
Aanhanger
Tandem-asser
en Aanhanger
Camper en
Voertuigen
Wegen dissel Wegen dissel Wegen linker voorwiel
Dissel gewogen Dissel gewogen
Wegen linker
achterwiel
Wegen linker wiel Wegen linker wielen
Wegen rechter
voorwiel
Wegen rechter wiel Wegen rechter wielen
Wegen rechter
achterwiel
Totaalgewicht Totaalgewicht
Totaalgewicht
linkerzijde
+
-
Vervang de batterijen
Totaalgewicht
rechterzijde
U heeft te snel over de
weger gereden. Voer
de meting opnieuw uit.
Totaalgewicht
Symbool blinkt
Symbool licht op
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Bedienungsanleitung Caravan Weight Control (CWC)
Mit der CWC kontrollieren Sie selbst das Gesamtgewicht und einsei-
tige Beladung Ihres Caravans, Anhänger, Reisemobiles oder anderer
Fahrzeuge. Das Messprinzip beruht auf einzelne Messungen jedes
Rades. So können Sie selbst, auf einfache Weise das Gesamtgewicht
Ihres Caravans, Anhängers, Reisemobiles oder Fahrzeuges kontrol-
lieren.
Achtung:
1. Die CWC ist ein Gerät mit sehr emp ndlicher Elektronik. Schützen
Sie das Gerät gegen Feuchtigkeit, extreme Temperaturen, Stoß
und Überlastung.
2. Eine exakte Messung erfolgt nur auf festem und ebenem Unter-
grund, wobei sichergestellt sein muss, dass beide Sensoren sicher
aufstehen und zwischen den Messpunkten und Unterkante-Waage
keine festen Körper sind.
3. Die CWC ist emp ndlich bei Temperaturschwankungen. Benutzen
Sie das Gerät erst dann, wenn es der Umgebungstemperatur an-
gepasst ist.
4. 3 x 1,5 V Typ AAA-Batterien entsprechend der + - Zeichen im Ge-
häuse einlegen.
5. Nach jedem Gebrauch ist das Gerät sorgfältig zu reinigen. Feuch-
tigkeit und Nässe sind absolut zu vermeiden.
Das Messprogramm
Mit der CWC können Sie drei verschiedene Programme ausführen:
Programm 1: Messung eines Caravans oder Anhängers mit einer
Achse und Stützrad
Programm 2: Messung eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem Achse und Stützrad
Programm 3: Messung eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
Die Tastenfunktion
ON/OFF-Taste
Mit der ON/OFF-Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Das
Gerät schaltet automatisch nach 5 Minuten aus, wenn es nicht ge-
braucht wird.
Mit der ON/OFF-Taste löschen Sie die gespeicherten Daten.
SCROLL-Taste
Mit dem Eindrücken der
-Taste (SCROLL-Taste) gehen Sie zu
dem erstfolgenden Rad oder Stützrad. Das Symbol blinkt.
Sie können die Messung in jeder erwünschten Reihenfolge ausfüh-
ren, wiederholen und anschauen.
Die letzte Messung wird immer gespeichert.
TOTAL-Taste
Mit dem Eindrücken von der TOTAL-Taste können Sie das Ge-
samtgewicht der bisher ausgeführten Messungen feststellen.
Durch nochmaliges Drücken der TOTAL-Taste kommen Sie zurück
in die Einzelmessungen.
Einstellung des Messprogramms
Wenn Sie die CWC einschalten erscheint das zuletzt benutzte Mess-
programm (1, 2 oder 3) auf dem Display. Durch gleichzeitiges Drücken
der TOTAL-Taste können Sie durch die -Taste (SCROLL-Taste) die
weiteren Programme einschalten.
Programm 1: Wiegen eines Caravans oder Anhängers
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 1. Das Symbol für das
Wiegen des Stützrades blinkt.
2. Wiegen Sie das Stützrad. Das Stützrad soll ruhig und in der Mit-
te auf der CWC aufsitzen. Die CWC darf seitlich nicht abkippen.
Stützrad so lange auf der CWC stehen lassen, bis die zwei Pfeile
neben dem Symbol blinken. Damit ist das Gewicht gespeichert.
Jetzt können Sie das Stützrad von der Waage nehmen.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird weitergegangen zur Mes-
sung des linken Rades.
4. Das Symbol „linkes Rad“ blinkt. Legen Sie die Waage rechtwink-
lig zum linken Rad. Fahren Sie so langsam wie möglich über die
CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist die Messung.
5. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des rechten Rades. Hier wird
die Messung, wie oben beschrieben, fortgeführt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und DEICHSEL leuchten auf.
Programm 2: Wiegen eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem-Achse
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 2.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, sollten 2 Bretter
(Höhe wie die CWC) vor und hinter der Waage angeordnet werden.
Damit wird vermieden, dass sich beim Einfedern der Achse ein zu
hohes Gewicht ergibt. Idealerweise sollte auf der gegenüberliegen-
den Seite ein Brett (Höhe wie die CWC) untergelegt werden, um
die Neigung des Caravans oder Anhängers zu vermeiden.
2. Die Prozedur für die Messung von einer Tandem-Achse ist im Prin-
zip gleich wie bei der Ein-Achse. Fahren Sie so ruhig wie möglich
mit beiden Rädern an einer Seite über die Waage. Diese addiert
beide Räder automatisch.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) werden die Gewichte gespei-
chert und weitergegangen zur Messung der beiden rechten Räder.
4. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und STÜTZRAD leuchten auf.
Programm 3: Wiegen eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 3.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, müssen beide
Räder einer Achse auf die gleiche Höhe gebracht werden. Dazu
legen Sie ein Brett (Höhe wie die CWC, Länge ca. 40 cm) längs
vor das Rad und fahren ein Stück auf (ca. 1/3 der Brettlänge ).
Legen Sie dann die CWC vor das zu messende Rad und fahren
Sie langsam über CWC und Brett.
2. Das Symbol für das linke Vorderrad blinkt. Legen Sie die Waa-
ge rechtwinklig zum linken Vorderrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
3. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des linken Hinterrades.
4. Das Symbol für das linke Hinterrad blinkt. Legen Sie die Waage
rechtwinklig zum linken Hinterrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
5. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung der rechten Seite, wo sich der
vorher beschriebene Messvorgang wiederholt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erhalten Sie das Gesamtgewicht
der linken Seite. Dann drücken Sie die
-Taste (SCROLL-Taste),
wo Ihnen das Gesamtgewicht der rechten Seite angezeigt wird.
Durch nochmaliges drücken der
-Taste (SCROLL-Taste) wird
Ihnen das Gesamtgewicht Ihres Reisemobiles oder Fahrzeuges
angezeigt.
7. Drücken Sie jetzt auf die TOTAL-Taste, dann sind Sie wieder in
Messstellung.
Technische Daten
1. Durch Mikproprocessor gesteuerte Caravan-Waage mit LCD-
Anzeige
2. Max. Belastung: Rad: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Stützrad: 450 Kg
3. Genauigkeit: Bei sorgfältiger Handhabung und genauer Beobach-
tung der Bedienungsanleitung sind Abweichungen
unter 3% zu erreichen.
4. Temperaturbereich: 0 – 50° C.
5. Batterien: 3 x 1,5V Typ AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterien
Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, sollten die Batterien
ersetzt werden.
(Alte Batterien vorschriftsmäßig entsorgen)
Hinweis
Um korrekte Messergebnisse zu gewährleisten, wird alle 2 Jahre eine
Kalibrierung durch den Hersteller empfohlen.
Bedeutung Symbole
Programm 1 Programm 2 Programm 3
Caravan und
Anhänger
Tandem-Achse
und Anhänger
Reisemobil und
Fahrzeuge
Wiegen Deichsel Wiegen Deichsel
Wiegen linkes
Vorderrad
Deichsel gewogen Deichsel gewogen
Wiegen linkes
Hinterrad
Wiegen linkes Rad Wiegen linker Räder
Wiegen rechtes
Vorderrad
Wiegen rechtes Rad Wiegen rechter Räder
Wiegen rechtes
Hinterrad
Gesamtgewicht Gesamtgewicht
Gesamtgewicht linke
Fahrzeugseite
+
-
Batterien ersetzen
(Siehe Batterien)
Gesamtgewicht rechte
Fahrzeugseite
Zu schnell über die
Waage gefahren.
Führen Sie die Meßung
aufs neue aus.
Gesamtgewicht des
Fahrzeuges
Symbol blinkt
Symbol leuchtet
D NL
CARAVANWEIGHTCONTROL
Bedieningshandleiding Caravan Weight Control (CWC)
Met de CWC kunt u zelf het totaalgewicht en eventuele onbalans van
uw caravan, aanhanger, camper of ander voertuig vaststellen. Het
meetprincipe berust op het afzonderlijk wegen van ieder wiel. Zo kunt
u zelf, op eenvoudige wijze het totaalgewicht van uw caravan, aan-
hanger, camper of ander voertuig conroleren.
Let op:
1. De CWC is uitgerust met gevoelige electronica. U dient het ap-
paraat te beschermen tegen vocht, extreme temperaturen, stoot-
en overbelasting.
2. En exacte meting kan alleen plaatsvinden indien de CWC op een
vaste en egale ondergrond geplaatst wordt. Beide sensoren moe-
ten stevig op de grond liggen en tussen de meetpunten en onder-
kant CWC mogen zich geen andere objecten bevinden.
3. De CWC is gevoelig voor temperatuurschommelingen. Gebruik
het apparaat pas als het zich aan de omgevingstemperatuur heeft
aangepast is.
4. Plaats 3 x 1,5 V batterijen type AAA in het batterijhuis.
5. Na gebruik het apparaat zorgvuldig reinigen. Vocht dient vermeden
te worden.
Het meetprogramma
Met de CWC kunt u drie verschillende programma’s uitvoeren:
Programma 1: Het wegen van een caravan of aanhanger voorzien
van één as en een disselwiel
Programma 2: Het wegen van een caravan of aanhanger met een
dubbele as en een neuswiel
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
De knopfuncties
ON/OFF knop
Met de ON/OFF knop schakelt u het apparaat aan en uit. Bij geen
gebruik schakelt de CWC automatisch na vijf minuten uit.
Uitschakelen betekent verlies van de gemeten waardes.
SCROLL-knop
Door het indrukken van de
-knop (SCROLL-knop) gaat u altijd
naar het eerstvolgende te meten wiel of neuswiel. Het symbool
knippert.
U kunt de metingen in elke gewenste volgorde uitvoeren, herhalen
en bekijken.
De laatste meting wordt altijd opgeslagen.
TOTAL-knop
Door het indrukken van de TOTAL-knop kunt u het totaalgewicht
van de tot dusver uitgevoerde metingen vaststellen.
Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken keert u terug naar
de weegmodus.
Het instellen van de weegprogramma's
Wanneer u de CWC inschakelt verschijnt het laatst gebruikte weeg-
programma (1, 2 of 3) op het display. Door het ingedrukt houden van
de TOTAL-knop en het indrukken van de -knop kunt u een ander
programma instellen.
Programma 1: Het wegen van een enkelassige caravan of aahan-
ger
1. Stel de CWC in op programma 1. Het symbool voor het wegen van
het neuswiel knippert.
2. Weeg het neuswiel. Het neuswiel moet rustig en in het midden van
de CWC geplaatst worden. De CWC mag niet kantelen. Het neus-
wiel zolang op de CWC laten staan totdat twee pijltjes naast het
symbool knipperen. De meting is in het geheugen opgeslagen. U
kunt het neuswiel van de weger verwijderen.
3. Door het indrukken van de -knop gaat u verder met het meten
van het linker wiel.
4. Het symbool "linker wiel" knippert. Leg de weger haaks voor het lin-
ker wiel. Rijd zo langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer
u rijdt, des te nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met de meten van het rechter wiel. Dit doet u
zoals boven beschreven.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 2: Het wegen van een dubbelassige caravan of aan-
hanger
1. Stel de CWC in op programma 2.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten 2 plankjes
(gelijke dikte als CWC) voor en achter de weger geplaatst worden.
Hiermee wordt vermeden dat bij het inveren van de as een te hoog
gewicht wordt aangegeven. Het meest ideaal is om aan de tegen-
overliggende kant ook een plankje (dikte van de weger) te leggen
om het scheef gaan van de caravan of aanhanger te vermijden.
2. De meetprocedure voor een tandem-asser is in principe gelijk aan
die van een enkelasser. Rijdt u zo rustig mogelijk met beide linker-
wielen over de weger. De weger telt de gewichten automatisch op.
3. Door het indrukken van de -knop wordt het gewicht in het ge-
heugen opgeslagen en kunt u verder gaan met de meting van de
rechter wielen.
4. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
1. Stel de CWC in op programma 3.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten beide wielen
van een as op gelijke hoogte gebracht worden. Hiertoe legt u een
plankje (hoogte gelijk als de weger, lengte ca. 40 cm) in de leng-
terichting van het wiel. Vervolgens rijdt u er een stukje op (ca. 1/3
van de lengte van het plankje). Leg dan de CWC voor het te meten
wiel en rijd langzaam over de CWC en het plankje.
2. Het symbool voor het linker voorwiel knippert. Leg de weger haaks
op de rijrichting van het linker voorwiel. Rijd zo langzaam mogelijk
over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te nauwkeuriger de me-
ting bepaald kan worden.
3. Met de
-knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van het linker achterwiel.
4. Het symbool voor het linker achterwiel knippert. Leg de we-
ger haaks op de rijrichting voor het linker achterwiel. Rijdt u zo
langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te
nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van de rechterzijde, volgens de
hiervoor beschreven meetprocedure.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht van de linker kant. Druk op de
-knop en het totaalgewicht
van de rechter kant verschijnt in de display. Door nogmaals op
de -knop te drukken, wordt het totaalgewicht van de camper of
ander voertuig weergegeven.
7. Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken, keert u terug naar
de weegmodus.
Technische gegevens
1. Door microprocessor bestuurde caravanweger met LCD-Display
2. Max. belasting: Wiel: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Neuswiel: 450 Kg
3. Nauwkeurigheid: Bij navolging van de handleiding zijn
toleranties kleiner dan 3% mogelijk.
4. Temperatuurbereik: 0 – 50° C.
5. Batterijen: 3 x 1,5V type AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterijen
Wanneer het batterijsymbool in het display verschijnt, moeten de
batterijen vervangen worden. De oude batterijen dienen volgens de
voorschriften afgevoerd te worden.
Attentie
Om een goed meetresultaat te waarborgen, is het aan te raden de
weger om de 2 jaar te laten kalibreren door de farbrikant.
Verklaring symbolen
Programma 1 Programma 2 Programma 3
Caravan en
Aanhanger
Tandem-asser
en Aanhanger
Camper en
Voertuigen
Wegen dissel Wegen dissel Wegen linker voorwiel
Dissel gewogen Dissel gewogen
Wegen linker
achterwiel
Wegen linker wiel Wegen linker wielen
Wegen rechter
voorwiel
Wegen rechter wiel Wegen rechter wielen
Wegen rechter
achterwiel
Totaalgewicht Totaalgewicht
Totaalgewicht
linkerzijde
+
-
Vervang de batterijen
Totaalgewicht
rechterzijde
U heeft te snel over de
weger gereden. Voer
de meting opnieuw uit.
Totaalgewicht
Symbool blinkt
Symbool licht op
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Bedienungsanleitung Caravan Weight Control (CWC)
Mit der CWC kontrollieren Sie selbst das Gesamtgewicht und einsei-
tige Beladung Ihres Caravans, Anhänger, Reisemobiles oder anderer
Fahrzeuge. Das Messprinzip beruht auf einzelne Messungen jedes
Rades. So können Sie selbst, auf einfache Weise das Gesamtgewicht
Ihres Caravans, Anhängers, Reisemobiles oder Fahrzeuges kontrol-
lieren.
Achtung:
1. Die CWC ist ein Gerät mit sehr emp ndlicher Elektronik. Schützen
Sie das Gerät gegen Feuchtigkeit, extreme Temperaturen, Stoß
und Überlastung.
2. Eine exakte Messung erfolgt nur auf festem und ebenem Unter-
grund, wobei sichergestellt sein muss, dass beide Sensoren sicher
aufstehen und zwischen den Messpunkten und Unterkante-Waage
keine festen Körper sind.
3. Die CWC ist emp ndlich bei Temperaturschwankungen. Benutzen
Sie das Gerät erst dann, wenn es der Umgebungstemperatur an-
gepasst ist.
4. 3 x 1,5 V Typ AAA-Batterien entsprechend der + - Zeichen im Ge-
häuse einlegen.
5. Nach jedem Gebrauch ist das Gerät sorgfältig zu reinigen. Feuch-
tigkeit und Nässe sind absolut zu vermeiden.
Das Messprogramm
Mit der CWC können Sie drei verschiedene Programme ausführen:
Programm 1: Messung eines Caravans oder Anhängers mit einer
Achse und Stützrad
Programm 2: Messung eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem Achse und Stützrad
Programm 3: Messung eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
Die Tastenfunktion
ON/OFF-Taste
Mit der ON/OFF-Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Das
Gerät schaltet automatisch nach 5 Minuten aus, wenn es nicht ge-
braucht wird.
Mit der ON/OFF-Taste löschen Sie die gespeicherten Daten.
SCROLL-Taste
Mit dem Eindrücken der
-Taste (SCROLL-Taste) gehen Sie zu
dem erstfolgenden Rad oder Stützrad. Das Symbol blinkt.
Sie können die Messung in jeder erwünschten Reihenfolge ausfüh-
ren, wiederholen und anschauen.
Die letzte Messung wird immer gespeichert.
TOTAL-Taste
Mit dem Eindrücken von der TOTAL-Taste können Sie das Ge-
samtgewicht der bisher ausgeführten Messungen feststellen.
Durch nochmaliges Drücken der TOTAL-Taste kommen Sie zurück
in die Einzelmessungen.
Einstellung des Messprogramms
Wenn Sie die CWC einschalten erscheint das zuletzt benutzte Mess-
programm (1, 2 oder 3) auf dem Display. Durch gleichzeitiges Drücken
der TOTAL-Taste können Sie durch die -Taste (SCROLL-Taste) die
weiteren Programme einschalten.
Programm 1: Wiegen eines Caravans oder Anhängers
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 1. Das Symbol für das
Wiegen des Stützrades blinkt.
2. Wiegen Sie das Stützrad. Das Stützrad soll ruhig und in der Mit-
te auf der CWC aufsitzen. Die CWC darf seitlich nicht abkippen.
Stützrad so lange auf der CWC stehen lassen, bis die zwei Pfeile
neben dem Symbol blinken. Damit ist das Gewicht gespeichert.
Jetzt können Sie das Stützrad von der Waage nehmen.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird weitergegangen zur Mes-
sung des linken Rades.
4. Das Symbol „linkes Rad“ blinkt. Legen Sie die Waage rechtwink-
lig zum linken Rad. Fahren Sie so langsam wie möglich über die
CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist die Messung.
5. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des rechten Rades. Hier wird
die Messung, wie oben beschrieben, fortgeführt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und DEICHSEL leuchten auf.
Programm 2: Wiegen eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem-Achse
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 2.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, sollten 2 Bretter
(Höhe wie die CWC) vor und hinter der Waage angeordnet werden.
Damit wird vermieden, dass sich beim Einfedern der Achse ein zu
hohes Gewicht ergibt. Idealerweise sollte auf der gegenüberliegen-
den Seite ein Brett (Höhe wie die CWC) untergelegt werden, um
die Neigung des Caravans oder Anhängers zu vermeiden.
2. Die Prozedur für die Messung von einer Tandem-Achse ist im Prin-
zip gleich wie bei der Ein-Achse. Fahren Sie so ruhig wie möglich
mit beiden Rädern an einer Seite über die Waage. Diese addiert
beide Räder automatisch.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) werden die Gewichte gespei-
chert und weitergegangen zur Messung der beiden rechten Räder.
4. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und STÜTZRAD leuchten auf.
Programm 3: Wiegen eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 3.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, müssen beide
Räder einer Achse auf die gleiche Höhe gebracht werden. Dazu
legen Sie ein Brett (Höhe wie die CWC, Länge ca. 40 cm) längs
vor das Rad und fahren ein Stück auf (ca. 1/3 der Brettlänge ).
Legen Sie dann die CWC vor das zu messende Rad und fahren
Sie langsam über CWC und Brett.
2. Das Symbol für das linke Vorderrad blinkt. Legen Sie die Waa-
ge rechtwinklig zum linken Vorderrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
3. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des linken Hinterrades.
4. Das Symbol für das linke Hinterrad blinkt. Legen Sie die Waage
rechtwinklig zum linken Hinterrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
5. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung der rechten Seite, wo sich der
vorher beschriebene Messvorgang wiederholt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erhalten Sie das Gesamtgewicht
der linken Seite. Dann drücken Sie die
-Taste (SCROLL-Taste),
wo Ihnen das Gesamtgewicht der rechten Seite angezeigt wird.
Durch nochmaliges drücken der
-Taste (SCROLL-Taste) wird
Ihnen das Gesamtgewicht Ihres Reisemobiles oder Fahrzeuges
angezeigt.
7. Drücken Sie jetzt auf die TOTAL-Taste, dann sind Sie wieder in
Messstellung.
Technische Daten
1. Durch Mikproprocessor gesteuerte Caravan-Waage mit LCD-
Anzeige
2. Max. Belastung: Rad: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Stützrad: 450 Kg
3. Genauigkeit: Bei sorgfältiger Handhabung und genauer Beobach-
tung der Bedienungsanleitung sind Abweichungen
unter 3% zu erreichen.
4. Temperaturbereich: 0 – 50° C.
5. Batterien: 3 x 1,5V Typ AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterien
Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, sollten die Batterien
ersetzt werden.
(Alte Batterien vorschriftsmäßig entsorgen)
Hinweis
Um korrekte Messergebnisse zu gewährleisten, wird alle 2 Jahre eine
Kalibrierung durch den Hersteller empfohlen.
Bedeutung Symbole
Programm 1 Programm 2 Programm 3
Caravan und
Anhänger
Tandem-Achse
und Anhänger
Reisemobil und
Fahrzeuge
Wiegen Deichsel Wiegen Deichsel
Wiegen linkes
Vorderrad
Deichsel gewogen Deichsel gewogen
Wiegen linkes
Hinterrad
Wiegen linkes Rad Wiegen linker Räder
Wiegen rechtes
Vorderrad
Wiegen rechtes Rad Wiegen rechter Räder
Wiegen rechtes
Hinterrad
Gesamtgewicht Gesamtgewicht
Gesamtgewicht linke
Fahrzeugseite
+
-
Batterien ersetzen
(Siehe Batterien)
Gesamtgewicht rechte
Fahrzeugseite
Zu schnell über die
Waage gefahren.
Führen Sie die Meßung
aufs neue aus.
Gesamtgewicht des
Fahrzeuges
Symbol blinkt
Symbol leuchtet
D NL
CARAVANWEIGHTCONTROL
Bedieningshandleiding Caravan Weight Control (CWC)
Met de CWC kunt u zelf het totaalgewicht en eventuele onbalans van
uw caravan, aanhanger, camper of ander voertuig vaststellen. Het
meetprincipe berust op het afzonderlijk wegen van ieder wiel. Zo kunt
u zelf, op eenvoudige wijze het totaalgewicht van uw caravan, aan-
hanger, camper of ander voertuig conroleren.
Let op:
1. De CWC is uitgerust met gevoelige electronica. U dient het ap-
paraat te beschermen tegen vocht, extreme temperaturen, stoot-
en overbelasting.
2. En exacte meting kan alleen plaatsvinden indien de CWC op een
vaste en egale ondergrond geplaatst wordt. Beide sensoren moe-
ten stevig op de grond liggen en tussen de meetpunten en onder-
kant CWC mogen zich geen andere objecten bevinden.
3. De CWC is gevoelig voor temperatuurschommelingen. Gebruik
het apparaat pas als het zich aan de omgevingstemperatuur heeft
aangepast is.
4. Plaats 3 x 1,5 V batterijen type AAA in het batterijhuis.
5. Na gebruik het apparaat zorgvuldig reinigen. Vocht dient vermeden
te worden.
Het meetprogramma
Met de CWC kunt u drie verschillende programma’s uitvoeren:
Programma 1: Het wegen van een caravan of aanhanger voorzien
van één as en een disselwiel
Programma 2: Het wegen van een caravan of aanhanger met een
dubbele as en een neuswiel
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
De knopfuncties
ON/OFF knop
Met de ON/OFF knop schakelt u het apparaat aan en uit. Bij geen
gebruik schakelt de CWC automatisch na vijf minuten uit.
Uitschakelen betekent verlies van de gemeten waardes.
SCROLL-knop
Door het indrukken van de
-knop (SCROLL-knop) gaat u altijd
naar het eerstvolgende te meten wiel of neuswiel. Het symbool
knippert.
U kunt de metingen in elke gewenste volgorde uitvoeren, herhalen
en bekijken.
De laatste meting wordt altijd opgeslagen.
TOTAL-knop
Door het indrukken van de TOTAL-knop kunt u het totaalgewicht
van de tot dusver uitgevoerde metingen vaststellen.
Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken keert u terug naar
de weegmodus.
Het instellen van de weegprogramma's
Wanneer u de CWC inschakelt verschijnt het laatst gebruikte weeg-
programma (1, 2 of 3) op het display. Door het ingedrukt houden van
de TOTAL-knop en het indrukken van de -knop kunt u een ander
programma instellen.
Programma 1: Het wegen van een enkelassige caravan of aahan-
ger
1. Stel de CWC in op programma 1. Het symbool voor het wegen van
het neuswiel knippert.
2. Weeg het neuswiel. Het neuswiel moet rustig en in het midden van
de CWC geplaatst worden. De CWC mag niet kantelen. Het neus-
wiel zolang op de CWC laten staan totdat twee pijltjes naast het
symbool knipperen. De meting is in het geheugen opgeslagen. U
kunt het neuswiel van de weger verwijderen.
3. Door het indrukken van de -knop gaat u verder met het meten
van het linker wiel.
4. Het symbool "linker wiel" knippert. Leg de weger haaks voor het lin-
ker wiel. Rijd zo langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer
u rijdt, des te nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met de meten van het rechter wiel. Dit doet u
zoals boven beschreven.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 2: Het wegen van een dubbelassige caravan of aan-
hanger
1. Stel de CWC in op programma 2.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten 2 plankjes
(gelijke dikte als CWC) voor en achter de weger geplaatst worden.
Hiermee wordt vermeden dat bij het inveren van de as een te hoog
gewicht wordt aangegeven. Het meest ideaal is om aan de tegen-
overliggende kant ook een plankje (dikte van de weger) te leggen
om het scheef gaan van de caravan of aanhanger te vermijden.
2. De meetprocedure voor een tandem-asser is in principe gelijk aan
die van een enkelasser. Rijdt u zo rustig mogelijk met beide linker-
wielen over de weger. De weger telt de gewichten automatisch op.
3. Door het indrukken van de -knop wordt het gewicht in het ge-
heugen opgeslagen en kunt u verder gaan met de meting van de
rechter wielen.
4. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
1. Stel de CWC in op programma 3.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten beide wielen
van een as op gelijke hoogte gebracht worden. Hiertoe legt u een
plankje (hoogte gelijk als de weger, lengte ca. 40 cm) in de leng-
terichting van het wiel. Vervolgens rijdt u er een stukje op (ca. 1/3
van de lengte van het plankje). Leg dan de CWC voor het te meten
wiel en rijd langzaam over de CWC en het plankje.
2. Het symbool voor het linker voorwiel knippert. Leg de weger haaks
op de rijrichting van het linker voorwiel. Rijd zo langzaam mogelijk
over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te nauwkeuriger de me-
ting bepaald kan worden.
3. Met de
-knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van het linker achterwiel.
4. Het symbool voor het linker achterwiel knippert. Leg de we-
ger haaks op de rijrichting voor het linker achterwiel. Rijdt u zo
langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te
nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van de rechterzijde, volgens de
hiervoor beschreven meetprocedure.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht van de linker kant. Druk op de
-knop en het totaalgewicht
van de rechter kant verschijnt in de display. Door nogmaals op
de -knop te drukken, wordt het totaalgewicht van de camper of
ander voertuig weergegeven.
7. Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken, keert u terug naar
de weegmodus.
Technische gegevens
1. Door microprocessor bestuurde caravanweger met LCD-Display
2. Max. belasting: Wiel: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Neuswiel: 450 Kg
3. Nauwkeurigheid: Bij navolging van de handleiding zijn
toleranties kleiner dan 3% mogelijk.
4. Temperatuurbereik: 0 – 50° C.
5. Batterijen: 3 x 1,5V type AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterijen
Wanneer het batterijsymbool in het display verschijnt, moeten de
batterijen vervangen worden. De oude batterijen dienen volgens de
voorschriften afgevoerd te worden.
Attentie
Om een goed meetresultaat te waarborgen, is het aan te raden de
weger om de 2 jaar te laten kalibreren door de farbrikant.
Verklaring symbolen
Programma 1 Programma 2 Programma 3
Caravan en
Aanhanger
Tandem-asser
en Aanhanger
Camper en
Voertuigen
Wegen dissel Wegen dissel Wegen linker voorwiel
Dissel gewogen Dissel gewogen
Wegen linker
achterwiel
Wegen linker wiel Wegen linker wielen
Wegen rechter
voorwiel
Wegen rechter wiel Wegen rechter wielen
Wegen rechter
achterwiel
Totaalgewicht Totaalgewicht
Totaalgewicht
linkerzijde
+
-
Vervang de batterijen
Totaalgewicht
rechterzijde
U heeft te snel over de
weger gereden. Voer
de meting opnieuw uit.
Totaalgewicht
Symbool blinkt
Symbool licht op
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Bedienungsanleitung Caravan Weight Control (CWC)
Mit der CWC kontrollieren Sie selbst das Gesamtgewicht und einsei-
tige Beladung Ihres Caravans, Anhänger, Reisemobiles oder anderer
Fahrzeuge. Das Messprinzip beruht auf einzelne Messungen jedes
Rades. So können Sie selbst, auf einfache Weise das Gesamtgewicht
Ihres Caravans, Anhängers, Reisemobiles oder Fahrzeuges kontrol-
lieren.
Achtung:
1. Die CWC ist ein Gerät mit sehr emp ndlicher Elektronik. Schützen
Sie das Gerät gegen Feuchtigkeit, extreme Temperaturen, Stoß
und Überlastung.
2. Eine exakte Messung erfolgt nur auf festem und ebenem Unter-
grund, wobei sichergestellt sein muss, dass beide Sensoren sicher
aufstehen und zwischen den Messpunkten und Unterkante-Waage
keine festen Körper sind.
3. Die CWC ist emp ndlich bei Temperaturschwankungen. Benutzen
Sie das Gerät erst dann, wenn es der Umgebungstemperatur an-
gepasst ist.
4. 3 x 1,5 V Typ AAA-Batterien entsprechend der + - Zeichen im Ge-
häuse einlegen.
5. Nach jedem Gebrauch ist das Gerät sorgfältig zu reinigen. Feuch-
tigkeit und Nässe sind absolut zu vermeiden.
Das Messprogramm
Mit der CWC können Sie drei verschiedene Programme ausführen:
Programm 1: Messung eines Caravans oder Anhängers mit einer
Achse und Stützrad
Programm 2: Messung eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem Achse und Stützrad
Programm 3: Messung eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
Die Tastenfunktion
ON/OFF-Taste
Mit der ON/OFF-Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Das
Gerät schaltet automatisch nach 5 Minuten aus, wenn es nicht ge-
braucht wird.
Mit der ON/OFF-Taste löschen Sie die gespeicherten Daten.
SCROLL-Taste
Mit dem Eindrücken der
-Taste (SCROLL-Taste) gehen Sie zu
dem erstfolgenden Rad oder Stützrad. Das Symbol blinkt.
Sie können die Messung in jeder erwünschten Reihenfolge ausfüh-
ren, wiederholen und anschauen.
Die letzte Messung wird immer gespeichert.
TOTAL-Taste
Mit dem Eindrücken von der TOTAL-Taste können Sie das Ge-
samtgewicht der bisher ausgeführten Messungen feststellen.
Durch nochmaliges Drücken der TOTAL-Taste kommen Sie zurück
in die Einzelmessungen.
Einstellung des Messprogramms
Wenn Sie die CWC einschalten erscheint das zuletzt benutzte Mess-
programm (1, 2 oder 3) auf dem Display. Durch gleichzeitiges Drücken
der TOTAL-Taste können Sie durch die -Taste (SCROLL-Taste) die
weiteren Programme einschalten.
Programm 1: Wiegen eines Caravans oder Anhängers
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 1. Das Symbol für das
Wiegen des Stützrades blinkt.
2. Wiegen Sie das Stützrad. Das Stützrad soll ruhig und in der Mit-
te auf der CWC aufsitzen. Die CWC darf seitlich nicht abkippen.
Stützrad so lange auf der CWC stehen lassen, bis die zwei Pfeile
neben dem Symbol blinken. Damit ist das Gewicht gespeichert.
Jetzt können Sie das Stützrad von der Waage nehmen.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird weitergegangen zur Mes-
sung des linken Rades.
4. Das Symbol „linkes Rad“ blinkt. Legen Sie die Waage rechtwink-
lig zum linken Rad. Fahren Sie so langsam wie möglich über die
CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist die Messung.
5. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des rechten Rades. Hier wird
die Messung, wie oben beschrieben, fortgeführt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und DEICHSEL leuchten auf.
Programm 2: Wiegen eines Caravans oder Anhängers mit Tan-
dem-Achse
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 2.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, sollten 2 Bretter
(Höhe wie die CWC) vor und hinter der Waage angeordnet werden.
Damit wird vermieden, dass sich beim Einfedern der Achse ein zu
hohes Gewicht ergibt. Idealerweise sollte auf der gegenüberliegen-
den Seite ein Brett (Höhe wie die CWC) untergelegt werden, um
die Neigung des Caravans oder Anhängers zu vermeiden.
2. Die Prozedur für die Messung von einer Tandem-Achse ist im Prin-
zip gleich wie bei der Ein-Achse. Fahren Sie so ruhig wie möglich
mit beiden Rädern an einer Seite über die Waage. Diese addiert
beide Räder automatisch.
3. Mit der -Taste (SCROLL-Taste) werden die Gewichte gespei-
chert und weitergegangen zur Messung der beiden rechten Räder.
4. Durch Drücken der Taste TOTAL erscheint das Gesamtgewicht.
Die Symbole für RAD und STÜTZRAD leuchten auf.
Programm 3: Wiegen eines Reisemobiles oder Fahrzeuges
1. Stellen Sie die CWC ein auf Messprogramm 3.
Achtung: Um eine optimale Messung zu erreichen, müssen beide
Räder einer Achse auf die gleiche Höhe gebracht werden. Dazu
legen Sie ein Brett (Höhe wie die CWC, Länge ca. 40 cm) längs
vor das Rad und fahren ein Stück auf (ca. 1/3 der Brettlänge ).
Legen Sie dann die CWC vor das zu messende Rad und fahren
Sie langsam über CWC und Brett.
2. Das Symbol für das linke Vorderrad blinkt. Legen Sie die Waa-
ge rechtwinklig zum linken Vorderrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
3. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung des linken Hinterrades.
4. Das Symbol für das linke Hinterrad blinkt. Legen Sie die Waage
rechtwinklig zum linken Hinterrad. Fahren Sie so langsam wie
möglich über die CWC. Je langsamer Sie fahren, umso genauer ist
die Messung.
5. Mit der
-Taste (SCROLL-Taste) wird das Gewicht gespeichert
und weitergegangen zur Messung der rechten Seite, wo sich der
vorher beschriebene Messvorgang wiederholt.
6. Durch Drücken der Taste TOTAL erhalten Sie das Gesamtgewicht
der linken Seite. Dann drücken Sie die
-Taste (SCROLL-Taste),
wo Ihnen das Gesamtgewicht der rechten Seite angezeigt wird.
Durch nochmaliges drücken der
-Taste (SCROLL-Taste) wird
Ihnen das Gesamtgewicht Ihres Reisemobiles oder Fahrzeuges
angezeigt.
7. Drücken Sie jetzt auf die TOTAL-Taste, dann sind Sie wieder in
Messstellung.
Technische Daten
1. Durch Mikproprocessor gesteuerte Caravan-Waage mit LCD-
Anzeige
2. Max. Belastung: Rad: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Stützrad: 450 Kg
3. Genauigkeit: Bei sorgfältiger Handhabung und genauer Beobach-
tung der Bedienungsanleitung sind Abweichungen
unter 3% zu erreichen.
4. Temperaturbereich: 0 – 50° C.
5. Batterien: 3 x 1,5V Typ AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterien
Wenn das Batteriesymbol im Display erscheint, sollten die Batterien
ersetzt werden.
(Alte Batterien vorschriftsmäßig entsorgen)
Hinweis
Um korrekte Messergebnisse zu gewährleisten, wird alle 2 Jahre eine
Kalibrierung durch den Hersteller empfohlen.
Bedeutung Symbole
Programm 1 Programm 2 Programm 3
Caravan und
Anhänger
Tandem-Achse
und Anhänger
Reisemobil und
Fahrzeuge
Wiegen Deichsel Wiegen Deichsel
Wiegen linkes
Vorderrad
Deichsel gewogen Deichsel gewogen
Wiegen linkes
Hinterrad
Wiegen linkes Rad Wiegen linker Räder
Wiegen rechtes
Vorderrad
Wiegen rechtes Rad Wiegen rechter Räder
Wiegen rechtes
Hinterrad
Gesamtgewicht Gesamtgewicht
Gesamtgewicht linke
Fahrzeugseite
+
-
Batterien ersetzen
(Siehe Batterien)
Gesamtgewicht rechte
Fahrzeugseite
Zu schnell über die
Waage gefahren.
Führen Sie die Meßung
aufs neue aus.
Gesamtgewicht des
Fahrzeuges
Symbol blinkt
Symbol leuchtet
D NL
CARAVANWEIGHTCONTROL
Bedieningshandleiding Caravan Weight Control (CWC)
Met de CWC kunt u zelf het totaalgewicht en eventuele onbalans van
uw caravan, aanhanger, camper of ander voertuig vaststellen. Het
meetprincipe berust op het afzonderlijk wegen van ieder wiel. Zo kunt
u zelf, op eenvoudige wijze het totaalgewicht van uw caravan, aan-
hanger, camper of ander voertuig conroleren.
Let op:
1. De CWC is uitgerust met gevoelige electronica. U dient het ap-
paraat te beschermen tegen vocht, extreme temperaturen, stoot-
en overbelasting.
2. En exacte meting kan alleen plaatsvinden indien de CWC op een
vaste en egale ondergrond geplaatst wordt. Beide sensoren moe-
ten stevig op de grond liggen en tussen de meetpunten en onder-
kant CWC mogen zich geen andere objecten bevinden.
3. De CWC is gevoelig voor temperatuurschommelingen. Gebruik
het apparaat pas als het zich aan de omgevingstemperatuur heeft
aangepast is.
4. Plaats 3 x 1,5 V batterijen type AAA in het batterijhuis.
5. Na gebruik het apparaat zorgvuldig reinigen. Vocht dient vermeden
te worden.
Het meetprogramma
Met de CWC kunt u drie verschillende programma’s uitvoeren:
Programma 1: Het wegen van een caravan of aanhanger voorzien
van één as en een disselwiel
Programma 2: Het wegen van een caravan of aanhanger met een
dubbele as en een neuswiel
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
De knopfuncties
ON/OFF knop
Met de ON/OFF knop schakelt u het apparaat aan en uit. Bij geen
gebruik schakelt de CWC automatisch na vijf minuten uit.
Uitschakelen betekent verlies van de gemeten waardes.
SCROLL-knop
Door het indrukken van de
-knop (SCROLL-knop) gaat u altijd
naar het eerstvolgende te meten wiel of neuswiel. Het symbool
knippert.
U kunt de metingen in elke gewenste volgorde uitvoeren, herhalen
en bekijken.
De laatste meting wordt altijd opgeslagen.
TOTAL-knop
Door het indrukken van de TOTAL-knop kunt u het totaalgewicht
van de tot dusver uitgevoerde metingen vaststellen.
Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken keert u terug naar
de weegmodus.
Het instellen van de weegprogramma's
Wanneer u de CWC inschakelt verschijnt het laatst gebruikte weeg-
programma (1, 2 of 3) op het display. Door het ingedrukt houden van
de TOTAL-knop en het indrukken van de -knop kunt u een ander
programma instellen.
Programma 1: Het wegen van een enkelassige caravan of aahan-
ger
1. Stel de CWC in op programma 1. Het symbool voor het wegen van
het neuswiel knippert.
2. Weeg het neuswiel. Het neuswiel moet rustig en in het midden van
de CWC geplaatst worden. De CWC mag niet kantelen. Het neus-
wiel zolang op de CWC laten staan totdat twee pijltjes naast het
symbool knipperen. De meting is in het geheugen opgeslagen. U
kunt het neuswiel van de weger verwijderen.
3. Door het indrukken van de -knop gaat u verder met het meten
van het linker wiel.
4. Het symbool "linker wiel" knippert. Leg de weger haaks voor het lin-
ker wiel. Rijd zo langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer
u rijdt, des te nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met de meten van het rechter wiel. Dit doet u
zoals boven beschreven.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 2: Het wegen van een dubbelassige caravan of aan-
hanger
1. Stel de CWC in op programma 2.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten 2 plankjes
(gelijke dikte als CWC) voor en achter de weger geplaatst worden.
Hiermee wordt vermeden dat bij het inveren van de as een te hoog
gewicht wordt aangegeven. Het meest ideaal is om aan de tegen-
overliggende kant ook een plankje (dikte van de weger) te leggen
om het scheef gaan van de caravan of aanhanger te vermijden.
2. De meetprocedure voor een tandem-asser is in principe gelijk aan
die van een enkelasser. Rijdt u zo rustig mogelijk met beide linker-
wielen over de weger. De weger telt de gewichten automatisch op.
3. Door het indrukken van de -knop wordt het gewicht in het ge-
heugen opgeslagen en kunt u verder gaan met de meting van de
rechter wielen.
4. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht. De symbolen voor WIEL en DISSEL lichten op.
Programma 3: Het wegen van een camper of ander voertuig
1. Stel de CWC in op programma 3.
Attentie: om een optimale meting te bereiken, moeten beide wielen
van een as op gelijke hoogte gebracht worden. Hiertoe legt u een
plankje (hoogte gelijk als de weger, lengte ca. 40 cm) in de leng-
terichting van het wiel. Vervolgens rijdt u er een stukje op (ca. 1/3
van de lengte van het plankje). Leg dan de CWC voor het te meten
wiel en rijd langzaam over de CWC en het plankje.
2. Het symbool voor het linker voorwiel knippert. Leg de weger haaks
op de rijrichting van het linker voorwiel. Rijd zo langzaam mogelijk
over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te nauwkeuriger de me-
ting bepaald kan worden.
3. Met de
-knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van het linker achterwiel.
4. Het symbool voor het linker achterwiel knippert. Leg de we-
ger haaks op de rijrichting voor het linker achterwiel. Rijdt u zo
langzaam mogelijk over de CWC. Hoe langzamer u rijdt, des te
nauwkeuriger de meting bepaald kan worden.
5. Met de -knop wordt het gewicht in het geheugen opgeslagen en
kunt u verder gaan met het meten van de rechterzijde, volgens de
hiervoor beschreven meetprocedure.
6. Door het indrukken van de TOTAL-knop verschijnt het totaalge-
wicht van de linker kant. Druk op de
-knop en het totaalgewicht
van de rechter kant verschijnt in de display. Door nogmaals op
de -knop te drukken, wordt het totaalgewicht van de camper of
ander voertuig weergegeven.
7. Door nogmaals op de TOTAL-knop te drukken, keert u terug naar
de weegmodus.
Technische gegevens
1. Door microprocessor bestuurde caravanweger met LCD-Display
2. Max. belasting: Wiel: 1.000 Kg / 1.500 Kg
Neuswiel: 450 Kg
3. Nauwkeurigheid: Bij navolging van de handleiding zijn
toleranties kleiner dan 3% mogelijk.
4. Temperatuurbereik: 0 – 50° C.
5. Batterijen: 3 x 1,5V type AAA
6. Gewicht: 1.000 g
Batterijen
Wanneer het batterijsymbool in het display verschijnt, moeten de
batterijen vervangen worden. De oude batterijen dienen volgens de
voorschriften afgevoerd te worden.
Attentie
Om een goed meetresultaat te waarborgen, is het aan te raden de
weger om de 2 jaar te laten kalibreren door de farbrikant.
Verklaring symbolen
Programma 1 Programma 2 Programma 3
Caravan en
Aanhanger
Tandem-asser
en Aanhanger
Camper en
Voertuigen
Wegen dissel Wegen dissel Wegen linker voorwiel
Dissel gewogen Dissel gewogen
Wegen linker
achterwiel
Wegen linker wiel Wegen linker wielen
Wegen rechter
voorwiel
Wegen rechter wiel Wegen rechter wielen
Wegen rechter
achterwiel
Totaalgewicht Totaalgewicht
Totaalgewicht
linkerzijde
+
-
Vervang de batterijen
Totaalgewicht
rechterzijde
U heeft te snel over de
weger gereden. Voer
de meting opnieuw uit.
Totaalgewicht
Symbool blinkt
Symbool licht op
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REICH CWC and is the answer not in the manual?

Summary

Caravan Weight Control (CWC) Instructions

Safety Warnings

Protect CWC from elements, shock, and handle with care.

Button Functions

Details the function of ON/OFF, SCROLL, and TOTAL buttons.

Selecting the Correct Programme

Guide on how to select the appropriate weighing programme.

Weighing a Single Axle Caravan or Trailer

Step-by-step instructions for weighing single axle caravans/trailers.

Weighing a Twin Axle Caravan or Trailer

Instructions for weighing twin axle caravans and trailers accurately.

Weighing Motorhomes and Vehicles

Procedure for weighing motorhomes and other vehicles.

Technical Information and Symbols

Technical Specifications

Details on CWC components, capacity, accuracy, and temperature tolerance.

Battery Information

Guidance on battery replacement and their effect on readings.

Calibration Note

Recommendation for periodic calibration by the manufacturer.

Definition of Symbols

Explains symbols used on the LCD screen for different programmes.

Summary

Caravan Weight Control (CWC) Instructions

Safety Warnings

Protect CWC from elements, shock, and handle with care.

Button Functions

Details the function of ON/OFF, SCROLL, and TOTAL buttons.

Selecting the Correct Programme

Guide on how to select the appropriate weighing programme.

Weighing a Single Axle Caravan or Trailer

Step-by-step instructions for weighing single axle caravans/trailers.

Weighing a Twin Axle Caravan or Trailer

Instructions for weighing twin axle caravans and trailers accurately.

Weighing Motorhomes and Vehicles

Procedure for weighing motorhomes and other vehicles.

Technical Information and Symbols

Technical Specifications

Details on CWC components, capacity, accuracy, and temperature tolerance.

Battery Information

Guidance on battery replacement and their effect on readings.

Calibration Note

Recommendation for periodic calibration by the manufacturer.

Definition of Symbols

Explains symbols used on the LCD screen for different programmes.

Overview

The CWC (Caravan Weight Control) is a sophisticated electronic device designed to assist users in accurately measuring various weight parameters of caravans, trailers, motorhomes, and other vehicles. Its primary function is to provide precise readings for nose weight, individual wheel weights (left and right balance), and the total weight of the vehicle. This capability helps users ensure their vehicles are loaded safely and within legal limits, contributing to better handling and road safety.

Function Description:

The CWC operates through a microprocessor and an LCD display, offering a user-friendly interface for weight measurement. It supports three distinct programs tailored for different vehicle types:

  • Programme 1: Single Axle Caravans and Trailers: This program guides users through measuring the nose weight and then the individual left and right wheel weights to determine the total weight.
  • Programme 2: Twin Axle Caravans and Trailers: For vehicles with twin axles, this program requires placing additional boards of the same height as the CWC to prevent tilting and ensure accurate readings. It then guides the user through measuring individual wheel weights.
  • Programme 3: Motorhomes and Vehicles: This program is designed for motorhomes and other vehicles, focusing on measuring individual wheel weights (front and rear, left and right) to calculate the total weight. Similar to Programme 2, it recommends using a small plank of wood to maintain consistent height across axles for optimal accuracy.

The device features three main buttons:

  • ON/OFF button: Activates and deactivates the unit. It automatically switches off after 5 minutes of inactivity to conserve battery life. All recorded measurements are lost when the unit is turned off.
  • SCROLL button (►): Used to memorize the last measured weight and advance to the next function or measurement point. It also allows users to review previously recorded weights.
  • TOTAL button: Displays the sum of all measurements taken. Pressing it again returns the unit to weighing mode.

To select a program, users switch on the CWC, and the last selected program appears on the LCD. To change the program, a combination of the TOTAL and SCROLL buttons is pressed.

Important Technical Specifications:

  • Maximum Weighing Capacity:
    • Axle wheels: 1,000 kg per wheel (or 1,500 kg total for an axle, though the manual specifies per wheel).
    • Jockey wheel: 450 kg.
  • Accuracy: When used carefully and according to the operating manual, deviations should not exceed 3%.
  • Temperature Tolerance: Operates effectively within a range of 0°C to 50°C.
  • Batteries: Requires 3 x 1.5V AAA non-rechargeable batteries.
  • Weight: The unit itself weighs 1000 grams.
  • Components: Comprises a microprocessor with an LCD display.

Usage Features:

The CWC emphasizes precise usage for accurate results:

  • Flat, Hard-Standing Surface: The device must always be used on a flat, hard-standing surface to ensure stability and correct readings.
  • Acclimation: Due to its sensitivity to temperature changes, the CWC should be allowed a few minutes to acclimate to the ambient temperature before use.
  • Gentle Operation: When driving a vehicle over the CWC, it is crucial to do so slowly. The slower the vehicle travels over the unit, the more accurate the reading. Users must never allow a tyre to travel over the LCD screen itself.
  • Jockey Wheel Placement: For nose weight measurement, the jockey wheel should be placed gently between the two sensors, slightly off-centre, and the CWC should not tilt. The unit indicates when the weight is recorded by flashing both jockey wheel arrows.
  • Wheel Placement: For individual wheel measurements, the CWC is placed at a 90-degree angle (broadside) in front of the tyre.
  • Maintaining Level: For twin-axle caravans/trailers and motorhomes, it is recommended to use additional boards or planks of the same height as the CWC to keep the vehicle level and prevent tilting, which can affect accuracy.
  • Symbolic Indicators: The LCD uses blinking symbols to indicate the current measurement point (e.g., nose wheel, left front wheel) and lighten-up symbols to show recorded weights. A specific symbol indicates when batteries need replacement, and another warns if the vehicle has been driven too fast over the CWC, prompting a reweigh.

Maintenance Features:

  • Cleaning: After use, the CWC should be cleaned with a damp (not wet) cloth.
  • Battery Replacement: The battery symbol on the LCD screen indicates when batteries are low and need replacing. It is important to use only 3 x 1.5V AAA non-rechargeable batteries. Inaccurate readings may occur if batteries have insufficient charge.
  • Calibration: To ensure continued correct measurement results, the manufacturer recommends that the device be calibrated every two years.
  • Protection: The CWC contains very sensitive electronics. Users must protect it from rain, standing water, extreme temperatures, and physical shock (e.g., dropping) to prevent damage and maintain accuracy.

REICH CWC Specifications

General IconGeneral
BrandREICH
ModelCWC
CategoryScales
LanguageEnglish