EasyManua.ls Logo

Remington Pro Big Curl - Page 8

Remington Pro Big Curl
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14 15
H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT
And’éviterdesprobmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les
appareils marqués de ce symbole dans les ordures ménagères lorsque
l’appareil ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s’eectuer dans
nos centres de service Remington ou les sites de collecte approprs.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetnepsenteaucundéfaut.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la due
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région.
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statuaires normaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeur agréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modication du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne
non autorisée par Remington.
Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le nuro du
mole, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
FRANÇAIS
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1Barrilde38mmconcdruplerevestimientoprotector.
2 Tenacilla
3Interruptoron/o(encendido/apagado)
4 Controles de temperatura
5 Piloto indicador de funcionamiento
6 Punta fría de seguridad
7 Base
8 Cable giratorio
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
•4vecesmásprotecciónantiestática,decerámicaturmalina,iónico,conrevestimiento
paraundeslizamientosuave,unadistribucnuniformedelcalorymenor
encrespamiento.*
,Frentealrevestimientodecerámicaestándar
•Altatemperatura:150°Ca20C.
•8conguracionesdetemperatura
•Calentamientorápido:listoen30segundos.
•Apagadoautomáticodeseguridad:elaparatoseapagarácuandonosepulseningún
botónosisemantieneencendidodurante60minutos
•3añosdegarantía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,para
garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que
conlleva su uso.
2 Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua
(delabera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)ytampoco
en exteriores.
3 Mantenga las placas alisadoras calientes lejos de la piel.
4 Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
5 No deje el aparato sobre supercies que no sean resistentes al calor.
ESPAÑOL

Related product manuals