EasyManua.ls Logo

Remington PRO SOFT CURL CI6325 - Page 14

Remington PRO SOFT CURL CI6325
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26 27
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesy
guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de
usar el producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Barril de 25mm con revestimiento de protección cuádruple.
2 Tenacilla
3 Interruptor de apagado/encendido
4 Controles de temperatura
5 Visualizador de temperatura
6 Punta fría de seguridad
7 Base
8 Cable giratorio
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• 4vecesmásprotecciónantiestática,decerámicaturmalina,
iónico, con revestimiento para un deslizamiento suave, una
distribución uniforme del calor y menor encrespamiento.*
*Frentealrevestimientodecerámicaestándar
• Altatemperatura:160°Ca220°C.
• 7conguracionesdetemperatura.
•Calentamientorápido:listoen30segundos.
• Apagadoautomáticodeseguridad:elaparatoseapagará
cuando no se pulse ningún botón o si se mantiene
encendidodurante60minutos.
• 3añosdegarantía.
ESPAÑOL
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato
(cableincluido),jugarconél,limpiarloniconservarlo,ydebe
mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte
deniñosmayoresdeochoañosoporcualquier
persona sin el conocimiento o la experiencia
necesarios o con limitaciones físicas, mentales o
sensoriales solo debería realizarse tras recibir las
instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de
un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus
acciones y que se comprenden y evitan los peligros que
conlleva su uso.
2 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del
agua(delabañera,dellavabonidecualquierotro
recipiente)ytampocoenexteriores.
3 Mantenga el barril moldeador caliente lejos de la piel.
4 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado.
5 No deje el aparato sobre supercies que no sean resistentes
al calor.
6Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)
que no haya sido adquirido del fabricante.
7 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del
aparato.
8Nouseelaparatosiestádañadoosinofuncionabien.
9Sielcableestádañado,éstedeberásercambiadoporel
fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualicación
similar paraevitar peligro.
10Esteaparatonoesparausocomercialniparapeluquerías.
11 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
12 No use el aparato para ningún n distinto a los descritos en

Related product manuals