6)
el e I' ateur
Tron£onneuse 51 cc 2 temps
511
• SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE •
L'objectif de ces symboles d'alerte de s6curit_ est d'attirer votre attention sur les dangers possibles.
Vous devez _tre attentifs aux symboles de s6curit6, et & leurs explications. Les avertissements de
s6curit6 en eux-m_mes n'61iminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de s6curit6 ne
se substituent pas aux mesures appropri6es de pr6vention des accidents. Ces consignes de s6curit6
ne sauraient couvrir toutes les 6ventualit6s susceptibles de se produire. Si vous avez des questions,
veuillez appeler le service & la clientele au 1-866-206-2707 (E.U.) ou 1-877-696-5533 (Canada).
SYMBOLE SIGNiFICATiON
DANGER -mSignaleun risque EXTREME.
Le non respect d'une consigne de s6curit6 relative & un signal de DANGER entrafnera des
blessures graves ou mortelles pour vous-m_me ou pour les autres.
AVERTISSEMENT •
• Signale un risque GRAVE.
Le non respect d'un AVERTISSEMENT de s6curit6 PEUT entrafner des blessures graves
pour vous-m_me ou pour les autres.
ATTENTION"
= Signale un risque MOYEN.
Le non respect d'une consigne de signal d'ATTENTION PEUT entrainer des d6g&ts
mat6riels ou des blessures graves pour vous-m_me ou pour les autres.
iMPORTANT ! Signale une information technique sp6cifique.
REMARQUE : Signale une information g6n6rale importante suppl6mentaire.
TABLE DES MATI#:RES
Informations sur I'entretien et le service apr_s-vente .................................... 9
Informations sur la s6curit6 ........................................................ 9
Familiarisez-vous avec votre appareil ............................................... 11
Instructions d'assemblage ....................................................... 12
Informations sur I'huile et le carburant ............................................. 12
Instructions de d6marrage et d'arr_t ............................................... 12
Instructions d'utilisation ......................................................... 13
Entretien et r6parations .......................................................... 14
Nettoyage et rangement ......................................................... 16
R6solution des probl_mes ....................................................... 16
Sp6cifications ................................................................. 16
Garantie ..................................................................... 24
L'ensemble des informations, illustrations et caract@istiques sont bas6es sur les toutes derni_res
informations disponibles sur le produit & I'impression de ce guide. Nous nous r6servons le droit
d'effectuer des modifications & tout moment sans notification pr6alable.
Copyright@ 2011 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits r6serv6s.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE Dr:TAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXlG#:E
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous 6prouvez des difficult6s & assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service & la clientele & 1-866-206-2707 aux
Etats-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada. Des informations suppl6mentaires sont disponibles sur
notre site web & www'remingt°np°wert°°ls'c°m"
Pour un entretien ou une r6paration, veuillez appeler le service & la clientele pour obtenir une liste
complete des concessionnaires agr6es pros de chez vous. L'entretien de cet appareil dolt _tre confi6
exclusivement & un concessionnaire agr6e pendant et apr_s la p@iode de garantie. Lors de I'entretien,
utilisez uniquement des pi_ces de rechange identiques.
REMARQUE CONCERNANT LE PARE=ETINCELLES
REMARQUE : A I'intentJon des utilisateurs utilisant I'appareil dans les terres foresti_res des
Etats=Unis et dans les _tats de Californie, du Maine, de I'Oregon et de Washington. Toutes les
terres foresti_res des Etats-Unis et de 1'6tat de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et
4443), de I'Oregon et de Washington exigent de par la Ioi que certains moteurs & combustion interne
utilis6s dans des zones couvertes de taillis et/ou d'herbes soient 6quip6s d'un pare-6tincelles en
parfait 6tat de fonctionnement, ou qu'ils soient congus, 6quip6s et entretenus pour la pr6vention des
incendies. Renseignez-vous aupr_s des autorit6s locales ou r6gionales concernant la r6glementation
en vigueur. Vous pourriez _tre passible d'une amende ou _tre tenu responsable si vous ne respectez
pas cette r6glementation. Cet appareil est _quip_ d'un pare-_tincelles en usine. Si I'_cran pare-
6tincelles, r6f. 753-06268, dolt _tre remplac6, contactez votre REPARATEUR LOCAL AGRI_E.
, CONSlGNES DE SI CURITI IMPORTANTES •
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
AVERTISSEM ENT : ,ors de I'utilisation de cet appareil, respectez
toujours les pr6cautions de s_curit_ _l_mentaires afin de r_duire les risques de d_g&ts
mat@iels et de blessures graves :
_ CPROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT •
La fum_e d'_chappement du moteur, certains
constituants et composants finis contiennent ou _mettent des produits chimiques connus
de I'Etat de Californie comme _tant & I'origine de cancers, de malformations cong_nitales
ou autres anomalies de la reproduction. Lavez-vous les mains apr_s manipulation.
PRECAUTIONS DE SECURITE ELEMENTAIRES
NE vous fiez PAS exclusivement aux protections de s_curit_ incorpor_es dans I'appareil.
NE PAS laisser I'unit_ & _tre utilis_ comme un jouet.
Veuillez lire ce manuel de I'utilisateur attentivement et dans sa totalit_ avant d'essayer de monter,
d'utiliser ou d'entretenir I'appareil.
Conformez-vous & toutes les consignes de s_curit& Le non respect de ces consignes peut
entrafner des d_g&ts mat@iels ou des blessures graves pour vous-m_me et/ou pour les autres.
Familiarisez-vous avec les commandes et la marche &suivre pour une utilisation correcte de cet
appareil. Apprenez & rapidement couper le moteur de I'appareil et & mettre les commandes en
position neutre.
Restez attentif. N'utilisez pas cet appareil Iorsque vous _tes fatigue, malade, ou sous I'infiuence de
I'alcool, de drogues, ou de m_dicaments.
Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil. Ne laissez jamais des adultes utiliser cet appareil sans
qu'ils aient regu une formation appropri_e.
Assurez-vous que toutes les protections et tousles dispositifs de s_curit_ ont _t_ correctement
install_s avant d'utiliser I'appareil.
Conservez ces instructions. Consultez-les r_guli_rement et utilisez-les pour donner des consignes
aux autres utilisateurs. Si vous pr_tez cet appareil & quelqu'un, pr_tez-lui _galement ces instructions.
Faites reculer les personnes se trouvant & proximitY, en particulier les enfants et les animaux, d'au
moins 50 pieds (15 m). Si quelqu'un s'approche de la zone de travail, arr_tez I'appareil !
Veillez & ce que la zone de travail soit d_gag_e. Les zones encombr_es favorisent les accidents. Ne
commencez pas & couper avant d'avoir nettoy_ la zone de tous d_bris, d'avoir une position
parfaitement stable, et de vous _tre assur_ qu'il y a suffisamment d'espace pour reculer en cas de
chute de branches.
Portez toujours des protections oculaires et auditives Iorsque vous utilisez cet appareil. Portez des
lunettes de s_curit_ ou une visi_re dot_e de protections lat_rales conformes aux normes ANSI
Z87.1-1989. Le non-port de ces protections peut entrafner de graves I_sions oculaires suite & la
projection ou la chute d'objets. Si la t&che est poussi@euse, portez un masque anti-poussi_re.
Portez un casque de s_curit&
Habillez-vous de mani_re adequate, portez des v_tements _pais et pros du corps (pantalon et
chemise & manches Iongues), des gants antid@apants et des chaussures de s_curit_ & bout
renforc_ en acier. Ne portez pas de v_tements amples, de bijoux, de pantalons courts, de sandales
et ne soyez pas pieds nus. Attachez-vous les cheveux au dessus du niveau des _paules pour _viter
qu'ils ne se prennent dans les parties en mouvement de I'appareil.
Utilisez I'appareil uniquement & la lumi_re du jour ou sous un _clairage artificiel satisfaisant.
N'utilisez cet appareil que pour des fonctions pour lesquelles il a _t_ congu : couper du bois.
Utilisez I'appareil uniquement tel qu'indiqu_ dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires
recommand_s par le fabricant avec cet appareil.
COMPRENDRE L'EFFET DE REBOND
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
DANGER •
Un effet de rebond peut se produire Iorsque le nez ou la pointe du
guide touche un objet, ou Iorsque le bois se referme et coince la chaine Iors de la coupe.
Dans certains cas, un contact avec I'extr_mit_ de I'outil peut causer un effet de rebond
extr_mement rapide, retournant ainsi le guide instantan_ment vers I'utilisateur. Coincer la
chaine coupante sur le haut du guide risque de retourner rapidement le guide vers
I'utilisateur. L'une et I'autre de ces r_actions peuvent provoquer une perte de contr61e de la
trongonneuse, ce qui peut entrafner des blessures graves pour I'utilisateur. Si la
trongonneuse heurte ou se prend dans un objet _tranger dans le bois, cela peut _galement
provoquer une perte de contr61e de la chafne coupante.
Un rebond rotatif peut se produire Iorsque la partie
sup@ieure de la pointe du guide heurte un objet alors
que la cha_ne est en mouvement (Fig. 1 & 2). La chaine
peut en consequence s'enfoncer dans I'objet et s'arr_ter
momentan_ment de tourner. Le guide est alors propuls_
vers le haut & toute vitesse et se retourne vers
I'utilisateur dans un mouvement inverse ultra-rapide.
Un effet de rebond par coincernent peut se produire
Iorsque le bois se referme de chaque c6t_ d'une coupe et
coince la chafne en mouvement au niveau du haut du
guide. Ceci peut caler la cha_ne net. La force de la chafne
est ainsi renvers_e, ce qui provoque un retour instantan_
et soudain de la trongonneuse vers I'utilisateur.
Un effet de calage peut se produire Iorsque la chaine en
mouvement sur la partie inf@ieure du guide heurte un objet
_tranger dans le bois. Ceci peut caler la chaine net. La
trongonneuse est alors propuls_e en avant et s'_carte de
I'utilisateur, qui pourrait potentiellement en perdre le contr61e.
PR¢:CAUTIONS DE SECURITI_ POUR I_VlTER L'EFFET
DE REBOND
N'essayez PAS d'atteindre des espaces trop _loign_s.
NE coupez PAS au del& de la hauteur de vos @aules.
NE faites PAS de coupes avec le bout du guide de la
chafne (Fig. 1).
Rebond rotatif
Fig. 1
Zone de danger pr_sentant
un risque de rebond
Fig. 2
769=07440 P00 PPN: 41AY80AG983 12/11