EasyManuals Logo

REMS Eskimo User Manual

REMS Eskimo
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5
Fig. 1
deu
Einfrierkopf mit 2 Positionen für die Rohrgrößen ¼ ½", ¾"–1". Einfriereinsätze
für die Rohrgrößen ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
eng
Deep-freezer head with 2 positions for tube sizes ¼ ½", ¾"–1". Deep-freezer
inserts for tubes ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
fra
Tête de congélation à 2 positions pour diamètres de tubes ¼ ½", ¾"–1".
Adaptateurs de congélations pour diamètres de tubes ⅛" (10, 12 mm), 1¼"
(42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
ita
Testina di congelamento con 2 posizioni per le dimensioni ¼ ½", ¾"–1".
Inserti di congelamento per le dimensioni ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½",
54 mm, 2" (60 mm).
spa
Cabezal congelador con 2 posiciones para los diámetros ¼ ½", ¾"–1".
Suplementos para los diámetros ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm,
2" (60 mm).
nld
Invrieskop met 2 posities voor de buisdiameters ¼ ½", ¾"–1". Invriesschalen
voor de buisdiameters " (10, 12 mm), " (42 mm), ", 54 mm, 2" (60 mm).
swe
Fryshuvud med 2 lägen för rörstorlekar ¼ ½", ¾"–1". Frysinsats för rörstor-
lekar ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
nno
Innfrysingshode med 2 posisjoner for rørstørrelse ¼ ½", ¾"–1". Innfrysings-
innsatser for rørstørrelse ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
dan
Indfrysningshoved med 2 positioner til rørstørrelserne ¼ ½", ¾"–1". Indfrys-
ningsindsatser til rørstørrelserne ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm,
2" (60 mm).
n
Jäädytyspää jossa 2 eri asentoa putkikokoja ¼ ½", ¾"–1" varten. Jäädytysosat
putkikokoja ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm) varten.
por
Cabeçal congelador com 2 posições para os diâmetros ¼ ½", ¾"–1". Suple-
por Cabeçal congelador com 2 posições para os diâmetros ¼ ½", ¾"–1". Suple-por
mentos para os diâmetros ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
pol
Dwugniazdowa głowica zamrażająca do rur o średnicach ¼ ½", ¾"–1".
Wkładki zamrażające do rur o średnicach ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½",
54 mm, 2" (60 mm).
ces
Zmrazovací hlava se 2 polohami pro velikosti trubek ¼ ½", ¾"–1". Zmrazo-
vací vložky pro velikosti trubek ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm,
2" (60 mm).
slk
Zmrazovacia hlava s 2 pozíciami pre vel’kost’ rúr ¼ ½", ¾"–1". Zmrazovacie
vložky pre vel’kost’ rúr ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2"
(60 mm).
hun
Fagyasztófej két pozícióban az ¼ ½" és ¾"–1". csőméretekhez. Fagyasz-
tóbetétek az ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm)
csőméretekhez.
hrv
Glave za zamrzavanje 2 pozicije ¼ ½", ¾"–1". Dodatni umetci za zamrza-
vanje ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
slv
Zamrzovalna glava z 2 pozicijama za cevi velikosti ¼ ½", ¾"–1". Zamrzovalni
nastavki za velikosti ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
ron
Cap de îngheţare cu 2 poziţii, pentru diametrele ¼ ½", ¾"–1". Inserţii pentru
ţevi de ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
rus
Замораживающая колодка с 2 позициями для диаметра труб ¼ ½",
¾"–1". Замораживающие вкладыши для для диаметра труб ⅛" (10, 12 мм),
1¼" (42 мм), 1½", 54 мм, 2" (60 мм).
ell
Κεφαλή κατάψυξης με 2 θέσεις για μεγέθη σωλήνα ¼ ½", ¾"–1". Εξαρτήματα
κατάψυξης για μεγέθη σωλήνα ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm,
2" (60 mm).
tur
Boru dondurma kafası 2 pozisyonlu olup, ¼ ½", ¾"–1" boru ebatları in
tur Boru dondurma kafası 2 pozisyonlu olup, ¼ ½", ¾"–1" boru ebatları in tur
tasarlanmıştır. Boru dondurma takımları ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½",
54 mm, 2" (60 mm) boru ebatları için sunulmaktadır.
bul
Замразяваща глава с 2 положения за тръби с размери ¼ ½", ¾"–1".
Приставка за дълбоко замразяване на тръби с размери ⅛" (10, 12 mm),
1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
lit
Užšaldymo galvutė su 2 pozicijomis vamzdžiams, kurių skersmuo ¼ ½",
¾"–1". Šaldymo įdėklai vamzdžiams, kurių skersmuo ⅛" (10, 12 mm), 1¼"
Užšaldymo galvutė su 2 pozicijomis vamzdžiams, kurių skersmuo ¼ ½",
¾"–1". Šaldymo įdėklai vamzdžiams, kurių skersmuo ⅛" (10, 12 mm), 1¼"
Užšaldymo galvutė su 2 pozicijomis vamzdžiams, kurių skersmuo ¼ ½",
(42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
lav
Sasaldēšanas galvā ir divas vietas cauruļu izmēriem ¼ ½", ¾"–1". Ieliktņi ir
cauruļu izmēriem ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm).
est
2 positsiooniga külmutuspea torudele läbimõõtudega ¼ ½", ¾"–1". Külmu-
tusotsikud torudele läbimõõtudega ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½",
54 mm, 2" (60 mm).
Fig. 2
deu
Einfrierköpfe mit Spannband montieren. Einfrierstelle bei Beginn mehrmals
mit Wasser besprühen.
eng
Mount deep-freezer heads with the tightening strap. Spray deep-freeze point
several times with water at the beginning.
fra
Monter les têtes de congélation avec la sangle de serrage. Asperger plusieurs
fois la zone de congélation avec de l’eau au début.
ita
Montare le testine di congelamento con il collare. All'inizio spruzzare ripetu-
tamente acqua sul punto di congelamento.
spa
Montar los cabezales congeladores con brida de eje. Antes de comenzar
pulverizar varias veces la zona de congelación con agua.
nld
Invrieskoppen met spanband monteren. Invriesplek in het begin meerdere
malen met water besproeien.
swe
Montera fryshuvuden med spännband. Bespruta när du börjar stället som ska
frysas upprepade gånger med vatten.
nno
Innfrysingshodene monteres ved hjelp av spennbånd. Innfrysingspunkt sprayes
ved begynnelse gjentatte ganger med vann.
dan
Indfrysningshoveder monteres med spændebånd. Indfrysningssted sprøjtes
ere gange med vand i starten.
n
Asenna jäädytyspäät kiristysnauhan avulla. Suihkuta jäädytyskohtaa aluksi
useita kertoja vedellä.
por
Montar cabeçais de refrigeração com braçadeiras de aperto.
por Montar cabeçais de refrigeração com braçadeiras de aperto.por
Local de conge-
lamento no início pulverizar várias vezes com água.
pol
Głowice zamrażające zamontować za pomocą opasek mocujących. Zamrażane
Miejsce spryskać na początku kilkukrotnie wodą.
ces
Zmrazovací hlavu namontovat s upínací páskou. Zmrazovací místo zpočátku
vícekrát postříkat vodou.
slk
Zmrazovaciu hlavu namontovať s upínacou páskou. Zmrazovacie miesto
spočiatku viackrát postriekať vodou.
hun
Rögzítse a fagyasztófejet a szorítóba. A fagyasztási helyet a munkamegkez-
désekor többször permetezze be vízzel.
hrv/
Montirajte glave za zamrzavanje sa steznom trakom. Mjesto zamrzavanja na
hrv/ Montirajte glave za zamrzavanje sa steznom trakom. Mjesto zamrzavanja nahrv/
srp
početku više puta poprskajte vodom.
slv
Montirajte zamrzovalne glave z vpenjalnim trakom. Na začetku napršite
zamrzovalno mesto večkrat z vodo.
ron
Montaţi capetele de îngheţare cu ajutorul benzii de xare. La începerea
procesului pulverizaţi sufi cientă apă în punctul de contact cu ţeava.
rus
Монтаж замораживающих головок со стяжной лентой. Место заморажи-
вания в начале несколько раз промыть водой.
ell
Τοποθετήστε τις κεφαλές κατάψυξης με ταινία σύσφιξης. Ψεκάστε αρκετές
φορές τη θέση κατάψυξης στην αρχή με νερό.
tur
Boru dondurma kafalarını sıkıştırma bandıyla monte edin. Dondurulacak yere
tur Boru dondurma kafalarını sıkıştırma bandıyla monte edin. Dondurulacak yere tur
başlarken birkaç kez su püskürtün.
bul
Монтиране на замразяващи глави със стягаща лента. В началото напръс-
кайте многократно мястото на замразяване с вода.
lit
Užšaldymo galvutės montuojamos su tempimo diržu. Pradedant užšaldymo
vietą daug kartų apipurkškite vandeniu.
lav
Montēt sasaldēšanas galviņas ar iespīlēšanas lenti. Sasaldēšanas vietu
sākumā vairākas reizes iesmidziniet ar ūdeni.
est
Paigaldage külmutuspead kinnitusrihmaga. Pihustage külmutuskohta alguses
mitu korda veega.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Fig. 2
REMS FRIGO 2
Fig. 1
Deep-freezer head with 2 positions for tube sizes ¼ – ½”,
¾”–1”. Deep-freezer inserts for tubes ⅛” (10, 12 mm), 1¼”
(42 mm), 1½”, 54 mm, 2” (60 mm).
Fig. 2
Mount deep-freezer heads with the tightening strap. Spray
deep-freeze point several times with water at the beginning.
Fig. 3 Fig. 3
Fig. 3
deu
Einfrierzeiten in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, der Wassertem-
peratur, der Rohrgröße, vom Rohrwerkstoff, bei Nutzung der entsprechenden
Position im Einfrierkopf und bei Verwendung der Einfriereinsätze. Die Einfrier-
zeiten gelten bei einer Umgebungs-/Wassertemperatur von ca. 20°C. Bei
Kunststoffrohren muß je nach Werkstoff mit teilweise wesentlich höheren
Einfrierzeiten gerechnet werden.
Beachte:
Wird in verschiedenen Höhen
eingefroren, sind auch die Temperaturen und dadurch auch die Einfrierzeiten
unterschiedlich.
eng
Deep-freeze times as a function of ambient temperature, water temperature,
tube size, tubing material when using the corresponding position in the deep-
freezer head and when applying the deep-freezer inserts. The deep-freeze
times apply with an ambient water temperature of about 20°C. With plastic
tubing depending on the material used, substantially higher deep-freeze times
must be expected.
Note:
If frozen at different heights, the temperatures and
subsequently the freezing times will be different.
fra
La durée de congélation dépend de la température ambiante, de la tempéra-
ture de l'eau, de la taille du tube, du matériau du tube, de l’usage de la
position correspondante de la tête de congélation et de l’utilisation des
adaptateurs de congélation. Les durées de congélation sont valables pour
une température ambiante/eau d’environ 20°C. Pour tubes en plastique, il
faut, en partie et selon le matériau, compter sur des durées de congélations
plus longues.
Remarque :
Si la congélation est réalisée à des endroits de
hauteur différente, alors les températures et par conséquent les temps de
congélation différent.
ita
Tempi di congelamento in funzione della temperatura ambiente, della tempe-
ratura dell'acqua, della grandezza del tubo, del materiale del tubo, dell'uso
della relativa posizione nella testina di congelamento e dell'utilizzo degli inserti
di congelamento. I tempi di congelamento sono validi per una temperatura
ambientale e dell’acqua di circa 20°C. Per i tubi di plastica bisogna calcolare,
a seconda del materiale, tempi di congelamento in parte molto più alti.
Atten-
zione:
se si congela ad altezza diverse, le temperature e di conseguenza i
tempi di congelamento cambiano.
spa
Los tiempos de congelación dependen de la temperatura ambiente, la tempe-
ratura del agua, el tamaño del tubo, el material del tubo, al utilizar la posición
correspondiente en el cabezal congelador y los suplementos. Los tiempos
de congelación indicados en la tabla son valores de orientación y rigen con
una temperatura ambiente del agua de aprox. 20°C. Para congelar tubos de
plástico, habrá que contar con valores en parte considerablemente más
elevados, lo que depende del tipo de plástico.
Advertencia:
Si se congela a
diferentes alturas, la temperatura y el tiempo de congelación variarán.
nld
Invriestijden afhankelijk van omgevingstemperatuur, watertemperatuur, buis-
diameter, buismateriaal, bij gebruik van de overeenkomstige positie op de
invrieskop en bij gebruik van de invriesschalen. De invriestijden gelden bij
een omgevings-/watertempera tuur van ca. 20°C. Bij kunststofbuizen moet al
naar gelang het materiaal met deels wezenlijk hogere invries tijden rekening
worden gehouden.
Let op:
Als er op verschillende hoogtes wordt ingevroren
dan zijn ook de temperaturen en daardor ook de invriestijden ver schillend.
swe
Frystider är beroende av omgivningstemperaturen, vattentemperaturen
rörstorleken, rörmaterial, vid användning av motsvarande position i fryshuvudet
och vid användning av frysinsatserna. Frystiden gäller vid en vattentemperatur
ca 20°C. När det gäller plaströr, måste man räkna med avsevärt längre
frystid, beroende på vilken typ av plast material.
Observera:
Fryser man ner
på olika höjd, är även temperaturerna och därmed också frystiderna olika.
nno
Innfrysingstidene er avhengige av omgivelsestemperaturen, vanntemperaturen,
rstørrelsen og av rørmaterialet ved bruk av den tilsvarende posisjonen i
innfrysingshodet og ved anvendelse av innfrysingsinnsatsene. Innfrysingstidene
gjelder for en omgivelses-/vanntemperatur på ca. 20°C. Avhengig av materi-
alet må man til dels påregne vesentlig lengre innfrysingstider for kunststoffr.
OBS:
Hvis innfrysing skjer i forskjellige høyder, vil også temperaturene og
dermed innfrysingstidene variere.
dan
Indfrysningstider afhængigt af omgivelsestemperaturen, vandtemperaturen,
rørstørrelsen, rørmaterialet, ved brug af tilsvarende position i indfrysningsho-
vedet og ved brug af indfrysningsindsatserne. Indfrysningstiderne gælder ved
en temperatur i omgivelserne/vand temperatur ca. 20°C. Ved plastrør
der, alt efter materialet, regnes med væsentligt længere indfrysningstider.
Pas
følgende:
Indfryses der i forskellige højder er temperaturerne forskel lige
og dermed også indfrysningstiderne.
n
Jäädytysajat riippuen ympäristön lämpötilasta, veden lämpötilasta, putkikoosta
ja putkimateriaalista, kun käytössä ovat jäädytyspään vastaava sijainti sekä
jäädytysosat. Jäädytysajat pätevät noin 20°C:n ympäristön-/vedenlämpötilassa.
Muoviputkien jäätymisajat ovat valmistusaineesta riippuen huomattavasti
mainittua pitemmät.
Huomaa:
Jos jäädytys tapahtuu eri korkeuksissa, lämpö-
tila ja siten myös jäädytysajat vaihtelevat.
por
Tempo de congelação dependente datemperatura ambiente, da temperatura
por Tempo de congelação dependente datemperatura ambiente, da temperatura por
da água, do tamanho do tubo, do material do tubo, durante o uso da respec-
tiva posição na cabeça de refrigeração e durante a utilização dos acessórios
de refrigeração. Os tempos de congelação indicados na tabela são valores
Fig. 3
deu
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
eng
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
fra
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
ita
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
spa
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
nld
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
swe
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
nno
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
dan
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
fin
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
läpimitta Ø päässä
por
Material Posição do Suplemento Tempo de
por Material Posição do Suplemento Tempo de por
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
pol
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
pol
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
pol
rury Ø Nr art. T (min)
ces
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
slk
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
hun
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
slv
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
hrv
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
rus
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
ron
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
ell
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
tur
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
bul
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
lit
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
lav
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
est
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
Ø
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
¾" Fe ¾
– 2 –– 9
1" Fe ¾
– 2 –– 14
1¼" Fe ¾
– 2 131155 30
1½" Fe ¾
– 2 131156 46
2" Fe ¾
– 2 131158 73
10 mm Cu, INOX
½
131110 3
12 mm Cu, INOX
½
131110 3
14 mm Cu, INOX
½
–– 5
15 mm Cu, INOX
½
–– 4
16 mm Cu, INOX
½
–– 5
18 mm Cu, INOX
½
–– 6
22 mm Cu, INOX
½
–– 6
28 mm Cu, INOX
¾
– 2
–– 14
35 mm Cu, INOX
¾
– 2
–– 15
42 mm Cu, INOX
¾
– 2
131155 31
54 mm Cu, INOX
¾
– 2
131157 52
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
läpimitta Ø päässä
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
¾" Fe ¾
1" Fe ¾
1¼" Fe ¾
1½" Fe ¾
2" Fe ¾
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
läpimitta Ø päässä
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
¾" Fe ¾
1" Fe ¾
1¼" Fe ¾
1½" Fe ¾
2" Fe ¾
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
– 2 –– 9
– 2 –– 14
– 2 131155 30
– 2 131156 46
– 2 131158 73
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
– 2 –– 9
– 2 –– 14
– 2 131155 30
– 2 131156 46
– 2 131158 73
10 mm Cu, INOX
12 mm Cu, INOX
14 mm Cu, INOX
15 mm Cu, INOX
16 mm Cu, INOX
18 mm Cu, INOX
22 mm Cu, INOX
28 mm Cu, INOX
35 mm Cu, INOX
42 mm Cu, INOX
54 mm Cu, INOX
131110 3
131110 3
–– 5
–– 4
–– 5
–– 6
–– 6
–– 14
–– 15
131155 31
131157 52
131110 3
131110 3
–– 5
–– 4
–– 5
–– 6
–– 6
–– 14
–– 15
131155 31
131157 52
3
Fig. 3 Fig. 3
Fig. 3
deu
Einfrierzeiten in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, der Wassertem-
peratur, der Rohrgröße, vom Rohrwerkstoff, bei Nutzung der entsprechenden
Position im Einfrierkopf und bei Verwendung der Einfriereinsätze. Die Einfrier-
zeiten gelten bei einer Umgebungs-/Wassertemperatur von ca. 20°C. Bei
Kunststoffrohren muß je nach Werkstoff mit teilweise wesentlich höheren
Einfrierzeiten gerechnet werden.
Beachte:
Wird in verschiedenen Höhen
eingefroren, sind auch die Temperaturen und dadurch auch die Einfrierzeiten
unterschiedlich.
eng
Deep-freeze times as a function of ambient temperature, water temperature,
tube size, tubing material when using the corresponding position in the deep-
freezer head and when applying the deep-freezer inserts. The deep-freeze
times apply with an ambient water temperature of about 20°C. With plastic
tubing depending on the material used, substantially higher deep-freeze times
must be expected.
Note:
If frozen at different heights, the temperatures and
subsequently the freezing times will be different.
fra
La durée de congélation dépend de la température ambiante, de la tempéra-
ture de l'eau, de la taille du tube, du matériau du tube, de l’usage de la
position correspondante de la tête de congélation et de l’utilisation des
adaptateurs de congélation. Les durées de congélation sont valables pour
une température ambiante/eau d’environ 20°C. Pour tubes en plastique, il
faut, en partie et selon le matériau, compter sur des durées de congélations
plus longues.
Remarque :
Si la congélation est réalisée à des endroits de
hauteur différente, alors les températures et par conséquent les temps de
congélation différent.
ita
Tempi di congelamento in funzione della temperatura ambiente, della tempe-
ratura dell'acqua, della grandezza del tubo, del materiale del tubo, dell'uso
della relativa posizione nella testina di congelamento e dell'utilizzo degli inserti
di congelamento. I tempi di congelamento sono validi per una temperatura
ambientale e dell’acqua di circa 20°C. Per i tubi di plastica bisogna calcolare,
a seconda del materiale, tempi di congelamento in parte molto più alti.
Atten-
zione:
se si congela ad altezza diverse, le temperature e di conseguenza i
tempi di congelamento cambiano.
spa
Los tiempos de congelación dependen de la temperatura ambiente, la tempe-
ratura del agua, el tamaño del tubo, el material del tubo, al utilizar la posición
correspondiente en el cabezal congelador y los suplementos. Los tiempos
de congelación indicados en la tabla son valores de orientación y rigen con
una temperatura ambiente del agua de aprox. 20°C. Para congelar tubos de
plástico, habrá que contar con valores en parte considerablemente más
elevados, lo que depende del tipo de plástico.
Advertencia:
Si se congela a
diferentes alturas, la temperatura y el tiempo de congelación variarán.
nld
Invriestijden afhankelijk van omgevingstemperatuur, watertemperatuur, buis-
diameter, buismateriaal, bij gebruik van de overeenkomstige positie op de
invrieskop en bij gebruik van de invriesschalen. De invriestijden gelden bij
een omgevings-/watertempera tuur van ca. 20°C. Bij kunststofbuizen moet al
naar gelang het materiaal met deels wezenlijk hogere invries tijden rekening
worden gehouden.
Let op:
Als er op verschillende hoogtes wordt ingevroren
dan zijn ook de temperaturen en daardor ook de invriestijden ver schillend.
swe
Frystider är beroende av omgivningstemperaturen, vattentemperaturen
rörstorleken, rörmaterial, vid användning av motsvarande position i fryshuvudet
och vid användning av frysinsatserna. Frystiden gäller vid en vattentemperatur
ca 20°C. När det gäller plaströr, måste man räkna med avsevärt längre
frystid, beroende på vilken typ av plast material.
Observera:
Fryser man ner
på olika höjd, är även temperaturerna och därmed också frystiderna olika.
nno
Innfrysingstidene er avhengige av omgivelsestemperaturen, vanntemperaturen,
rstørrelsen og av rørmaterialet ved bruk av den tilsvarende posisjonen i
innfrysingshodet og ved anvendelse av innfrysingsinnsatsene. Innfrysingstidene
gjelder for en omgivelses-/vanntemperatur på ca. 20°C. Avhengig av materi-
alet må man til dels påregne vesentlig lengre innfrysingstider for kunststoffr.
OBS:
Hvis innfrysing skjer i forskjellige høyder, vil også temperaturene og
dermed innfrysingstidene variere.
dan
Indfrysningstider afhængigt af omgivelsestemperaturen, vandtemperaturen,
rørstørrelsen, rørmaterialet, ved brug af tilsvarende position i indfrysningsho-
vedet og ved brug af indfrysningsindsatserne. Indfrysningstiderne gælder ved
en temperatur i omgivelserne/vand temperatur ca. 20°C. Ved plastrør
der, alt efter materialet, regnes med væsentligt længere indfrysningstider.
Pas
følgende:
Indfryses der i forskellige højder er temperaturerne forskel lige
og dermed også indfrysningstiderne.
n
Jäädytysajat riippuen ympäristön lämpötilasta, veden lämpötilasta, putkikoosta
ja putkimateriaalista, kun käytössä ovat jäädytyspään vastaava sijainti sekä
jäädytysosat. Jäädytysajat pätevät noin 20°C:n ympäristön-/vedenlämpötilassa.
Muoviputkien jäätymisajat ovat valmistusaineesta riippuen huomattavasti
mainittua pitemmät.
Huomaa:
Jos jäädytys tapahtuu eri korkeuksissa, lämpö-
tila ja siten myös jäädytysajat vaihtelevat.
por
Tempo de congelação dependente datemperatura ambiente, da temperatura
por Tempo de congelação dependente datemperatura ambiente, da temperatura por
da água, do tamanho do tubo, do material do tubo, durante o uso da respec-
tiva posição na cabeça de refrigeração e durante a utilização dos acessórios
de refrigeração. Os tempos de congelação indicados na tabela são valores
Fig. 3
deu
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
eng
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
fra
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
ita
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
spa
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
nld
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
swe
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
nno
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
dan
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
fin
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
läpimitta Ø päässä
por
Material Posição do Suplemento Tempo de
por Material Posição do Suplemento Tempo de por
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
pol
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
pol
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
pol
rury Ø Nr art. T (min)
ces
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
slk
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
hun
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
slv
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
hrv
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
rus
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
ron
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
ell
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
tur
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
bul
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
lit
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
lav
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
est
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
Ø
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
¾" Fe ¾
– 2 –– 9
1" Fe ¾
– 2 –– 14
1¼" Fe ¾
– 2 131155 30
1½" Fe ¾
– 2 131156 46
2" Fe ¾
– 2 131158 73
10 mm Cu, INOX
½
131110 3
12 mm Cu, INOX
½
131110 3
14 mm Cu, INOX
½
–– 5
15 mm Cu, INOX
½
–– 4
16 mm Cu, INOX
½
–– 5
18 mm Cu, INOX
½
–– 6
22 mm Cu, INOX
½
–– 6
28 mm Cu, INOX
¾
– 2
–– 14
35 mm Cu, INOX
¾
– 2
–– 15
42 mm Cu, INOX
¾
– 2
131155 31
54 mm Cu, INOX
¾
– 2
131157 52
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
läpimitta Ø päässä
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
¾" Fe ¾
1" Fe ¾
1¼" Fe ¾
1½" Fe ¾
2" Fe ¾
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
läpimitta Ø päässä
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
¾" Fe ¾
1" Fe ¾
1¼" Fe ¾
1½" Fe ¾
2" Fe ¾
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Ø
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
Dimensioni tubo testina di congelamento
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Ø
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Ø
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Ø
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Ø hoved Art.nr.
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
– 2 –– 9
– 2 –– 14
– 2 131155 30
– 2 131156 46
– 2 131158 73
Rohrwerkstoff Position im Einfriereinsatz Einfrierzeit
Rohrgröße Einfrierkopf Art.-Nr. T (min)
Tube material Position in Deep-freezer Deep-freeze
Tube size deep-freezer insert time
Ø head item no T (min)
Matériau tube Position dans Adaptateur de Durée de
Diamètre du tête de congélation congélation
tube Ø congélation réf. T (min)
Materiale del Posizione nella Inserto di Tempo di
del tubo Ø congelamento Cod. art. T (min)
Material Posición del Suplemento Tiempo de
Diámetro cabezal congelador congelación
Ø congelador Código T (min)
Buismateriaal Positie op Invriesschaal Invriestijd
Buisdiameter invrieskop art.nr. T (min)
Rörmaterial Läge i frys- Frysinsats Frystid
Rördiam. huvudet art.nr T (min)
Rørmateriale Posisjon i Innfrysingsinnsats Innfrysingstid
Rørstørrelse innfrysingshodet Art.nr. T (min)
Rørmateriale Position i Indfrysnings- Indfrysnings-
Rørstørrelse indfrysnings- indsats tid T (min)
Putken Sijainti Jäädytysosa Jäädytysaika
Putken valmistusaine jäädytys- Tuote-nro T (min)
Material Posição do Suplemento Tempo de
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Ø congelador Código T (min)
Diâmetro cabeçal congelador congelação
Materiał Gniazdo Wkładka Czas
Średnica rury zamrażające zamrażająca zamrażania
rury Ø Nr art. T (min)
Materiál trubky Poloha v Zmrazovací Čas
Velikost zmrazovací vložka zmrazování
trubky Ø hlavě Obj.č. T (min)
Materiál rúry Poloha v Zmrazovacia Čas
Vel’kost’ zmrazovacej vložka zmrazovania
rúry Ø hlave Obj.č. T (min)
Csőanyag Fagyasztófej Fagyasztó- Fagyasztási
Csőméret helyzete betét idő
Ø Cikkszám T (perc)
Material Pozicija na Zamrzovalni Zamrzovalni
Velikost cevi zamrzovalni nastavek čas
Ø glavi Art. Nr. T (min)
Materijal Pozicija Umetci za Vrijeme
Promjer glava za zamrzavanje zamrzavanja
cijevi Ø zamrzavanje Br. Art. T (min)
Технический Положение Вкладыш Время
Диаметр материал в колодке Арт. заморозки
трубы Ø Т(мин)
Materialul Poziţia în Inserţie Timp de
Diametrul ţevii capul de necesară îngheţare
ţevii Ø îngheţare Cod articol T (min)
Υλικό σωλήνα Θέση στην Εξάρτημα Χρόνος
Μέγεθος κεφαλή κατάψυξης κατάψυξης
σωλήνα Ø κατάψυξης Αριθ. προϊόντος T (λεπτά)
Borunun Dondurma Dondurma Dondurma
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Ø konumu Ürün numarası T (asgari)
Boru ebadı malzemesi kafasındaki parçası Süresi
Материал Положение Приставка Време за
Диаметър в главата No. продукт замразяване
Ø T (min)
Vamzdžio Vamzdžio Padėtis Užšaldymo įdėklo Užšaldymo
skersmuo medžiaga užšaldymo Art.-Nr. Laikas
Ø galvutėje T (min)
Caurules Caurules Vieta saldēšanas Ieliktņu Saldēšanas
diametrs materiāls galvā Art.-Nr. laiks
Ø T (min)
Materjal Positsioon Külmutusotsik Külmutusaeg
Torudiameeter külmutuspeas Art. Nr. T (min)
⅛" Fe ½ 131110 3
¼" Fe ½ –– 4
⅜" Fe ½ –– 4
½" Fe ½ –– 5
– 2 –– 9
– 2 –– 14
– 2 131155 30
– 2 131156 46
– 2 131158 73
10 mm Cu, INOX
12 mm Cu, INOX
14 mm Cu, INOX
15 mm Cu, INOX
16 mm Cu, INOX
18 mm Cu, INOX
22 mm Cu, INOX
28 mm Cu, INOX
35 mm Cu, INOX
42 mm Cu, INOX
54 mm Cu, INOX
131110 3
131110 3
–– 5
–– 4
–– 5
–– 6
–– 6
–– 14
–– 15
131155 31
131157 52
131110 3
131110 3
–– 5
–– 4
–– 5
–– 6
–– 6
–– 14
–– 15
131155 31
131157 52
3
Deep-freeze times as a function of ambient temperature, water temperature,
tube size, tubing material when using the corresponding position in the
deep-freezer head and when applying the deep-freezer inserts. The deep-
freeze times apply with an ambient water temperature of about 20°C. With
plastic tubing depending on the material used, substantially higher deep-
freeze times must be expected. Note: If frozen at different heights, the
temperatures and subsequently the freezing times will be different.

Other manuals for REMS Eskimo

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS Eskimo and is the answer not in the manual?

REMS Eskimo Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelEskimo
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals