EasyManua.ls Logo

ring SMARTCHARGE PRO - Page 11

ring SMARTCHARGE PRO
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
#30100
cyan magenta yellow black
score dimension 148 x 210 mm
11
 Keep cables away from moving parts.  Tenir les câbles éloignés des pièces mobiles.  Kabel von sich bewegenden Teilen
fernhalten.  Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento.  Mantener los cables lejos de las partes móviles.  Mantenha os
cabos afastados de peças móveis.  Kabels buiten bereik van bewegende onderdelen houden.  Håll kablarna borta från
rörliga delar.  Pidä kaapelit etäällä liikkuvista osista.  Hold kablene unna bevegelige deler.  Hold kablerne væk fra bevægelige
dele.  Udržujte kabely mimo pohyblivé části.  A kábeleket tartsa távol a mozgó alkatrészektől.  Przewody trzymać z dala od
części ruchomych.  Păstrați cablurile la distanță față de părțile în mișcare.  Тримати кабелі подалі від рухомих частин.
 Do not carry by cables.  Ne pas porter par les câbles.  Nicht an den Kabeln transportieren.  Non traspor-
tare tirando i cavi.  No llevar por cables.  Não transporte por cabos.  Niet aan kabels tillen.  Lyft inte med
kablarna.  Ei saa kantaa kaapeleiden varassa.  Må ikke bæres etter kablene.  Må ikke bæres i kablerne.
 Nepřenášejte za kabely.  Ne tartsa a kábeleknél fogva.  Nie przenosić, trzymając za przewody.  Nu trans-
portați prin tragerea cablurilor.  Не переміщати, тримаючи за кабелі.
 Do not touch clamps together.  Empêcher que les fixations ne se touchent.  Nicht die Klemmen aneinanderhalten.
 Non toccare i morsetti insieme.  No tocar las abrazaderas unidas.  Não toque em braçadeiras unidas.  Laat
klemmen elkaar niet raken.  Låt inte klämmorna röra varandra.  Älä anna napapihtien koskettaa toisiaan.  Ikke la
klemmer berøre hverandre.  Klemmer må ikke røre ved hinanden.  Nepřibližujte svorky k sobě.  Ne érintse össze
a bilincseket.  Nie stykać ze sobą klem.  Nu atingeți cleștii la un loc.  Не торкатися затискачів разом.
Risk of fire
 Risque d’incendie.  Brandgefahr.  Rischio di incendio.  Riesgo de incendio.  Risco de incêndio.
 Risico op vuur.  Risk för brand.  Tulipalon vaara.  Fare for brann.  Risiko for brand.  Nebezpečí požáru.
 Tűzveszély.  Ryzyko wybuchu pożaru.  Risc de incendiu.  Ризик пожежі.
Risk of electric shock
 Risque de choc électrique.  Stromschlaggefahr.  Rischio di elettrocuzione.  Riesgo de descarga eléctrica.
 Risco de choque elétrico.  Risico op een elektrische schok.  Risk för elektriska stötar.  Sähköiskun vaara.  Fare
for elektrisk støt.  Risiko for elektrisk stød.  Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.  Elektromos áramütés veszélye.
 Ryzyko porażenia prądem elektrycznym.  Risc de electrocutare.  Ризик ураження електричним струмом.
Risk of hazardous materials
 Risque de matières dangereuses.  Risiko von gefährlichen Materialien.  Rischio di materiali pericolosi.
 Riesgo de materiales peligrosos.  Risco proveniente de materiais perigosos.  Risico van gevaarlijke materialen.
 Risk för farliga material.  Vaarallisten materiaalien vaara.  Risiko for farlige materialer.  Risiko for farlige materi-
aler.  Nebezpečí nebezpečných materiálů.  Fennáll a veszélyes anyagok jelentette veszély.  Ryzyko związane ze
stosowaniem materiałów niebezpiecznych.  Risc de material periculos.  Може містити небезпечні речовини.
Use in a well ventilated area
 Utiliser dans un endroit bien ventilé.  In gut belüfteter Umgebung verwenden.  Utilizzare in un’area ben
ventilata.  Usar en un área bien ventilada.  Utilize em área bem ventilada.  Gebruik in een goed geventileerde
ruimte.  Använd i ett välventilerat område.  Käytä alueella, jossa on hyvä ilmanvaihto.  Bruk i et godt ventilert
område.  Bruges på et sted med god udluftning.  Používejte na dobře větraném místě.  Jól szellőző környezet-
ben használja.  Stosować w dobrze wentylowanych miejscach.  A se utiliza într-o zonă bine ventilată.
 Використовувати в приміщенні з гарною вентиляцією.
Battery may emit fumes
 La batterie peut dégager de la fumée.  Batterie könnte Dämpfe freisetzen.  La batteria può emettere fumi.
 La batería puede emitir gases.  A bateria pode emitir gases.  Batterij kan dampen afgeven.  Batteriet
kan avge ångor.  Akusta voi vapautua höyryjä.  Batteriet kan avgi gasser.  Batteriet kan afgive dampe.
 Z baterie mohou vycházet výpary.  Az akkumulátor gázokat bocsáthat ki.  Z akumulatora mogą wydostawać
się wyziewy.  Bateria poate emana fum.  Акумулятор може виділяти дим.
Surrounding items may emit fumes
 Les éléments environnants peuvent émettre de la fumée.  Umliegende Elemente könnten Dämpfe freisetzen.  Gli ogget-
ti circostanti possono emettere fumi.  Los objetos circundantes pueden emitir gases.  Os objetos que se encontram nas
imediações podem emitir gases.  Omliggende items kunnen dampen afgeven.  Omgivande föremål kan avge ångor.
 Ympäröivistä esineistä voi vapautua höyryjä.  Omkringliggende gjenstander kan avgi gasser.  Omgivende genstande kan
afgive dampe.  Z okolních předmětů mohou vycházet výpary.  A környező elemek gázokat bocsáthatnak ki.  Z elementów
otaczających mogą wydostawać się wyziewy.  Articolele din jur pot emana fum.  Оточуючі предмети можуть виділяти дим.
G15128863_UI_RING_Battery_Charger_RSCP20_MiCh_02.indd 11G15128863_UI_RING_Battery_Charger_RSCP20_MiCh_02.indd 11 20.02.24 15:3120.02.24 15:31

Related product manuals