15
DE/EN/FR
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS AND USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
RUDERAUSSCHLÄGE / CONTROL THROWS / DÉBATTEMENTS
Funktion / Function Normal Speed Thermik / Thermal / Thermique Landung / Landing / Atterissage
Querruder / Ailerons /Ailerons
+ 10 mm / - 8 mm; 20% Expo - - + 15 mm
Höhenruder / Elevator / Profondeur
+ 5 mm / - 3 mm; 20% Expo - - - 1 mm
Seitenruder / Rudder / Dérive
- - - -
Wölbklappen / Flaps / Volets
- - - -
FLUGEMPFEHLUNG / FLIGHT RECOMMENDATIONS / RECOMMANDATION DE VOL
Suchen Sie sich nun einen Tag mit geeignetem Wetter für den Erstug. Mit den genannten Einstellungen bleiben Ihnen böse Überraschungen erspart. Wir empfehlen zumindest beim Erstug den Start mit
einem Starthelfer durchzuführen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und rasante Flugstunden mit Ihrem neuen Hotliner und allzeit gute Landungen!
Now look for a day with suitable weather conditions for the rst ight. With the mentioned settings you will be spared bad surprises. We recommend, at least on the rst ight, to make the start with a star-
ting helper. Enjoy your new model aircraft and „always happy landings!“.
Cherchez maintenant un jour avec des conditions météorologiques appropriées pour le premier vol. Avec les réglages mentionnés, vous n‘aurez pas de mauvaises surprises. Nous recommandons, au
moins sur le premier vol, de vous faire aider pour votre premier départ. Protez de votre nouveau modèle d‘avion et d‘un „always happy landings!“.
FÜR IHRE NOTIZEN / FOR YOUR NOTES / NOTES