EasyManuals Logo

RoboMop SoftBase User Manual

RoboMop SoftBase
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
STEP BY STEP GUIDE / SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA
PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVÄNDARINSTRUKTIONER STEG FÖR STEG /
VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg
3
PLACE THE CLEANING FRAME IN THE CENTER OF THE ROOM
Clear the room. Place the Cleaning Frame in the center of the room. (See Figure D).
WISCHRAHMEN IN DIE RAUMMITTE STELLEN
Raum reinigen. Wischrahmen in die Raummitte stellen (siehe Abbildung D).
PLACEMENT DU CHASSIS DE NETTOYAGE AU CENTRE DE LA PIECE
Débarrassez la pièce. Placez le châssis de nettoyage au centre de la pièce (voir  gure D).
COLOQUE EL MARCO DE LIMPIEZA EN EL CENTRO DE LA HABITACIÓN
Despeje la habitación. Coloque el marco de limpieza en el centro. (Consulte la  gura D).
PLAATS HET POETSFRAME IN HET MIDDEN VAN DE RUIMTE
Maak de ruimte leeg. Plaats het poetsframe in het midden van de ruimte (zie  g. D).
stap / steg
2
BEVESTIG EEN ELEKTROSTATISCHE PAD
Bevestig een elektrostatische pad aan de onderkant van het poetsframe.
Zorg daarbij dat de pad goed aangedrukt wordt op de zwarte velcro
stroken op het poetsframe (zie  g. C).
PÅMONTER DET ELEKTROSTATISKE PAPIRET
Påmonter det elektrostatiske papiret med de svarte borrelåsene på
rengjørings rammen (Se Figur C).
TRYCK FAST DEN ELEKTROSTATISKA MOPPEN
Tryck fast den elektrostatiska moppen på undersidan av ramen. Se till att
moppen sitter fast längs kanten på ramen. Stryk lite hårdare där
kardborrebanden är så att moppen sitter fast ordentligt. (Se Figur C)
PAINA SÄHKÖSTAATTINEN MOPPI PAIKALLEEN
Paina sähköstaattinen moppi kiinni rungon alaosaan. Varmista, että moppi on
kiinni rungon reunassa. Paina tarranauhan kohdalla hieman kovemmin, jotta
moppi menee kunnolla paikalleen. (Katso kuva C).
6 7
PLASSERING AV RENGJØRINGSRAMMEN
Plasser RoboMopp rammen i midten av rommet. (Se Figur D).
PLACERA ROBOMOP I MITTEN AV RUMMET
Plocka undan i rummet. Placera RoboMop i mitten av rummet. (SE FIGUR D)
RoboMop fungerar bäst med så fria ytor som möjligt.
SIJOITA ROBOMOP HUONEEN KESKELLE
Järjestele huone. Sijoita RoboMop huoneen keskelle. (Katso kuva D)
RoboMop toimii parhaiten, kun vapaita pintoja on mahdollisimman paljon.
CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball.
Insert the plug of the AC Battery
Charger into the Charger Port
jack of the Robotic Ball.
(See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape
AC Outlet ONLY. (See Figure B)
The ball will fully charge in about
3-5 hours. Recharge the unit only
when it is completely discharged.
ATTACH ONE
ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic
pad to the underside of the
Cleaning Frame and secure by
pushing the pad down onto the
black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C)
STEP BY STEP GUIDE:
2
step
1
step
FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:
HELPFUL ROOM CLEANING TIPS:
PLACE THE CLEANING
FRAME IN THE CENTER
OF THE ROOM
Clear the room. Place the
Cleaning Frame in the center of the
room. (See Figure D) For prepa-
ration hints for clearing the room,
see page 6 of this operators man-
ual for our “For Optimal Cleaning
Performance” tips.”
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
RoboMop may come
upon a piece of furniture
like this couch, which
RoboMop can get
wedged up against and
get stuck. If RoboMop
cant get out, just pull it
out and set it back to work
again. Or you can put a
small object in front of it,
so RoboMop cant get
stuck underneath.
RoboMop can get
trapped between or
behind your furniture
because the entrance to
an area is barely big
enough for RoboMop
to fit through. Placing a
chair or plant in front of
the piece of furniture,
can solve the trouble so
it wont stop working.
RoboMop may bump
into small items that can
spill and make a mess.
To make sure RoboMop
can clean the whole
floor; pick up any small
objects, just as you do
before you vacuum.
AVOID GETTING STUCK
AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED
3
step
For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.
www.robomop.net
velcro tab
3
6
step / schritt / étape n°
4
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button located on your RoboMop under the LCD
screen on the left. (See Figure E) The LCD display screen will show the amount
of time the RoboMop will clean your  oor. To choose 1 hour and 30 minutes,
press the ON/TIME button once. To choose 1 hour, press the ON/TIME button
twice. To choose 30 minutes, press the ON/TIME button three times. Once
you have chosen the time, the ON/TIME button on the LCD screen will  ash 6X
before turning on automatically, allowing you suf cient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
REINIGUNGSDAUER EINSTELLEN
Grünen ON/TIME-Knopf drücken, der sich an Ihrem RoboMop unterhalb der
grünen LCD-Anzeige auf der linken Seite be ndet (siehe Abbildung E). Das
LCD-Display zeigt die Dauer an, für die RoboMop Ihren Boden wischt. Für
1 Stunde und 30 Minuten drücken Sie den Knopf ON/TIME einmal. Für 1
Stunde drücken Sie den Knopf ON/TIME zweimal. Für 30 Minuten drücken Sie
den Knopf ON/TIME dreimal. Nachdem Sie die Dauer gewählt haben, blinkt
der ON/TIME-Knopf im LCD-Display sechsmal, bevor das Gerät automatisch
startet. Dadurch haben Sie genug Zeit, um den Ball in den Wischrahmen zu
legen.
SELECTION DE LA DUREE DE NETTOYAGE
Appuyez sur le bouton vert ON/TIME situé sur votre RoboMop sous l’écran
à cristaux liquides qui se trouve à gauche (voir  gure E). Cet écran indique le
temps pendant lequel le robot va nettoyer votre sol. Pour sélectionner une
durée de 1 heure 30 minutes, appuyez sur le bouton ON/TIME une seule
fois. Pour sélectionner 1 heure, appuyez sur le bouton ON/TIME deux fois.
Pour sélectionner 30 minutes, appuyez sur le bouton ON/TIME trois fois. Dès
que vous avez sélectionné la durée, le bouton ON/TIME va clignoter six fois à
l’écran avant de s’éteindre automatiquement, ce qui vous laisse suf samment
de temps pour placer la boule dans le châssis de nettoyage.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the RoboMop SoftBase and is the answer not in the manual?

RoboMop SoftBase Specifications

General IconGeneral
BrandRoboMop
ModelSoftBase
CategorySteam Cleaner
LanguageEnglish