EasyManua.ls Logo

roco 10772 - Page 2

roco 10772
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
3
www.roco.cc
D
2
A
B C
D E F G
A = Kontroll-LED grün „Gerade“
Control LED green “straight“
Affichage lumineux vert »tout droit«
LED di comando verde „diritto“
Controle-LED groen “rechtuit“
B = Kontroll-LED rot „Abzweig“
Control LED red “divergent“
Affichage lumineux rouge »dévié«
LED di comando rosso „deviazione“
Controle-LED rood Afbuigen“
C = Display
Écran
D = Taste „ok(Richtungstaste Gerade): Spei-
chern/ Bestätigung/ Fahrstraßenabruf
Key “ok“ (direction key straight): Store /
Acknowledgement / Track route call-up
Touche »tout droit« (Touche verte de
direction) : Stocker / Confirmer / Appel d’un
itinéraire programmé
Tasto ok (tasto direzionale „diritto“):
Salva/ conferma/ richiama percorso
Toets Rechtuit (richtingstoets groen):
bewaren/bevestigen/wisselstraten oproepen
E = Taste esc (Richtungstaste Abzweig):
Löschen / Abbruch / Aufruf von Fahrstraßen-
editor / Ende bei Menü oder Editor
Key “esc“ /direction key divergent): Erase
/ Discontinue / Call-up of track route editor /
End at menu or editor
Touche »dévié« (Touche rouge de direction):
Effacer / Couper une fonction / Activer la
programmation d’un itinéraire / Quitter un
menu ou le mode »programmation«
Tasto esc (tasto direzionale „deviazio-
ne“): cancella / interrompi / richiama editor
di percorso / fine menu o editor
Toets Afbuigen (richtingstoets
rood): wissen / afbreken / oproepen
wisselstratenediter / einde menu of editor
F = Zehnertastatur
Decade keyboard
Clavier numérique
Tastiera decimale
numerieke toetsen
G = Cursortasten
Cursor keys
Touches «curseur»
Tasti cursore
cursortoetsen
Fig.1

Related product manuals