15
IT
I collegamen elerici e il collaudo dei motoriduori BH23 sono illustra in gura
e nel manuale di installazione della centrale di comando o EDGE1.
ATTENZIONE: NON è necessario eseguire il collegamento di messa a terra .
NOTA: Applicare il tappo in dotazione sul foro opposto a quello del passaggio cavi.
EN
The electrical connecons and test procedure for BH23 gear motors are
illustrated in the gure and in the installaon manual of the or EDGE1
control unit.
WARNING: It is NOT necessary to perform the earth connecon .
NB: t the cap (supplied) on the hole opposite the one where the cables pass through.
DE
Die elektrischen Anschlüsse und die Abnahme der Antriebe BH23 sind in der
Abbildung und im Installaonshandbuch des Steuergeräts oder EDGE1
dargestellt.
ACHTUNG: Es ist NICHT notwendig, die Erdungsanschluss durchzuführen .
HINWEIS: Den beigepackten Verschluss auf der dem Kabeldurchzug entgegengesetzten
Bohrung anbringen.
FR
Les raccordements électriques et le contrôle des motoréducteurs BH23 sont illustrés
dans la gure et dans le manuel d’installaon de la centrale de commande ou
EDGE1.
ATTENTION: Il n‘est PAS nécessaire eectuer la liaison à la terre .
Appliquer le bouchon fourni sur le trou opposé à celui du passage des câbles.
ES
Las conexiones eléctricas y el ensayo de los motorreductores BH23 se han
ilustrado en la gura y en el manual de instalación de la central de mando
o
ATENCIÓN: NO es necesario realizar la conexión de erra .
NOTA: Coloque el tapón (suministrado) en el agujero opuesto al del paso de los cables.
PT
As ligações elétricas e o ensaio dos moto redutores BH23 são ilustrados na gura
e no manual de instalação da unidade de controlo .
ATENÇÃO: NÃO é necessàrio executar a ligação à terra .
NOTA: Coloque el tapón (suministrado) en el agujero opuesto al del paso de los cables.
T
S
R
4x2.5
TAPPO
STOPPER
COLLEGAMENTI ELETTRICI ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
CONEXIONES ELÉCTRICAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
IT
E’ possibile installare il sistema di sblocco da esterno a cordino RL671.
• Aprire il coperchio dell’BH23.
• Passare il cordino metallico [A] provvisto di guaina nell’occhiello del perno di
sblocco [B] e bloccarlo.
• Farlo passare dal foro opposto all’uscita cavo di alimentazione.
• Collegare il cordino metallico ad una maniglia di sblocco NON di nostra fornitura.
• Richiudere il coperchio dell’BH23.
EN
The RL671 external safety release system with cord may be installed on the unit.
• Open the cover of the BH23
• Feed the metal cord [A] with sheath through the grommet of the release pin [B]
and fasten in place.
• Feed the cord through the hole opposite the power cable outlet.
• Assemble the cord to a release handle (NOT SUPPLYED BY US).
• Close the cover of the BH23.
DE
Man kann der Entriegelungssystem RL671 von Außen mit Seilzug installieren.
• Den Deckel des BH23 önen.
• Das Metallkabel [A] mit Umhüllung durch die Öse des Entriegelungsbolzens [B]
führen und blockieren.
• Ihn durch das Loch gegenüber dem Ausgang des Stromkabels führen.
• Verbinden Sie das Metallkabel mit einem Entriegelungsgri, der nicht von uns geliefert
wird.
• Den Deckel des BH23 wieder schließen.
FR
Il est possible d’installer le système de déverrouillage de l’extérieur à cordon RL671.
• Ouvrir le couvercle de l’BH23.
• Passer le cordon métallique [A] doté de gaine dans l’anneau de l’axe de
déverrouillage [B] et le bloquer.
• Le faire passer du trou opposé à la sore du câble d’alimentaon.
• Connecter le cordon métallique à une poignée de déverrouillage (PAS de notre ore).
• Refermer le couvercle de l’BH23.
ES
Se puede instalar el sistema de desbloqueo desde el exterior con cuerda auxiliar RL671.
• Abra la tapa del BH23.
• Pase la cuerda auxiliar metálica [A] dotada de la envoltura por el ojal del pasador de desbloqueo [B] y bloquéelo.
• Pásela a través del agujero opuesto a la salida del cable de alimentación.
• Conecte el cable de metal a una manilla de desbloqueo no de suministro nuestro.
• Cierre la tapa del BH23.
PT
É possível instalar el sistema de desbloqueio a parr do exterior com corda RL671.
• Abra a tampa do BH23
• Passe a corda metálica com bainha [A] no oricio do pino de desbloqueio [B] e bloqueie-o.
• Fazê-la passar através do oricio oposto à saída do cabo de alimentação.
• Conecte a corda metálica a uma alça de liberação NÃO fornecida por nós.
• Volte a fechar a tampa do BH23.
A
B
3 m