EasyManua.ls Logo

Roland E-14 - Starting Recording Methods

Roland E-14
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Now
the
recording
can
be
|
started
in
three
ways:
1)
Press
the
START/STOP
button
(37);
style
and
recording
will
automatically
start.
2)
Press
the
SYNCHRO
button
|
(33);
the
START
led
will
light.
a)
If
one
of
the
two
Split
|
Modes
has
been
selected
(Arranger
or
Lower
led
lit)
|
press
a
chord
in
the
left
part
of
the
keyboard
and
style
and
recording
will
automatically
start.
b)
If
the
Split
Mode
is
disabled
(Arrang
or
Lower
led
off)
simply
press
a
note
in
the
keyboard
to
start
the
style
and
recording.
Die
Aufnahme
kann
nun
auf
drei
Arten
gestartet
werden:
1)
Drticken
Sie
START/STOP
(37);
der
Music
Style
und
die
Aufnahme
werden
dadurch
sofort
gestartet.
2)
Drücken
Sie
den
SYNCHRO-Taster
(33);
die
START-LED
leuchtet
auf.
a)
Wenn
die
ARRANGER-
oder
LOWER-LED
leuchtet,
spielen
Sie
links
auf
dem
Manual
|
einen
Akkord:
der
Music
Style
i
und
die
Aufnahme
werden
dann
automatisch
gestartet.
b)
Wenn
die
SPLIT-Funktion
nicht
aktiv
ist
(die
ARRAN-
GER-
und
LOWER-LEDs
leuchten
nicht),
drücken
Sie
eine
beliebige
Taste
auf
dem
Manual,
um
den
Music
Style
und
die
Aufnahme
zu
starten.
101
|
Maintenant,
l'enregistrement
peut
étre
lancé
de
trois
fagons
différentes:
1)
Pressez
le
bouton
START/
|
STOP
(37);
le
style
et
l'enre-
gistrement
commencent
aussitót.
2)
Pressez
le
bouton
|
SYNCHRO
(33);
la
diode
START
s'allumera.
a)
Si
un
des
deux
modes
Split
a
été
sélectionné
(diode
Arranger
ou
Lower
allumée),
jouez
un
accord
dans
la
partie
gauche
du
clavier
et
le
style
et
l'enregistrement
commence-
ront
automatiquement.
b)
Si
le
mode
Split
est
désac-
tivé
(diodes
Arranger
et
Lower
éteintes),
pressez
simplement
une
touche
du
clavier
pour
lancer
le
style
et
l'enregistre-
ment.

Related product manuals