EasyManua.ls Logo

Roland E-28 - Page 41

Roland E-28
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
37)
SYNCHRO
START/INTELL
Button
This
button
selects
one
of
the
following
synchronization
functions:
a)
SYNCHRO
START
*
When
the
SYNCHRO
START
indicator
lights
along
with
one
of
the
SPLIT
ARRANG
(9),
SPLIT
LOW
(9)
or
SPLIT
DRUMS
(9)
indicators,
the
Music
Style
will
start
playing
the
instant
you
play
a
note
in
the
section
of
the
keyboard
currently
active.
*
When
the
SYNCHRO
START
indicator
lights,
and
the
SPLIT
ARRANG
(9),
SPLIT
LOW
(9)
and
SPLIT
DRUMS
(9)
are
dark,
the
Music
Style
will
start
playing
the
instant
you
press
any
key
on
the
keyboard.
b)
SYNCHRO
INTELL
When
the
SYNCHRO
INTELL
indicator
lights,
the
Intelligent
Synchronization
function
is
activated.
This
function
allows
you
to
stop
the
Music
Style
when
you
stop
playing.
The
Music
Style
will
continue
as
soon
as
you
press
any
key
in
the
Arranger
section.
38)
ARRANGER
/ADVANCED
Button
Every
Music
Style
contains
an
Original
(basic)
pattern
and
an
Advanced
pattern.
This
button
allows
you
to
choose
between
them.
The
LED
indicates
the
selection
of
an
ADVANCED
pattern.
When
the
LED
is
off,
it
indicates
the
selection
of
a
BASIC
pattern.
39)
FILL
IN
TO
VARIATION
Button
When
this
button
is
pressed
while
a
Music
Style
is
playing,
the
Style
accompaniment
will
play
a
one-measure
fill-in
(rhythm
break).
When
this
fill-in
is
complete,
the
Music
Style
will
resume
using
its
Variation
pattern.
37)
SYNCHRO
START/INTELL-Taster
Folgende
Funktionen
kónnen
mit
diesem
Taster
ein-
bzw.
ausgeschaltet
werden:
a)
SYNCHRO
START
*
Wenn
die
SYNCHRO
START-
sowie
die
SPLIT
ARRANG-
(9),
SPLIT
LOW-
(9)
oder
SPLIT
DRUMS-LED
(9)
leuchten,
wird
die
Begleitung
automatisch
gestartet,
wenn
Sie
eine
Taste
der
aktivierten
Sektion
drücken.
*
Wenn
die
SYNCHRO
START-LED
leuchtet,
wahrend
die
SPLIT
ARRANGER-
(9),
SPLIT
LOWER-
(9)
oder
SPLIT
DRUMS-LED
(9)
nicht
leuchtet,
wird
die
Begleitung
automatisch
gestartet,
wenn
Sie
eine
beliebige
Taste
in
drücken.
b)
SYNCHRO
INTELL
Wenn
die
SYNCHRO
INTELL-LED
leuchtet,
ist
folgende
Funktion
aktiviert:
Der
Music
Style
wird
gestoppt,
wenn
Sie
die
Tasten
in
der
unteren
Manualhalfte
loslassen;
er
wird
wieder
gestartet,
wenn
Sie
wieder
eine
oder
mehrere
Tasten
in
der
unteren
Manualhälfte
drücken,
und
zwar
ab
der
Stelle,
wo
der
Music
Style
angehalten
wurde.
38)
ARRANGER
BASIC/ADVANCED-
Taster
Jeder
Music
Style
enthält
eine
Grundversion
(Basic)
sowie
eine
etwas
komplexere
Fassung
(Advanced).
Mit
diesem
Taster
wählen
Sie
jeweils
die
andere
Fassung
an.
Die
der
gewählten
Fassung
zugeordnete
LED
leuchtet
jeweils.
39)
FILL-IN
TO
VARIATION-Taster
Wenn
Sie
diesen
Taster
drücken,
wird
eine
eintaktige
Überleitung
(in
der
Regel
mit
Trommelwirbel
usw.)
zur
Variation
des
Music
Styles
ausgelóst.
41
37)
BOUTON
SYNCHRO
START/INTELL
Il
active
ou
désactive
les
fonctions
suivantes:
a)
SYNCHRO
START
e
Quand
la
diode
SYNCHRO
START
est
allumée
avec
la
diode
SPLIT
ARRANGER
(9),
SPLIT
LOW
(9)
ou
SPLIT
DRUMS
(9),
l'accompagnement
commencera
automatiquement
dés
que
vous
presserez
une
note
dans
la
partie
activée
du
clavier.
e
Quand
la
diode
SYNCHRO
START
est
allumée
et
que
les
diodes
SPLIT
ARRANGER
(9),
SPLIT
LOW
(9)
ou
SPLIT
DRUMS
(9)
sont
éteintes,
le
style
musical
commencera
automati-
quement
lorsque
vous
presserez
une
touche
quelconque
du
clavier.
b)
SYNCHRO
INTELL
Quand
la
diode
SYNCHRO
INTELL
est
allumée,
la
fonction
de
synchronisation
intelligente
est
en
service.
Cette
fonction
vous
permet
de
stopper
temporairement
le
style
lorsque
vous
relachez
les
notes
jouées
dans
la
section
arrangeur.
Le
style
reprendra
à
l'exacte
position
à
laquelle
il
s'était
arrêté
lorsque
vous
presserez
à
nouveau
des
notes
dans
la
section
arrangeur.
38)
BOUTON
ARRANGER
ADVANCED
Chaque
style
peut
être:
Simple
ou
Complexe.
Avec
ce
bouton
vous
pouvez
sélectionner
une
de
deux
orchestrations
possibles.
La
diode
allumée
vous
indique
le
choix
“ADVANCED”
sélectionné.
La
diode
éteinte
vous
indique
le
choix
SIMPLE.
39)
BOUTON
FILL
IN
TO
VARIATION
En
pressant
ce
bouton,
un
Break
(Fill
In)
d’une
mesure
se
produira
et
une
fois
terminé,
l'arrangeur
passera
à
la
variation
du
style.

Related product manuals