EasyManua.ls Logo

Roland E-28 - Pitch Bend Range; Recording and Playing Back a Song

Roland E-28
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PITCH
BEND
RANGE
Press
and
hold
the
SELECT
TUNE/TRANSP
button
(28)
until
the
TUNE
indicator
lights.
The
display
shows
the
selected
Pitch
Bender
Range.
Holding
the
SELECT
TUNE
/TRANSP
button
(28)
while
pressing
one
of
the
TEMPO/DATA
buttons,
set
the
desired
value
(0
to
24
semitones).
To
return
to
the
preset
Pitch
Bend
range
(“1”),
press
both
TEMPO/DATA
buttons
(27)
simultaneously.
RECORDING
AND
PLAYING
BACK
A
SONG
RECORDING
a)
If
the
Recorder
is
alreadv plaving
back,
stop
the
song
bv
pressing
the
START/STOP
button
(42).
b)
Press
the
RECORDER
REC/PLAY
button
(45)
(REC
indicator
lights).
=
~
Select
the
Music
Style
you
wish
to
use
as
backing
for
your
recording.
Choose
the
Tones
for
the
Lower
and
Upper
sections.
Set
volume
levels
and
effects.
c
Now
you
can
start
the
recording
in
three
different
ways:
1)
Press
the
START/STOP
button
(42):
recording
starts
immediately.
2)
Press
the
SYNCHRO
button
(37)
(START
indicator
lights).
PITCH
BEND-INTERVALL
Halten
Sie
SELECT
TUNE/TRANSPO-
SE
(28)
gedrückt,
bis
die
TUNE-
Diode
leuchtet.
Im
Display
erscheint
nun
der
derzeitige
Pitch
Bend-Wert.
Halten
Sie
SELECT
TUNE/TRANSPOSE
(28)
gedrückt,
während
Sie
mit
den
TEMPO/DATA-Tastern
das
gewünschte
Intervall
(0~24
Halbtöne)
einstellen.
Um
wieder
den
vorgegebenen
Pitch
Bend-Wert
(CU)
zu
wählen,
müssen
Sie
beide
TEMPO/DATA-Taster
(27)
gleichzeitig
drücken.
AUFNAHME
UND
WIEDER-
GABE
EINES
SONGS
AUFNAHME
Stoppen
Sie
den
Music
Style
mit
dem
START/STOP-Taster
(42).
a
Drücken
Sie
den
RECORDER-
Taster
(45)
(die
REC-LED
leuchtet).
=
Wählen
Sie
für
die
Aufnahme
einen
Music
Style
sowie
die
Klänge
für
die
Upper-
und
Lower-Sektion,
und
stellen
Sie
die
Lautstärke
und
Effekte
ein.
С
Die
Aufnahme
kann
пип
auf
drei
Arten
gestartet
werden:
1)
Driicken
Sie
START/STOP
(42);
der
Music
Stvle
und
die
Aufnahme
werden
dadurch
sofort
gestartet.
2)
Drücken
Sie
den
SYNCHRO-
Taster
(37);
die
START-LED
leuchtet
nun.
79
PITCH
BENDER
RANGE
Pressez,
et
gardez
pressċ,
le
bouton
SELECT
TUNE/TRANSP
(28),
la
diode
Tune
clignotante.
L'afficheur
donne
la
valeur
du
Pitch
Bender
Range.
Gardez
pressé
le
bouton
SELECT
TUNE
TRANSP
(28)
et
pressez
un
des
boutons
TEMPO/DATA
(27)
pour
sélectionner
la
valeur
desirée
(de
0
A
24
demi-tons).
Si
vous
préssez
simultanément
les
deux
boutons
TEMPO/DATA
(27),
vous
retournez
à
la
valeur
originale
du
“Pitch
Bender
Range”
(1
demi-ton).
COMMENT
ENREGISTRER
ET
REPRODUIRE
UN
MORCEAU
ENREGISTREMENT
a)
Stoppez
le
style
en
cours
en
pressant
START/STOP
(42).
b)
Pressez
le
bouton
RECORDER
REC/PLAY
(45);
la
diode
rouge
REC
s'allume.
Sélectionnez
le
style
pour
l'enregistrement;
sélectionnez
les
sons
pour
la
zone
Lower
et
la
zone
Upper,
ainsi
que
les
volumes
et
effets
correspondants.
С,
~~
Maintenant,
l'enregistrement
peut
étre
lancé
de
trois
facons
différentes:
1)
Pressez
le
bouton
START/STOP
(42);
le
style
et
l'enregistrement
commencent
aussitót.
2)
Pressez
le
bouton
SYNCHRO
(37);
la
diode
START
s'allumera.

Related product manuals