EasyManua.ls Logo

Rona 20035026 - Page 12

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle en composant le 1 (800) 265-7241
Ne pas procéder à cette vérification
de fonctionnement risque de causer un mauvais
fonctionnement, une panne prématurée, voire une
inondation.
FONCTIONNEMENT
Risque de chocs électriques. Ne pas
toucher à la pompe ni au moteur de la pompe
lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient
debout sur une surface mouillée, humide ou dans
l'eau.
1. Le joint de l'arbre dépend de l'eau pour son grais-
sage. Ne pas utiliser la pompe si elle n'est pas
immergée dans l'eau, sinon son joint sera endom-
magé si la pompe fonctionne à sec.
2. Le moteur est équipé d'un protecteur thermique à
réarmement automatique. Si la température devait
s'élever anormalement, le disjoncteur interrompra
automatiquement l'arrivée de courant avant que le
moteur soit endommagé. Lorsque le moteur aura
suffisamment refroidi, le disjoncteur se réarmera
automatiquement et le moteur redémarrera. Si le
protecteur se déclenche constamment, sortir la
pompe du puisard et en déterminer la cause. Une
basse tension, une rallonge trop longue, un
impulseur bouché, une hauteur de refoulement très
basse ou un tuyau de refoulement bouché ou gelé,
etc. risquent de causer un fonctionnement intermit-
tent.
3. La pompe n'aspirera pas toute l'eau. Si on fait fonc-
tionner la pompe manuellement, et que brusque-
ment l'eau ne coule plus par son tuyau de refoule-
ment, arrêter immédiatement la pompe. Le niveau de
l'eau est probablement très bas et la pompe s'est
désamorcée.
Risque de chocs électriques. Avant de
vérifier pourquoi cette pompe a cessé de fonctionner,
interrompre le courant parvenant à la pompe.
Fonctionnement 4
2
Slip the float and then the rod stop
onto the rod past the second nib.
1
Mount the bracket onto the switch
housing.
4
Attach the switch to the pump as shown.
Vertical Switch Assembly
Rod
Rod Stop
Float
Bracket
Bracket
Mounting
Screws
Switch
Housing
Pin
3
Insert the rod assembly up into the
switch housing and lock into place
with the pin.
NOTICE: Be sure the pin holds the
rod into the switch housing or the
pump will not shut off.
Support
Interrupteur vertical
Monter le support dans le boîtier
de l’interrupteur.
Glisser le flotteur, puis la butée sur
la tige après la deuxième pointe.
Introduire la tige dans le boîtier de
l’interrupteur, puis le verrouiller en
place avec l’axe.
NOTE : S’assurer que l’axe retient bien
la tige dans le boîtier de l’interrupteur,
sinon la pompe ne s’arrêtera pas.
Attacher l’interrupteur sur la pompe,
comme il est illustré.
Boîtier de
l’interrupteur
Vis de
fixation
du support
Axe
Tige
Flotteur
Butée
de tige
Do Not Change the
preset tether length.
3-1/2"
(89 mm)
Tethered Float Switch
Interrupteur à flotteur à cordon
Ne pas modifier la
longueur préréglée
du cordon.
3-1/2”
(89 mm)