EasyManua.ls Logo

Roper RT18DKXFW01 - Page 32

Roper RT18DKXFW01
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Therearewaysthatyoucanhelpyourrefrigeratorrun
moreefficiently.
_ Checkthedoorgasketsforatightseal.Levelingthe
cabinetwillensureaproperseal.
_ Cleanthecondensercoilsregularly.A coilcleaning
brushisavailablefor purchase(Partnumber4210463).
®Open the door as few times as possible. Organize your
food in your refrigerator and think about what you want
before you open the door. This will allow you to get
everything in one trip.
Don't block the air vents in the freezer and refrigerator so
that cold air cannot flow freely. Refer to the "Ensuring
proper air circulation" section.
® Do not set your refrigerator and freezer at a colder
setting than is needed. Keep the refrigerator control at
the lowest number setting that keeps your ice cream
firm and your drinks as cold as you like.
_ Do not put your refrigerator next to a heat source, such
as a range, water heater, furnace, radiator, or in direct
sunlight.
II existe des facons qui peuvent aider votre r6frig6rateur
fonctionner plus efficacement.
_ V6rifier si les joints des portes sont 6tanches. Installer le
cabinet d'aplomb pour assurer la fermeture 6tanche.
_ Nettoyer r6guli@ement les serpentins du condenseur.
Un pinceau pour nettoyer les serpentins peut 6tre
achet6 (num6ro de piece 4210463).
® Ouvrir la porte le moins souvent possible. Bien ranger
les aliments dans le r6frig6rateur et c6cider quels sont
les articles requis avant d'ouvrir la porte. Vous pouvez
ainsi retirer tous les aliments n6cessaires.
Ne pas bloquer les ouvertures d'a6ration dans le
cong61ateur et le r6frig6rateur de sorte que Fair froid
puisse circuler librement. Voir la section "Pour une
circulation d'air appropri6e".
® Ne pas r6gler la temp6rature du r6frig6rateur ou du
cong61ateur & des temp6ratures plus froides que
n6cessaire. Garder le r6glage du r6frig6rateur au
num6ro le plus bas qui puisse garder votre cr_me
glac6e ferme et vos boissons aussi froides que vous
les aimez.
Ne pas placer votre r6frig6rateur pros d'une source de
chaleur, telle que cuisini@e, chauffe-eau, fournaise,
appareil de chauffage ou exposition directe au soleil.
Your new refrigerator may make sounds that your old one
didn't make. Because the sounds are new to you, you
might be concerned about them. Most of the new sounds
are normal. Hard surfaces, like the floor, walls, and
cabinets, can make the sounds seem louder than they
actually are. Due to new product designs, there may be
sounds that you are not familiar with. The following
describes the kinds of sounds that might be new to you
and what may be making them.
II est possible que le nouveau r6frig6rateur 6mette des
bruits que le pr6c6dent ne produisait pas. Oomme ces
bruits sont nouveaux, Jispeuvent vous inqui6ter. Ne vous
fares pas de souci car ces nouveaux bruits sont normaux.
Les surfaces dures comme le plancher, les murs et les
armoires peuvent faire paralre les bruits plus forts. II peut
exister aussi des bruits qui ne vous sont pas familiers. Les
descriptions suivantes indiquent le genre de bruits qui
peuvent 6tre nouveaux et leur origine.
?

Related product manuals