69 - 2001 TYPE 120/154/177
Half crankcase - clutch side
removal and refitting of plain bearings, ball
bearings, oil seal etc.
25x52x7 oil seal for crankshaft, clutch side
Replacement:
• Necessary if there are oil leaks.
• You are advised to remove the seal after a long period of use.
■ Caution: Special quality: replace only with original
spare part!
Remove:
• Lever up the oil seal Q with a simple tool W (e.g. a round-
ended pin), protecting the crankcase surface with protective
material (wood).
Refit:
✟ Note: The oil seal must be fitted so that the sealing
lip Q faces the inside of the engine.
• Degrease the oil seal seat in the crankcase.
• Position the 25x52x7oil seal on the inserter jig E, without
lubricating it, and fit it on the outside of the half crankcase,
pressing it fully home.
Service tool
☞ Handle for jig
ROTAX code 0877 650
Inserter jig
ROTAX code 0276 500
1
2
3
1
Semicarter, lato frizione —
smontaggio e montaggio delle bronzine,
cuscinetti a sfere, paraolio ecc.
Paraolio 25x52x7 per albero motore, lato frizione
Sostituzione:
• Necessaria in caso di perdita olio.
• Si raccomanda lo smontaggio dopo un periodo di uso
lungo.
■ Attenzione: Qualità speciale, sostituire solo con un
ricambio originale!
Smontaggio:
• Il paraolio Q viene sollevato con utensile semplice W (per
es. con un perno arrotondato) e proteggendo la superficie
del carter con materiale protettivo (legno).
Montaggio:
◆ Nota: Il labbro di tenuta del paraolio Q deve essere
orientato verso l’interno del motore.
• Sgrassare la sede per paraolio nel carter.
• Posizionare il paraolio 25x52x7 sul tampone montaggio E,
non lubrificato, e inserirlo nel semicarter dall’esterno, fino
in fondo.
Attrezzatura specifica
☞ Impugnature per tampone
codice ROTAX 0877 650
Tampone di montaggio
codice ROTAX 0276 500