EasyManua.ls Logo

Rotax Leonardo 120 - Variator, Primary Drive Side - Check; Variatore, Lato Trasmissione Primaria - Controllo

Rotax Leonardo 120
140 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
83 - 2001 TYPE 120/154/177
Limiti di usura dellalbero intermedio I:
P Ø albero, lato coperchio
trasmissione min. 19,96 mm
{ Ø cuscinetto, lato carter min. 19,76 mm
Limiti di usura dellalbero uscita moto
}ÿ
(versione un
un pezzo o in due pezzi)
q eccentricità ammissibile,
misurata fra centri (S): max. 0,06 mm
w Ø cuscinetto, coperchio
trasmissione - cuscinetto a sfere min. 14,97 mm
e Ø albero, lato carter -
cuscinetto a sfere min. 24,97 mm
r Ø albero - paraolio min. 29,92 mm
Variatore, lato trasmissione primaria controllo
Coperchio variatore
Controllare leventuale danneggiamento del coperchio Q e
pulirlo. Far attenzione a tracce di sfregamento della cinghia
variatore.
Puleggia primaria fissa e cinghia variatore
Controllare se la cinghia W presenta incrinature,
danneggiamenti o segni di usura anormale o notevole.
Limite di usura
(B) 17,8 mm
Intermediate shaft wear limits I:
P shaft Ø , transmission cover side
min. 19.96 mm
{ bearing Ø , crankcase side min. 19.76 mm
Output shaft wear limits
}ÿ
(version in a single part or
in two parts)
q permissible eccentricity,
measured between centers (S): max. 0.06 mm
w bearing Ø , transmission
cover - ball bearing min. 14.97 mm
e shaft Ø , crankcase side -
ball bearing min. 24.97 mm
r shaft Ø - oil seal min. 29.92 mm
Variator, primary drive side - check
Variator cover
Check for signs of damage on the cover Q and clean it.
Look carefully for any signs of rubbing on the variator belt.
Primary fixed pulley and variator belt
Check that there are no cracks, damage or signs of
abnormal or extensive wear on the belt W .
Wear limit
(B) 17.8 mm
10
8
1
2
11
13
12
14
16
15
S
S
B

Table of Contents

Related product manuals